TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASO VERIFICACION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- verification
1, fiche 1, Anglais, verification
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- authentication 2, fiche 1, Anglais, authentication
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of comparing a submitted biometric sample against the biometric reference template of a single enrolee whose identity is being claimed, to determine whether it matches the enrolee's template. 3, fiche 1, Anglais, - verification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
verification; authentication: terms officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 1, Anglais, - verification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- authentification 2, fiche 1, Français, authentification
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de comparaison du modèle de référence biométrique d'une personne inscrite et d'un échantillon biométrique soumis par une personne qui prétend être celle indiquée sur le modèle de référence dans le but de déterminer si l'échantillon et le modèle correspondent. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vérification; authentification : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verificación
1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas biométricos pueden cumplir dos funciones básicas :verificación o identificación. En el primer caso, el objetivo es responder a la pregunta "¿Eres quién dices ser?", cotejando los datos para comprobar si la identidad proporcionada por un usuario es correcta. Es lo que sucede en el control de acceso a un ordenador o al utilizar un cajero automático. 2, fiche 1, Espagnol, - verificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] los procesos de verificación preguntan "¿se trata de X?" cuando un usuario afirma ser X. Esta transacción realiza una "búsqueda individual" (1:1), mediante la cual el usuario direcciona al sistema, a la plantilla "capturada" previamente y almacenada en la base de datos. 3, fiche 1, Espagnol, - verificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "identificación". 4, fiche 1, Espagnol, - verificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test deck
1, fiche 2, Anglais, test%20deck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- test case 2, fiche 2, Anglais, test%20case
correct
- test scenario 2, fiche 2, Anglais, test%20scenario
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The set of test data processed by a program to compare computerized results with predetermined manual results. 3, fiche 2, Anglais, - test%20deck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Test et débogage
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu d'essai
1, fiche 2, Français, jeu%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jeu de test 2, fiche 2, Français, jeu%20de%20test
correct, nom masculin
- scénario d'essai 2, fiche 2, Français, sc%C3%A9nario%20d%27essai
correct, nom masculin
- scénario de test 2, fiche 2, Français, sc%C3%A9nario%20de%20test
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des données d'essai traitées par un programme pour comparer les résultats informatisés aux résultats manuels déterminés au préalable. 3, fiche 2, Français, - jeu%20d%27essai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caso de verificación
1, fiche 2, Espagnol, caso%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- juego de tarjetas usadas para verificar 1, fiche 2, Espagnol, juego%20de%20tarjetas%20usadas%20para%20verificar
correct, nom masculin
- juego de fichas usadas para verificar 1, fiche 2, Espagnol, juego%20de%20fichas%20usadas%20para%20verificar
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos de entrada ejecutados con el propósito de determinar la perfección de una rutina. 2, fiche 2, Espagnol, - caso%20de%20verificaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- test case 1, fiche 3, Anglais, test%20case
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mobile communications. 2, fiche 3, Anglais, - test%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cas d'essai
1, fiche 3, Français, cas%20d%27essai
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caso de verificación
1, fiche 3, Espagnol, caso%20de%20verificaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data sink
1, fiche 4, Anglais, data%20sink
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A communications device that can accept data signals from a transmission device. Also, it may check the received signals and originate signals for error control. 2, fiche 4, Anglais, - data%20sink
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
data sink: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - data%20sink
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collecteur de données
1, fiche 4, Français, collecteur%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- puits de données 2, fiche 4, Français, puits%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un terminal par laquelle les données sont reçues d'une liaison de données. 2, fiche 4, Français, - collecteur%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
collecteur de données : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 4, Français, - collecteur%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- colector de datos
1, fiche 4, Espagnol, colector%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aceptador de datos 1, fiche 4, Espagnol, aceptador%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que acepta señales de datos después de efectuada la transmisión. En las posibilidades del mismo entran, la capacidad de verificación de la precisión de los datos recibidos y, en su caso, generar unas señales de control de error. 2, fiche 4, Espagnol, - colector%20de%20datos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


