TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASTIGO [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impose a punishment
1, fiche 1, Anglais, impose%20a%20punishment
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- impose a sentence 2, fiche 1, Anglais, impose%20a%20sentence
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Under section 718.2(d) of the Criminal Code, when imposing a punishment, a judge must consider whether less restrictive sanctions than emprisonment are appropriate in the circumstances. 3, fiche 1, Anglais, - impose%20a%20punishment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infliger une peine
1, fiche 1, Français, infliger%20une%20peine
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appliquer une peine 1, fiche 1, Français, appliquer%20une%20peine
correct, verbe
- condamner à une peine 1, fiche 1, Français, condamner%20%C3%A0%20une%20peine
correct, verbe
- imposer une peine 1, fiche 1, Français, imposer%20une%20peine
à éviter, voir observation, verbe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
imposer une peine : Quoique attesté par le Grand Robert (mais non enregistré par d'autres dictionnaires), le verbe imposer au sens d'obliger à subir ou à faire quelque chose de désagréable ou de pénible, employé à l'égard d'une peine, d'un châtiment, d'une punition ou d'une sanction, continue de constituer un archaïsme pour la plupart des lexicographes. 1, fiche 1, Français, - infliger%20une%20peine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- imponer el castigo 1, fiche 1, Espagnol, imponer%20el%20castigo
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- imponer la pena 1, fiche 1, Espagnol, imponer%20la%20pena
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commutation of sentence
1, fiche 2, Anglais, commutation%20of%20sentence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 2, Anglais, - commutation%20of%20sentence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commutation de peine
1, fiche 2, Français, commutation%20de%20peine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conmutación de pena
1, fiche 2, Espagnol, conmutaci%C3%B3n%20de%20pena
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indulto parcial que altera la naturaleza del castigo en favor del reo. La conmutación puede estar referida a la disminución en la duración de la pena o, más frecuentemente, a la calidad de la misma : sustituir la pena de muerte por la de reclusión perpetua. 1, fiche 2, Espagnol, - conmutaci%C3%B3n%20de%20pena
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - conmutaci%C3%B3n%20de%20pena
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sanction
1, fiche 3, Anglais, sanction
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sanction
1, fiche 3, Français, sanction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- punition 2, fiche 3, Français, punition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sanción
1, fiche 3, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- castigo 2, fiche 3, Espagnol, castigo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corporal punishment
1, fiche 4, Anglais, corporal%20punishment
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- physical punishment 2, fiche 4, Anglais, physical%20punishment
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... punishment that is inflicted on the body ... 3, fiche 4, Anglais, - corporal%20punishment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Français
- punition corporelle
1, fiche 4, Français, punition%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- punition physique 2, fiche 4, Français, punition%20physique
correct, nom féminin
- châtiment corporel 3, fiche 4, Français, ch%C3%A2timent%20corporel
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- castigo corporal
1, fiche 4, Espagnol, castigo%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sentence
1, fiche 5, Anglais, sentence
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The punishment ordered by a court to be inflicted upon a person convicted of a crime. 2, fiche 5, Anglais, - sentence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Peines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- peine
1, fiche 5, Français, peine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sentence 2, fiche 5, Français, sentence
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sentence : Ne pas confondre sentence et peine. [...] Les termes peine et sentence ne sont pas interchangeables. Peine désigne la sanction, la punition, alors que sentence désigne le jugement contenant cette sanction. 3, fiche 5, Français, - peine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pena
1, fiche 5, Espagnol, pena
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta. 2, fiche 5, Espagnol, - pena
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La justicia exige proporcionalidad entre el delito cometido y la pena prevista para aquél. 3, fiche 5, Espagnol, - pena
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exemplary damage
1, fiche 6, Anglais, exemplary%20damage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- punitive damage 2, fiche 6, Anglais, punitive%20damage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exemplary damage; punitive damage: terms usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - exemplary%20damage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- exemplary damages
- punitive damages
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dommage-intérêt punitif
1, fiche 6, Français, dommage%2Dint%C3%A9r%C3%AAt%20punitif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dommage-intérêt exemplaire 2, fiche 6, Français, dommage%2Dint%C3%A9r%C3%AAt%20exemplaire
nom masculin
- dommage punitif 2, fiche 6, Français, dommage%20punitif
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
dommages-intérêts punitifs : Dommages-intérêts alloués à la victime, à titre de peine à caractère privé, indépendamment du préjudice réellement subi. 2, fiche 6, Français, - dommage%2Dint%C3%A9r%C3%AAt%20punitif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 1991, le législateur québécois a abandonné l'expression «dommages-intérêts exemplaires» calqué de l'anglais «exemplary damages», pour la remplacer par «dommages-intérêts punitifs» [Source : Association pour le soutien et l'usage de la langue française (ASULF).] 3, fiche 6, Français, - dommage%2Dint%C3%A9r%C3%AAt%20punitif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dommage-intérêt punitif; dommage-intérêt exemplaire; dommage punitif : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 6, Français, - dommage%2Dint%C3%A9r%C3%AAt%20punitif
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dommages-intérêts punitifs
- dommages-intérêts exemplaires
- dommages punitifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- indemnización punitiva
1, fiche 6, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20punitiva
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Sanción que] no persigue el resarcimiento económico del menoscabo producido al perjudicado sino el castigo por la conducta desconsiderada del demandado. 1, fiche 6, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20punitiva
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
indemnización punitiva: expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20punitiva
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conversion goal
1, fiche 7, Anglais, conversion%20goal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When a player scores a try, it gives the team the right to attempt to score a goal by taking a kick at the goal. 1, fiche 7, Anglais, - conversion%20goal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This also applies to a penalty try. This kick is a conversion kick and can be a place kick or a drop kick: two points. 1, fiche 7, Anglais, - conversion%20goal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 7, La vedette principale, Français
- but de transformation
1, fiche 7, Français, but%20de%20transformation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un joueur marque un essai, il donne le droit à son équipe de tenter de marquer un but en bottant vers le but. 1, fiche 7, Français, - but%20de%20transformation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce droit est aussi valide pour les essais de pénalités. Ce coup de pied s’appelle coup de pied de transformation et peut constituer un coup de pied placé ou un coup de pied tombé (deux points). 1, fiche 7, Français, - but%20de%20transformation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- conversión
1, fiche 7, Espagnol, conversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un ensayo marcado por un jugador le da a su equipo el derecho de intentar obtener una conversión ejecutando un puntapié al gol. Esto también se aplica al ensayo de castigo. Este puntapié es una conversión que puede ejecutarse mediante un puntapié colocado o un puntapié de botepronto. 1, fiche 7, Espagnol, - conversi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aversion therapy
1, fiche 8, Anglais, aversion%20therapy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aversive therapy 2, fiche 8, Anglais, aversive%20therapy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A behaviour therapy designed to cause the patient to give up [a pathological behaviour] by associating it with an unpleasant effect. 3, fiche 8, Anglais, - aversion%20therapy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- thérapie par aversion
1, fiche 8, Français, th%C3%A9rapie%20par%20aversion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- thérapie aversive 2, fiche 8, Français, th%C3%A9rapie%20aversive
correct, nom féminin
- thérapie par le conditionnement aversif 3, fiche 8, Français, th%C3%A9rapie%20par%20le%20conditionnement%20aversif
correct, nom féminin
- traitement aversif 4, fiche 8, Français, traitement%20aversif
correct, nom masculin
- aversion conditionnée 5, fiche 8, Français, aversion%20conditionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Thérapie comportementale conçue pour aider une personne à changer un comportement pathologique en l'associant à un effet désagréable. 6, fiche 8, Français, - th%C3%A9rapie%20par%20aversion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- terapia de aversión
1, fiche 8, Espagnol, terapia%20de%20aversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- terapia aversiva 2, fiche 8, Espagnol, terapia%20aversiva
correct, nom féminin
- aversión 2, fiche 8, Espagnol, aversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terapia conductual en la que, para suprimir una conducta no deseable, se aplica un castigo o ciertos estímulos desagradables o dolorosos, como un choque eléctrico o fármacos capaces de inducir náuseas. 3, fiche 8, Espagnol, - terapia%20de%20aversi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La terapia aversiva consiste, operacionalmente, en administrar un estímulo aversivo para inhibir una respuesta emocional indeseable, con lo cual se hace disminuir su fuerza de hábito. La aversión se utiliza ampliamente en el tratamiento de las obsesiones, compulsiones, fetichismo y hábitos de atracción hacia personas u objetos inadecuados [...]. La esencia de la terapia de aversión es dispensar, en presencia del estímulo productor de la respuesta indeseable, un estímulo aversivo intenso, como una estimulación eléctrica fuerte, en una extremidad. Aparte de provocar una respuesta de evitación, el choque eléctrico inhibe la respuesta emocional indeseable. 2, fiche 8, Espagnol, - terapia%20de%20aversi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
