TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASO CONFIRMADO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rapid antigen detection test
1, fiche 1, Anglais, rapid%20antigen%20detection%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RADT 2, fiche 1, Anglais, RADT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rapid antigen test 3, fiche 1, Anglais, rapid%20antigen%20test
correct
- RAD test 4, fiche 1, Anglais, RAD%20test
correct
- rapid antigenic test 5, fiche 1, Anglais, rapid%20antigenic%20test
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For rapid diagnosis of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] infection, rapid antigen detection (RAD) tests for qualitative determination of SARS-CoV-2 antigen are available. RAD tests detect viral antigen by the immobilized coated SARS-CoV-2 antibody on the device. The test results of RAD can be interpreted without specialized instruments and available within 30 min. 6, fiche 1, Anglais, - rapid%20antigen%20detection%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test antigénique rapide
1, fiche 1, Français, test%20antig%C3%A9nique%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test rapide de détection d'antigène 2, fiche 1, Français, test%20rapide%20de%20d%C3%A9tection%20d%27antig%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba rápida de antígeno
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- test rápido de antígeno 2, fiche 1, Espagnol, test%20r%C3%A1pido%20de%20ant%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los tests rápidos de antígenos deben usarse dentro de los cinco días posteriores al inicio de los síntomas o dentro de los siete días posteriores a la exposición a un caso confirmado de COVID-19 [...] 3, fiche 1, Espagnol, - prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
test rápido de antígeno del COVID-19 3, fiche 1, Espagnol, - prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- epidemiologically confirmed case
1, fiche 2, Anglais, epidemiologically%20confirmed%20case
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- case confirmed by epidemiological link 2, fiche 2, Anglais, case%20confirmed%20by%20epidemiological%20link
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... any case that meets the suspect case definition and is linked to a laboratory confirmed case. 3, fiche 2, Anglais, - epidemiologically%20confirmed%20case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cas confirmé par lien épidémiologique
1, fiche 2, Français, cas%20confirm%C3%A9%20par%20lien%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cas confirmé épidémiologiquement 2, fiche 2, Français, cas%20confirm%C3%A9%20%C3%A9pid%C3%A9miologiquement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caso confirmado por vínculo epidemiológico
1, fiche 2, Espagnol, caso%20confirmado%20por%20v%C3%ADnculo%20epidemiol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caso [que] cumple los criterios clínicos y tiene [un nexo] epidemiológico con un caso confirmado por laboratorio. 1, fiche 2, Espagnol, - caso%20confirmado%20por%20v%C3%ADnculo%20epidemiol%C3%B3gico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laboratory-confirmed case
1, fiche 3, Anglais, laboratory%2Dconfirmed%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Public health officials] reported the state's first laboratory‑confirmed case (index case) of COVID-19 in a traveller who [had recently] returned [to the country]. 2, fiche 3, Anglais, - laboratory%2Dconfirmed%20case
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lab-confirmed case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cas confirmé en laboratoire
1, fiche 3, Français, cas%20confirm%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cas confirmé en labo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caso confirmado por laboratorio
1, fiche 3, Espagnol, caso%20confirmado%20por%20laboratorio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- confirmed case
1, fiche 4, Anglais, confirmed%20case
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person that meets all the established criteria of the case definition for a disease or whose condition is confirmed by at least one laboratory method. 2, fiche 4, Anglais, - confirmed%20case
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
confirmed case: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - confirmed%20case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cas confirmé
1, fiche 4, Français, cas%20confirm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cas avéré 2, fiche 4, Français, cas%20av%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui répond à tous les critères énoncés dans la définition de cas d'une maladie ou dont l'atteinte a été confirmée par au moins une méthode de laboratoire. 3, fiche 4, Français, - cas%20confirm%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cas confirmé; cas avéré : désignations retenues par le réseau Entraide Traduction Santé et normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - cas%20confirm%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- caso confirmado
1, fiche 4, Espagnol, caso%20confirmado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fetal malformation
1, fiche 5, Anglais, fetal%20malformation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As the risk for fetal malformation is present in all pregnant women, many experts believe that prenatal ultrasound screening should be universal. 2, fiche 5, Anglais, - fetal%20malformation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- foetal malformation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- malformation fœtale
1, fiche 5, Français, malformation%20f%26oelig%3Btale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- malformation du fœtus 2, fiche 5, Français, malformation%20du%20f%26oelig%3Btus
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Interruption tardive de grossesse pour malformation foetale. 3, fiche 5, Français, - malformation%20f%26oelig%3Btale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- malformación fetal
1, fiche 5, Espagnol, malformaci%C3%B3n%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- anomalía fetal 2, fiche 5, Espagnol, anomal%C3%ADa%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alteración en el desarrollo fetal, la cual puede ser biológica, congénita o adquirida. 3, fiche 5, Espagnol, - malformaci%C3%B3n%20fetal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Se pueden conocer o sospechar las anomalías fetales cuando se dan ciertas condiciones. Así, por ejemplo, cuando se realiza una exploración obstétrica por ultrasonido y se observan alteraciones del líquido amniótico(polihidramnios u oligohidramnios) o del crecimiento fetal, o cuando se han confirmado anomalías cromosómicas, hay que considerar seriamente la posibilidad de estar ante un caso de malformación fetal. 2, fiche 5, Espagnol, - malformaci%C3%B3n%20fetal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


