TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATAPLASMA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medication
- Epidermis and Dermis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poultice
1, fiche 1, Anglais, poultice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cataplasm 2, fiche 1, Anglais, cataplasm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A soft moist mass of adhesive substances, usually heated, sometimes medicated, spread on cloth, and applied to a part of the body as an emollient, a relaxant, a stimulant, or a counterirritant. 3, fiche 1, Anglais, - poultice
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Another tribe dries the leaves [of the plant Schoenobiblus peruvianus] and reduces them to a powder, which is then applied as a poultice to persistent infected cuts. 4, fiche 1, Anglais, - poultice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Médicaments
- Épiderme et derme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cataplasme
1, fiche 1, Français, cataplasme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Préparation médicamenteuse de la consistance d'une bouillie épaisse qui, étalée entre deux linges, s'applique généralement chaude sur la partie du corps à soigner. 1, fiche 1, Français, - cataplasme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cataplasme de farine de lin, de moutarde. 2, fiche 1, Français, - cataplasme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Medicamentos
- Epidermis y dermis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cataplasma
1, fiche 1, Espagnol, cataplasma
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linseed poultice 1, fiche 2, Anglais, linseed%20poultice
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cataplasme de farine de lin
1, fiche 2, Français, cataplasme%20de%20farine%20de%20lin
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cataplasma de linaza
1, fiche 2, Espagnol, cataplasma%20de%20linaza
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lead tannate poultice 1, fiche 3, Anglais, lead%20tannate%20poultice
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cataplasme de tannate de plomb
1, fiche 3, Français, cataplasme%20de%20tannate%20de%20plomb
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cataplasma de tanato de plomo
1, fiche 3, Espagnol, cataplasma%20de%20tanato%20de%20plomo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