- Law of Evidence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- victim impact statement
1, fiche 9, Anglais, victim%20impact%20statement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A written statement from the victim describing the damages and loss suffered as a result of the offence committed; this statement is submitted to the court before sentencing. 2, fiche 9, Anglais, - victim%20impact%20statement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
- Droit de la preuve
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déclaration de la victime
1, fiche 9, Français, d%C3%A9claration%20de%20la%20victime
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite présentée au tribunal par la victime et portant sur les dommages ou les pertes découlant de l'infraction avant que le juge ne prononce la sentence. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9claration%20de%20la%20victime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Penas
- Derecho probatorio
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- declaración de la parte damnificada
1, fiche 9, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20la%20parte%20damnificada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Breve discurso pronunciado por la víctima de un delito violento o por su familiares, a la conclusión de un juicio penal que ha terminado con la condena del acusado; en él, la víctima o sus representantes evalúan el daño y los sufrimientos causados por la agresión y reflexionan sobre el equilibrio entre la pérdida sufrida y el castigo impuesto. 1, fiche 9, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20la%20parte%20damnificada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- penalty area
1, fiche 10, Anglais, penalty%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- box 2, fiche 10, Anglais, box
correct, voir observation, nom, Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line. 3, fiche 10, Anglais, - penalty%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick. 2, fiche 10, Anglais, - penalty%20area
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
box: British term and soccer players' name for the penalty area. 4, fiche 10, Anglais, - penalty%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surface de réparation
1, fiche 10, Français, surface%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- seize mètres 2, fiche 10, Français, seize%20m%C3%A8tres
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 3, fiche 10, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d'une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation. 4, fiche 10, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer. 4, fiche 10, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- área grande de fútbol
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- área de penalti 2, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20penalti%20
correct, nom féminin
- área penal 3, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20penal
correct, nom féminin
- área de castigo 4, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20castigo
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti. 1, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El área penal: El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera: Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16,5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16,5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 3, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales). 5, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- penalty
1, fiche 11, Anglais, penalty
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- punishment 2, fiche 11, Anglais, punishment
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A punitive measure that the law imposes for the performance of an act that is proscribed, or for the failure to perform a required act. 3, fiche 11, Anglais, - penalty
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Penalty is a comprehensive term with many different meanings. It entails the concept of punishment - either corporal or pecuniary, civil or criminal - although its meaning is usually confined to pecuniary punishment. 3, fiche 11, Anglais, - penalty
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
punishment and penalty: are also used as generic terms, but where a distinction is drawn the tendency is to use punishment for heavy sentences and penalty for lesser ones, fines. 4, fiche 11, Anglais, - penalty
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
penalty: is also used in a pecuniary sense in the law of contract; in the U.S., in connection with crime, penalty is the generic term. 4, fiche 11, Anglais, - penalty
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sanction
1, fiche 11, Français, sanction
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pénalité 2, fiche 11, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin
- peine 3, fiche 11, Français, peine
correct, nom féminin
- châtiment 4, fiche 11, Français, ch%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Punition prévue par la loi dans le but de prévenir et de réprimer une infraction. 5, fiche 11, Français, - sanction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La peine peut notamment être privative de liberté (par exemple l'emprisonnement) ou pécuniaire (par exemple l'amende). 5, fiche 11, Français, - sanction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Penas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pena
1, fiche 11, Espagnol, pena
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- sanción 2, fiche 11, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Castigo [...] previsto legalmente, que impone la autoridad judicial en sentencia a quien ha cometido un delito o falta. 3, fiche 11, Espagnol, - pena
