TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CASETA [16 fiches]

Fiche 1 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
DEF

A small, partly open structure for showing and selling things at a fair or market ...

CONT

The booth area refers to the amount of floor space assigned to an exhibitor, and is usually sold in 10' x 10' increments. The booth number is a number assigned by show management to identify an exhibitor's floor space. Booth personnel are the employees assigned by an exhibitor to work in an exhibit.

OBS

Not to be confused with "kiosk," which refers to a light ornamental structure that is used for the sale of newspapers, for a band-stand or for other purposes, and which resembles the open pavilions or summerhouses, often supported by pillars and surrounded with a balustrade, that are common in Turkey and Persia and that are imitated in gardens and parks in the Western world.

Français

Domaine(s)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
DEF

Espace réservé à un exposant et aménagé temporairement dans le but de vendre des produits et des services lors d'une exposition, d'une foire ou d'un salon.

CONT

La superficie du stand renvoie à la surface utile allouée à un exposant et se loue habituellement par bloc de 10 pi x 10 pi. Le numéro de stand est un numéro assigné par la direction de l'exposition pour identifier l'espace qu'occupe un exposant. Le personnel du stand est formé d'employés que charge un exposant de travailler dans le cadre d'une exposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salones, ferias y exposiciones comerciales
DEF

Instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición y venta de productos.

OBS

estand; puesto; caseta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "estand" es la adaptación en español de la palabra inglesa "stand". [...] La palabra "estand"(plural "estands") aparece en la vigesimotercera edición del diccionario académico[, ] no obstante se pueden usar otras alternativas como "pabellón"(cuando se trata de un edificio de un tamaño considerable), "caseta" o "puesto"(para instalaciones de pequeñas dimensiones) y "expositor".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Organization
DEF

A temporary barrack erected on a construction site for use as storage area or as a contractor's office.

CONT

Union agreements covering heavy construction generally require that a building –usually 8 ft by 16 ft– be provided for each craft as the assembly point at the start of the shift, for storage of personal tools and lunch boxes and for eating lunch. On jobs with high employment, space for these "shacks" can become a problem.

CONT

... plant may be temporarily affixed to the land or the building (e.g. scaffolding, formwork, site huts) ...

Français

Domaine(s)
  • Organisation des chantiers
DEF

Bâtiment léger [...] utilisé sur le chantier comme abris, bureau, logement ou sanitaire.

CONT

La réalisation de locaux de chantier en dur : briques, parpaings, etc., ne peut intervenir que sur des chantiers d'une durée suffisante pour amortir entièrement les constructions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de las obras
CONT

La caseta de obra es un elemento prefabricado o construido en obra que se utiliza para las necesidades de oficina, vestuario, aseo y/o comedor, y suele ubicarse dentro del perímetro vallado de la obra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
CONT

Economy coach cars[:] the width of the bulkhead door is too narrow to permit safe and easy manoeuvring by a person using a wheelchair ...

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
CONT

Voitures-coach économiques [:] la porte de cloison est trop étroite pour permettre les déplacements sécuritaires et faciles d'une personne en fauteuil roulant [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de transporte
CONT

Mamparos transversales [...] La caseta de gobierno estará provista de un sistema de alarma óptica que servirá de dispositivo de vigilancia, encendiéndose cuando esté abierta la puerta del mamparo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Cycling
DEF

A fully enclosed container large enough to fit a standard bicycle.

CONT

Ninety-two bicycle lockers are available for rental. Twenty-eight new bike lockers were installed during the 2010 summer term.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Cyclisme
DEF

Conteneur entièrement fermé [et] suffisamment grand pour qu'on puisse y ranger un vélo de taille normale.

CONT

L'installation de quelques cases à vélo permettrait également le stationnement de vélos de grande valeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
  • Ciclismo
DEF

Caseta cerrada que protege cada bicicleta del robo, vandalismo y las inclemencias del tiempo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Cycling
DEF

A secure, enclosed bicycle parking area for commuters, usually in a parking facility or building basement.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Cyclisme
CONT

Utilisez le vélo. Un enclos à vélos a été installé à l’entrée [...] permettant de cadenasser le vélo sur des supports encadrés par des clôtures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
  • Ciclismo
CONT

[…] las consignas colectivas de cinco o más plazas pueden ubicarse cómodamente en la calzada formando una red de aparcamientos de bicicletas a razón de una consigna por cada cinco plazas de coche, dando el resultado de una plaza segura de bicicleta en calzada por cada plaza de coche.

OBS

Caseta cerrada espaciosa para guardar varias bicicletas a la vez y protegerlas del vandalismo, robo y las inclemencias del tiempo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
DEF

A device or apparatus used to immobilize animals in order to treat them.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
DEF

Dispositif d'immobilisation des animaux permettant de les observer et de leur prodiguer divers soins ou traitements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo veterinario
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
DEF

An establishment where dogs are bred, or where they are cared for in the absence of their owners.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
DEF

Établissement où l'on héberge les chiens et où sont élevés les chiens de race.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de perros y gatos
DEF

Lugar o sitio donde se guardan o encierran las perros.

OBS

caseta para perros.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Types of Constructed Works
DEF

The power station over a dam from which the gates are controlled.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Types de constructions
CONT

Fluviomètre : appareil enregistreur inscrivant les variations du niveau d'un fleuve canalisé, et que l'on place en amont d'un barrage, près de la cabine du barragiste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
  • Tipos de construcciones
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

Any enclosed structure projecting above the weather deck of a vessel and, usually, surrounded by exposed deck area on all sides.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Superstructure élevée sur le pont sans en occuper toute la largeur.

OBS

Le rouf peut être une construction simple ou à étages supportant par exemple la passerelle de navigation.

OBS

De l'anglais, roof.

OBS

roufle : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

À bord, zone où l'on est mouillé s'il y a de la mer.

OBS

C'est la partie ouverte des embarcations semipontées (hiloire) ou partie basse et rétrécie du cockpit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Urban Housing
DEF

a small house.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Petite maison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
  • Viviendas (Urbanismo)
DEF

Casa pequeña; [...]

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :