TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cargo Accounts Settlement System
1, fiche 1, Anglais, Cargo%20Accounts%20Settlement%20System
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CASS 2, fiche 1, Anglais, CASS
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... provide for the computerized processing of accounts between airlines and their cargo agents. 3, fiche 1, Anglais, - Cargo%20Accounts%20Settlement%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
System of IATA 4, fiche 1, Anglais, - Cargo%20Accounts%20Settlement%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de règlement des comptes marchandises
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A8glement%20des%20comptes%20marchandises
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CASS 2, fiche 1, Français, CASS
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Carga aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Conciliación de Cuentas de Carga
1, fiche 1, Espagnol, Sistema%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20de%20Cuentas%20de%20Carga
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CASS 2, fiche 1, Espagnol, CASS
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sistema de liquidación de cuentas de carga
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corporate Aviation Safety Seminar
1, fiche 2, Anglais, Corporate%20Aviation%20Safety%20Seminar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CASS 1, fiche 2, Anglais, CASS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Corporate Aviation Safety Seminar 1, fiche 2, Français, Corporate%20Aviation%20Safety%20Seminar
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CASS 1, fiche 2, Français, CASS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre seguridad de la aviación para empresas
1, fiche 2, Espagnol, Seminario%20sobre%20seguridad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20para%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CASS 1, fiche 2, Espagnol, CASS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