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pena y sanción: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 11, Espagnol, - pena
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-10-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coercive power
1, fiche 12, Anglais, coercive%20power
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The power of a leader that is derived from fear. The follower perceives the leader as a person who can punish deviant behavior and actions. 2, fiche 12, Anglais, - coercive%20power
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Coercive power is similar to reward power in that it also involves O's ability to manipulate the attainment of valences. Coercive power of O/P stems from the expectation on the part of P that he will be punished by O if he fails to conform to the influence attempt. 3, fiche 12, Anglais, - coercive%20power
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pouvoir de coercition
1, fiche 12, Français, pouvoir%20de%20coercition
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pouvoir coercitif 2, fiche 12, Français, pouvoir%20coercitif
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[pouvoir] qu'exerce un membre perçu comme pouvant punir. 1, fiche 12, Français, - pouvoir%20de%20coercition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Dinámica de grupos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- poder coercitivo
1, fiche 12, Espagnol, poder%20coercitivo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un individuo para influenciar sobre los demás por medio del castigo(que puede ser regaño, asignación de trabajos indeseados, inhabilitación o suspensión sin goce de sueldo, despido, entre otros) [...] 1, fiche 12, Espagnol, - poder%20coercitivo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- information
1, fiche 13, Anglais, information
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- criminal information 2, fiche 13, Anglais, criminal%20information
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A formal criminal charge made by a prosecutor without a grand-jury indictment. 3, fiche 13, Anglais, - information
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dénonciation
1, fiche 13, Français, d%C3%A9nonciation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plainte portée contre une personne qu'on soupçonne d'avoir commis un crime. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9nonciation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La dénonciation doit être établie par écrit et sous serment, et déposée devant un juge. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9nonciation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Policía
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- denuncia
1, fiche 13, Espagnol, denuncia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que se pone en conocimiento de la Autoridad competente la comisión de un acto contrario a las leyes, para que se proceda a la persecución y castigo del autor. 1, fiche 13, Espagnol, - denuncia
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Denuncia por un supuesto delito. 2, fiche 13, Espagnol, - denuncia
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents
1, fiche 14, Anglais, Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20Crimes%20against%20Internationally%20Protected%20Persons%2C%20including%20Diplomatic%20Agents
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Convention of the United Nations approved in New York on December 14, 1973. 2, fiche 14, Anglais, - Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20Crimes%20against%20Internationally%20Protected%20Persons%2C%20including%20Diplomatic%20Agents
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the lexicon entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 3, fiche 14, Anglais, - Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20Crimes%20against%20Internationally%20Protected%20Persons%2C%20including%20Diplomatic%20Agents
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques
1, fiche 14, Français, Convention%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20des%20infractions%20contre%20les%20personnes%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale%2C%20y%20compris%20les%20agents%20diplomatiques
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Convention de l'ONU approuvée le 14 décembre 1973. 2, fiche 14, Français, - Convention%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20des%20infractions%20contre%20les%20personnes%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale%2C%20y%20compris%20les%20agents%20diplomatiques
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 14, Français, - Convention%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20des%20infractions%20contre%20les%20personnes%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale%2C%20y%20compris%20les%20agents%20diplomatiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la prevención y el castigo de delitos contra Personas Internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomáticos
1, fiche 14, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20prevenci%C3%B3n%20y%20el%20castigo%20de%20delitos%20contra%20Personas%20Internacionalmente%20protegidas%2C%20inclusive%20los%20agentes%20diplom%C3%A1ticos
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Convención de la ONU, aprobada el 14 de diciembre de 1973. 2, fiche 14, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20prevenci%C3%B3n%20y%20el%20castigo%20de%20delitos%20contra%20Personas%20Internacionalmente%20protegidas%2C%20inclusive%20los%20agentes%20diplom%C3%A1ticos
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Convención sobre la prevención y el castigo de los delitos contra los agentes diplomáticos y otras personas internacionalmente protegidas
