TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATALUNYA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Institutions
- Public Administration (General)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- official language
1, fiche 1, Anglais, official%20language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A language which has legal status in a particular legally constituted political entity such as a state or part of a state, and which serves as a language of administration. 1, fiche 1, Anglais, - official%20language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example: Spanish in Chile; Italian and German in Alto Adige (Italy). 1, fiche 1, Anglais, - official%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Administration publique (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langue officielle
1, fiche 1, Français, langue%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langue ayant un statut légal au sein d'une communauté politique légalement constituée, tels un État ou une partie d'État, et utilisée comme langue de l'administration. La langue officielle peut être choisie ou non parmi les langues nationales du pays. 1, fiche 1, Français, - langue%20officielle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : Afrikaans et anglais en Afrique du Sud; espagnol au Chili; anglais et français au Canada. 1, fiche 1, Français, - langue%20officielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
- Administración pública (Generalidades)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lengua oficial
1, fiche 1, Espagnol, lengua%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] establece la distinción según la cual el catalán es la lengua propia de Catalunya y al mismo tiempo es lengua oficial y el castellano también es lengua oficial, puesto que lo es en todo el Estado español. En Catalunya, pues, bajo el régimen del estatuto de autonomía hay una lengua propia y dos lenguas oficiales, y la Generalitat debe promover y garantizar la igualdad plena de ambas. 1, fiche 1, Espagnol, - lengua%20oficial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Catalonia
1, fiche 2, Anglais, Catalonia
correct, Espagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Historical region in northeast corner of Spain. 2, fiche 2, Anglais, - Catalonia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Catalogne
1, fiche 2, Français, Catalogne
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Région autonome qui affirme sa particularité à l'intérieur de l'Espagne. On y parle une langue distincte, le catalan. 2, fiche 2, Français, - Catalogne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Cataluña
1, fiche 2, Espagnol, Catalu%C3%B1a
correct, Espagne
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Catalunya 1, fiche 2, Espagnol, Catalunya
correct, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


