TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATALOGO LINEA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television Arts
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Internet television
1, fiche 1, Anglais, Internet%20television
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- online television 2, fiche 1, Anglais, online%20television
correct
- web television 3, fiche 1, Anglais, web%20television
correct, voir observation
- Internet TV 4, fiche 1, Anglais, Internet%20TV
correct
- online TV 5, fiche 1, Anglais, online%20TV
correct
- web TV 6, fiche 1, Anglais, web%20TV
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A service consisting in the transmission of television content via the Internet. 7, fiche 1, Anglais, - Internet%20television
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Internet television; Internet TV: These terms can also designate a device. 7, fiche 1, Anglais, - Internet%20television
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
web television; web TV: These terms can also designate television content. 7, fiche 1, Anglais, - Internet%20television
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
web television; web TV: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 7, fiche 1, Anglais, - Internet%20television
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télévision par Internet
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télévision Internet 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20Internet
correct, nom féminin
- télévision en ligne 3, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20ligne
correct, nom féminin
- télévision sur le Web 4, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- webtélévision 5, fiche 1, Français, webt%C3%A9l%C3%A9vision
correct, voir observation, nom féminin
- webtélé 6, fiche 1, Français, webt%C3%A9l%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service consistant en la transmission de contenu télévisuel par l'intermédiaire d'Internet. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
télévision sur le Web; webtélévision; webtélé : Ces termes peuvent aussi désigner du contenu télévisuel. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
télévision sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
webtélévision; webtélé : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20Internet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé par Internet
- télé en ligne
- télé sur le Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- televisión por internet
1, fiche 1, Espagnol, televisi%C3%B3n%20por%20internet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- televisión en línea 2, fiche 1, Espagnol, televisi%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estas aplicaciones permiten ver televisión en línea accediendo al catálogo de contenido contratado en diferentes dispositivos : computadora, laptop, tablet o celular. 2, fiche 1, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20por%20internet
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- database partition
1, fiche 2, Anglais, database%20partition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- data base partition 2, fiche 2, Anglais, data%20base%20partition
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A database partition is [a] part of a database that consists of its own data, indexes, configuration files, and transaction logs. A partitioned database is a database with two or more partitions. 3, fiche 2, Anglais, - database%20partition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partition de base de données
1, fiche 2, Français, partition%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une partition de base de données est une composante d'une base de données qui est constituée de ses propres données, index, fichiers de configuration et journaux de transactions. Une base de données partitionnée est une base de données composée de deux ou plusieurs partitions. 2, fiche 2, Français, - partition%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- partición de la base de datos
1, fiche 2, Espagnol, partici%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Realice una copia de seguridad diaria de la partición de la base de datos de catálogo en una operación de copia de seguridad en línea de la base de datos completa. 1, fiche 2, Espagnol, - partici%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front office
1, fiche 3, Anglais, front%20office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On a commercial [website], the interface visible to cybershoppers that facilitates the management of the client relationship (i.e. the management of an online catalogue, including the interactivity and personalization associated with Internet purchasing). 1, fiche 3, Anglais, - front%20office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 3, Français, guichet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un site Web commercial, interface visible par le cyberconsommateur, qui permet la gestion de la relation client, c'est-à-dire la gestion d'un catalogue en ligne incluant les opérations d'interactivité et de personnalisation liées à l'achat par Internet. 2, fiche 3, Français, - guichet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
guichet : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 3, fiche 3, Français, - guichet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- front office
1, fiche 3, Espagnol, front%20office
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En un sitio Web comercial, la interfaz visible por los ciberconsumidores que facilita la gestión de la relación con el cliente, es decir, la gestión de un catálogo en línea que incluya las operaciones interactivas y de personalización asociadas con la compra por Internet. 1, fiche 3, Espagnol, - front%20office
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- online catalogue
1, fiche 4, Anglais, online%20catalogue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- on-line catalogue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- catalogue en ligne
1, fiche 4, Français, catalogue%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- catálogo en línea
1, fiche 4, Espagnol, cat%C3%A1logo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic catalog
1, fiche 5, Anglais, electronic%20catalog
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- electronic catalogue 2, fiche 5, Anglais, electronic%20catalogue
correct
- e-catalogue 3, fiche 5, Anglais, e%2Dcatalogue
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An electronic version of a paper catalogue, available for consultation on a commercial Web site, which displays on screen the features of the different products available online and from which users can place orders. 3, fiche 5, Anglais, - electronic%20catalog
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each product in the electronic catalog is coded with up to 10 subject identification codes, much like a library's Dewey decimal system. 4, fiche 5, Anglais, - electronic%20catalog
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- catalogue électronique
1, fiche 5, Français, catalogue%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Version électronique du catalogue papier, que l'on peut consulter dans un site Web commercial, qui présente à l'écran les caractéristiques des différents produits offerts en ligne, et à partir de laquelle on peut commander. 2, fiche 5, Français, - catalogue%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
CompuCard [...] propose un "catalogue électronique", où sont classés cinquante mille articles vendus par plus de deux cents sociétés. L'usager reçoit les pages de ce catalogue sur l'écran de son micro. Pour commander [...] il tape sur son clavier le code correspondant à l'article suivi de son numéro de carte de crédit. Quelques jours plus tard, un employé livre les marchandises à son domicile. (Le Monde, 1983, Nouveaux Médias en Amérique du Nord). 3, fiche 5, Français, - catalogue%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- catálogo electrónico
1, fiche 5, Espagnol, cat%C3%A1logo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Versión electrónica de un catálogo impreso que está disponible para ser consultado en un sitio comercial Web, y que despliega en la pantalla las características de los diferentes productos que se ofrecen en línea y a partir del cual los usuarios pueden ordenar en línea. 1, fiche 5, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20electr%C3%B3nico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- virtual catalog
1, fiche 6, Anglais, virtual%20catalog
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A virtual catalog is a component of the virtual library and will provide access to the resources of all the 19 TBR institutions. It can be accessed through the workstations in the libraries of any of the institutions and from a PC in the home or office of any student/faculty associated with any of the institutions. 1, fiche 6, Anglais, - virtual%20catalog
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- catalogue virtuel
1, fiche 6, Français, catalogue%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- catalogue en ligne 2, fiche 6, Français, catalogue%20en%20ligne
correct, nom masculin
- méta-catalogue 1, fiche 6, Français, m%C3%A9ta%2Dcatalogue
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La bibliothèque virtuelle fournira un méta-catalogue, ou catalogue virtuel, qui permettra aux lecteurs de connaître instantanément l'emplacement des livres et de rendre plus précises leurs recherches bibliographiques. 1, fiche 6, Français, - catalogue%20virtuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- catálogo virtual
1, fiche 6, Espagnol, cat%C3%A1logo%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- catálogo en línea 1, fiche 6, Espagnol, cat%C3%A1logo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un catálogo virtual, o en línea, es como un catálogo en papel pero con la ventaja de que puede ser actualizado continuamente y que está disponible y al acceso en cualquier lugar y en cualquier momento. 1, fiche 6, Espagnol, - cat%C3%A1logo%20virtual
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