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Conferences and Colloquia: Organization
- Criminology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Drafting Committee on the Draft Convention on the Prevention and Punishment of Crimes Against Diplomatic Agents and other Internationally Protected Persons 1, fiche 15, Anglais, Drafting%20Committee%20on%20the%20Draft%20Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20Crimes%20Against%20Diplomatic%20Agents%20and%20other%20Internationally%20Protected%20Persons
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de congrès et de conférences
- Criminologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité de rédaction pour le projet de convention sur la prévention et la répression des infractions commises contre les agents diplomatiques et autres personnes ayant droit à une protection internationale
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction%20pour%20le%20projet%20de%20convention%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20des%20infractions%20commises%20contre%20les%20agents%20diplomatiques%20et%20autres%20personnes%20ayant%20droit%20%C3%A0%20une%20protection%20internationale
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de conferencias y coloquios
- Criminología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Redacción del Proyecto de Convención sobre la Prevención y el Castigo de los Delitos Contra los Agentes Diplomáticos y Otras Personas Internacionalmente Protegidas
1, fiche 15, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Redacci%C3%B3n%20del%20Proyecto%20de%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20el%20Castigo%20de%20los%20Delitos%20Contra%20los%20Agentes%20Diplom%C3%A1ticos%20y%20Otras%20Personas%20Internacionalmente%20Protegidas
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Offences and crimes
- National Policies
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Establishment of an International Penal Tribunal for the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid and other International Crimes 1, fiche 16, Anglais, Convention%20on%20the%20Establishment%20of%20an%20International%20Penal%20Tribunal%20for%20the%20Suppression%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Apartheid%20and%20other%20International%20Crimes
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
United Nations Centre for Human Rights. 1, fiche 16, Anglais, - Convention%20on%20the%20Establishment%20of%20an%20International%20Penal%20Tribunal%20for%20the%20Suppression%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Apartheid%20and%20other%20International%20Crimes
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Infractions et crimes
- Politiques nationales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Projet de convention portant création d'un tribunal pénal international pour l'élimination et la répression du crime d'apartheid et d'autres crimes internationaux
1, fiche 16, Français, Projet%20de%20convention%20portant%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20tribunal%20p%C3%A9nal%20international%20pour%20l%27%C3%A9limination%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20d%27apartheid%20et%20d%27autres%20crimes%20internationaux
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Infracciones y crímenes
- Políticas nacionales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de convención sobre el establecimiento de un tribunal penal internacional para la represión y el castigo del crimen de apartheid y otros crímenes internacionales
1, fiche 16, Espagnol, Proyecto%20de%20convenci%C3%B3n%20sobre%20el%20establecimiento%20de%20un%20tribunal%20penal%20internacional%20para%20la%20represi%C3%B3n%20y%20el%20castigo%20del%20crimen%20de%20apartheid%20y%20otros%20cr%C3%ADmenes%20internacionales
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Courts
- Offences and crimes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Penal Tribunal for the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid and other International Crimes 1, fiche 17, Anglais, International%20Penal%20Tribunal%20for%20the%20Suppression%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Apartheid%20and%20other%20International%20Crimes
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tribunaux
- Infractions et crimes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Tribunal pénal international pour l'élimination et la répression du crime d'apartheid et d'autres crimes internationaux
1, fiche 17, Français, Tribunal%20p%C3%A9nal%20international%20pour%20l%27%C3%A9limination%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20d%27apartheid%20et%20d%27autres%20crimes%20internationaux
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tribunales
- Infracciones y crímenes
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal penal internacional para la represión y el castigo del crimen de apartheid y otros crímenes internacionales
1, fiche 17, Espagnol, Tribunal%20penal%20internacional%20para%20la%20represi%C3%B3n%20y%20el%20castigo%20del%20crimen%20de%20apartheid%20y%20otros%20cr%C3%ADmenes%20internacionales
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Offences and crimes
- Diplomacy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Articles on the Prevention and Punishment of Crimes Against Diplomatic Agents and Other Internationally Protected Persons 1, fiche 18, Anglais, Articles%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20Crimes%20Against%20Diplomatic%20Agents%20and%20Other%20Internationally%20Protected%20Persons
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Infractions et crimes
- Diplomatie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Articles sur la prévention et la répression des infractions commises contre des agents diplomatiques et d'autres personnes ayant droit à une protection internationale
