TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATASTRO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- property registration 1, fiche 1, Anglais, property%20registration
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Streamline and decentralize, as necessary, property registration procedures by: adopting transparent, simplified procedures for titling and registration. 1, fiche 1, Anglais, - property%20registration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 1, Anglais, - property%20registration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement de propriété
1, fiche 1, Français, enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Simplifier et décentraliser, au besoin, les procédures d'enregistrement des propriétés en adoptant des procédures transparentes et simplifiées pour l'attribution des titres et l'enregistrement. 1, fiche 1, Français, - enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 1, Français, - enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- enregistrement des propriétés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- registro de propiedad
1, fiche 1, Espagnol, registro%20de%20propiedad
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Simplificarán y descentralizarán, según sea necesario, los procedimientos de catastro y registro de propiedades, adoptando procedimientos transparentes y más sencillos de otorgamiento de títulos e inscripción. 1, fiche 1, Espagnol, - registro%20de%20propiedad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 1, Espagnol, - registro%20de%20propiedad
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- registro de propiedades
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- land tax
1, fiche 2, Anglais, land%20tax
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tax assessed on the value (usually the annual rental value) of land. Land, for this purpose, usually includes any buildings upon it but in some countries the site value only is taxed. 2, fiche 2, Anglais, - land%20tax
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "property tax". 3, fiche 2, Anglais, - land%20tax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- impôt foncier
1, fiche 2, Français, imp%C3%B4t%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taxe sur le sol 2, fiche 2, Français, taxe%20sur%20le%20sol
nom féminin
- contribution foncière 3, fiche 2, Français, contribution%20fonci%C3%A8re
nom féminin
- impôt sur la propriété non bâtie 3, fiche 2, Français, imp%C3%B4t%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20non%20b%C3%A2tie
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fardeau de la taxe sur le sol doit être absorbé par son propriétaire étant donné que cette taxe ne peut en aucune façon modifier la quantité de sol disponible. [...] plus l'impôt est élevé, moins l'est la valeur marchande du terrain. 2, fiche 2, Français, - imp%C3%B4t%20foncier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contribución territorial
1, fiche 2, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20territorial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- impuesto territorial 2, fiche 2, Espagnol, impuesto%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Impuesto proporcional, de tipo único, sobre las bases valoradas en el catastro. 3, fiche 2, Espagnol, - contribuci%C3%B3n%20territorial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Communal Titling Law
1, fiche 3, Anglais, Indigenous%20Communal%20Titling%20Law
correct, Nicaragua
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 3, Anglais, - Indigenous%20Communal%20Titling%20Law
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi du cadastre communautaire autochtone
1, fiche 3, Français, Loi%20du%20cadastre%20communautaire%20autochtone
non officiel, nom féminin, Nicaragua
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 3, Français, - Loi%20du%20cadastre%20communautaire%20autochtone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Derecho indígena
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley Indígena Comunitaria de Catastro
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20Ind%C3%ADgena%20Comunitaria%20de%20Catastro
correct, nom féminin, Nicaragua
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 3, Espagnol, - Ley%20Ind%C3%ADgena%20Comunitaria%20de%20Catastro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation Law
- Technical Surveys
- Municipal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cadastre
1, fiche 4, Anglais, cadastre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- land register 2, fiche 4, Anglais, land%20register
correct
- land book 3, fiche 4, Anglais, land%20book
moins fréquent
- book of realty 4, fiche 4, Anglais, book%20of%20realty
rare
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A public record, survey, or map of the value, extent and ownership of land as a basis for taxation. 5, fiche 4, Anglais, - cadastre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Administration municipale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadastre
1, fiche 4, Français, cadastre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compoids 2, fiche 4, Français, compoids
nom masculin, archaïque
- compoix 2, fiche 4, Français, compoix
nom masculin, archaïque
- registre du cadastre 3, fiche 4, Français, registre%20du%20cadastre
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Répertoire détaillé des parcelles numérotées du territoire d'une commune et du découpage des propriétés foncières. Ce document accessible au public, est conservé en mairie et tenu à jour par l'Administration. Sa présentation a été modifiée en 1959 : il comprend : une matrice cadastrale [...]; un registre des états de section [...]; un plan cadastral [...] 4, fiche 4, Français, - cadastre
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Registre public sur lequel sont portés : le relevé général, la mesure et l'évaluation des biens-fonds d'un pays. 5, fiche 4, Français, - cadastre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Levantamientos técnicos
- Administración municipal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- catastro
1, fiche 4, Espagnol, catastro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Registro público en el que se relacionan todas las fincas, rústicas o urbanas, reflejándose su descripción, ubicación, titulares y valoración económica. 2, fiche 4, Espagnol, - catastro
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- registro catastral
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- decentralize 1, fiche 5, Anglais, decentralize
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Property Registration. Governments will: Streamline and decentralize, as necessary, property registration procedures by: adopting transparent, simplified procedures for titling and registration. 1, fiche 5, Anglais, - decentralize
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 5, Anglais, - decentralize
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décentraliser 1, fiche 5, Français, d%C3%A9centraliser
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Enregistrement des propriétés. Les gouvernements vont: Simplifier et décentraliser, au besoin, les procédures d'enregistrement des propriétés en adoptant des procédures transparentes et simplifiées pour l'attribution des titres et l'enregistrement. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9centraliser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9centraliser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- descentralizar 1, fiche 5, Espagnol, descentralizar
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Registro de Propiedades. Los Gobiernos : Simplificarán y descentralizarán, según sea necesario, los procedimientos de catastro y registro de propiedades, adoptando procedimientos transparentes y más sencillos de otorgamiento de títulos e inscripción. 1, fiche 5, Espagnol, - descentralizar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 5, Espagnol, - descentralizar
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
- Taxation Law
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Meeting of Experts on Cadastre 1, fiche 6, Anglais, International%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Cadastre
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bogor, Indonesia, March 1996. Adopted the Bogor Declaration. 2, fiche 6, Anglais, - International%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Cadastre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
- Droit fiscal
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réunion internationale des spécialistes des cadastres
1, fiche 6, Français, R%C3%A9union%20internationale%20des%20sp%C3%A9cialistes%20des%20cadastres
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derecho fiscal
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Réunion Internacional de Expertos sobre Catastro
1, fiche 6, Espagnol, R%C3%A9union%20Internacional%20de%20Expertos%20sobre%20Catastro
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