1, fiche 18, Français, Articles%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20des%20infractions%20commises%20contre%20des%20agents%20diplomatiques%20et%20d%27autres%20personnes%20ayant%20droit%20%C3%A0%20une%20protection%20internationale
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Infracciones y crímenes
- Diplomacia
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Artículos sobre la Prevención y el Castigo de los Delitos contra los Agentes Diplomáticos y Otras Personas Internacionalmente Protegidas
1, fiche 18, Espagnol, Art%C3%ADculos%20sobre%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20el%20Castigo%20de%20los%20Delitos%20contra%20los%20Agentes%20Diplom%C3%A1ticos%20y%20Otras%20Personas%20Internacionalmente%20Protegidas
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Criminal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Principles of International Co-operation in the Detection, Arrest, Extradition and Punishment of Persons Guilty of War Crimes and Crimes Against Humanity 1, fiche 19, Anglais, Principles%20of%20International%20Co%2Doperation%20in%20the%20Detection%2C%20Arrest%2C%20Extradition%20and%20Punishment%20of%20Persons%20Guilty%20of%20War%20Crimes%20and%20Crimes%20Against%20Humanity
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Principles of International Cooperation in the Detection, Arrest, Extradition and Punishment of Persons Guilty of War Crimes and Crimes Against Humanity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit pénal international
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Principes de la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, l'arrestation, l'extradition et le châtiment des individus coupables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité
1, fiche 19, Français, Principes%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale%20en%20ce%20qui%20concerne%20le%20d%C3%A9pistage%2C%20l%27arrestation%2C%20l%27extradition%20et%20le%20ch%C3%A2timent%20des%20individus%20coupables%20de%20crimes%20de%20guerre%20et%20de%20crimes%20contre%20l%27humanit%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Derecho penal internacional
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Principios de cooperación internacional en la identificación, detención, extradición y castigo de los culpables de crímenes de guerra o de crímenes de lesa humanidad
1, fiche 19, Espagnol, Principios%20de%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20la%20identificaci%C3%B3n%2C%20detenci%C3%B3n%2C%20extradici%C3%B3n%20y%20castigo%20de%20los%20culpables%20de%20cr%C3%ADmenes%20de%20guerra%20o%20de%20cr%C3%ADmenes%20de%20lesa%20humanidad
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Prevention and Punishment of Certain Acts of International Terrorism 1, fiche 20, Anglais, Convention%20for%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20Certain%20Acts%20of%20International%20Terrorism
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Sécurité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Convention pour la prévention et la répression de certains actes de terrorisme international
1, fiche 20, Français, Convention%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20de%20certains%20actes%20de%20terrorisme%20international
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Seguridad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Convención para la Prevención y el Castigo de Ciertos Actos de Terrorismo Internacional
1, fiche 20, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20el%20Castigo%20de%20Ciertos%20Actos%20de%20Terrorismo%20Internacional
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Penal Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the prosecution and punishment of the major war criminals of the European Axis 1, fiche 21, Anglais, Agreement%20for%20the%20prosecution%20and%20punishment%20of%20the%20major%20war%20criminals%20of%20the%20European%20Axis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UK/USA/USSR/FRANCE, London, 8 Aug 45; see also: London Agreement of 1945. 1, fiche 21, Anglais, - Agreement%20for%20the%20prosecution%20and%20punishment%20of%20the%20major%20war%20criminals%20of%20the%20European%20Axis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Accord concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances européennes de l'Axe
1, fiche 21, Français, Accord%20concernant%20la%20poursuite%20et%20le%20ch%C3%A2timent%20des%20grands%20criminels%20de%20guerre%20des%20Puissances%20europ%C3%A9ennes%20de%20l%27Axe
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho penal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo concerniente al juicio y castigo de los principales criminales de guerra del Eje europeo
1, fiche 21, Espagnol, Acuerdo%20concerniente%20al%20juicio%20y%20castigo%20de%20los%20principales%20criminales%20de%20guerra%20del%20Eje%20europeo
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-09-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Criminology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid
1, fiche 22, Anglais, International%20Convention%20on%20the%20Suppression%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Apartheid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Criminologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid
1, fiche 22, Français, Convention%20internationale%20sur%20l%27%C3%A9limination%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20d%27apartheid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Criminología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid
1, fiche 22, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Internacional%20sobre%20la%20Represi%C3%B3n%20y%20el%20Castigo%20del%20Crimen%20de%20Apartheid
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Convención sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


