TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIZACION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- originating site
1, fiche 1, Anglais, originating%20site
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous, store and forward technologies are defined as transmission of a patient's medical information from an originating site to a physician or certified medical practitioner at a distant site such that the physician or certified medical practitioner at the distant site can review the medical case without the patient being present ... An originating site is defined as the location of an eligible telemedicine individual at the time a service being furnished via a telecommunications system occurs ... 1, fiche 1, Anglais, - originating%20site
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
originating site: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 1, Anglais, - originating%20site
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- site d'origine
1, fiche 1, Français, site%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour recréer [une rencontre entre des participants dispersés géographiquement dans deux ou plusieurs emplacements], la vidéoconférence combine «l'image, la voix et la transmission de résultats» […], ce qui requiert une technologie complexe. [On] présente la trajectoire des signaux audio et vidéo depuis le site d'origine jusqu'aux sites éloignés, ainsi que le temps nécessaire au transit des signaux, la configuration et la gestion du système de vidéoconférence et la description du signal audio et vidéo. 1, fiche 1, Français, - site%20d%27origine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En télémédecine, le site d'origine correspond au lieu à partir duquel les données médicales sont transmises, via un système de télécommunication, au moment où un service clinique est rendu. 2, fiche 1, Français, - site%20d%27origine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
site d'origine : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 1, Français, - site%20d%27origine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lugar de origen
1, fiche 1, Espagnol, lugar%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al factor temporal, la telemedicina puede clasificarse en sincrónica y asincrónica. […] Otra categorización, basada en el tiempo y la sincronía de la conexión, la divide en tres grupos : almacenamiento y envío, monitoreo remoto, y telepresencia interactiva. La primera categoría hace referencia a procesos en [los] cuales solo hay una vía en la comunicación, por tanto, son remitidos los datos para que, fuera de contacto en línea, sean evaluados por los profesionales pertinentes, quienes posteriormente envían los resultados de su análisis al lugar de origen; la segunda categoría posibilita que los profesionales de salud recolecten información de los pacientes a distancia, por medio del empleo de diferentes modalidades de sensores; la tercera categoría hace referencia a la comunicación en tiempo real entre dos sitios, la cual, puede ser extendida mediante diferentes formas de interacciones, permitiendo, así, proveer un grupo amplio de servicios de telemedicina [...] 1, fiche 1, Espagnol, - lugar%20de%20origen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sex assigned at birth
1, fiche 2, Anglais, sex%20assigned%20at%20birth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAAB 2, fiche 2, Anglais, SAAB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- birth-assigned sex 3, fiche 2, Anglais, birth%2Dassigned%20sex
correct
- assigned sex 3, fiche 2, Anglais, assigned%20sex
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sex assigned to a person at the time of birth according to a set of medical standards, usually based on the person's external genitalia. 4, fiche 2, Anglais, - sex%20assigned%20at%20birth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sex assigned at birth may also be understood as the sex recorded, for example, on a person's birth certificate. 4, fiche 2, Anglais, - sex%20assigned%20at%20birth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sexe assigné à la naissance
1, fiche 2, Français, sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sexe assigné 2, fiche 2, Français, sexe%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
- sexe attribué à la naissance 3, fiche 2, Français, sexe%20attribu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
- sexe à la naissance 4, fiche 2, Français, sexe%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sexe qui est assigné à une personne au moment de sa naissance selon des normes médicales, déterminé la plupart du temps selon ses organes génitaux externes. 4, fiche 2, Français, - sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le sexe assigné à la naissance peut également être compris comme le sexe inscrit, par exemple, sur l'acte de naissance d'une personne. 4, fiche 2, Français, - sexe%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sexo asignado al nacer
1, fiche 2, Espagnol, sexo%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, el sexo se asigna al nacer como hombre o mujer, basado en la apariencia de los genitales externos. Cuando los genitales externos son ambiguos, otros componentes del sexo (genitales internos, sexo cromosómico y hormonal) se consideran con el fin de asignar el sexo. 1, fiche 2, Espagnol, - sexo%20asignado%20al%20nacer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En los casos de ciertas personas, el género asignado al nacer se refiere a una categorización cultural y jurídica, mientras que el sexo asignado al nacer representa una categorización biológica. 2, fiche 2, Espagnol, - sexo%20asignado%20al%20nacer
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- folksonomy
1, fiche 3, Anglais, folksonomy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A web content classification system based on tags attributed by an online community. 2, fiche 3, Anglais, - folksonomy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- folksonomie
1, fiche 3, Français, folksonomie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indexation personnelle 2, fiche 3, Français, indexation%20personnelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de classification de contenu Web dont l'attribution des mots-clés est faite par une communauté en ligne. 3, fiche 3, Français, - folksonomie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indexation personnelle : Cette désignation met l'accent sur le fait que les mots-clés sont librement choisis par chacun des utilisateurs qui forment la communauté. 4, fiche 3, Français, - folksonomie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
indexation personnelle : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 5, fiche 3, Français, - folksonomie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- folcsonomía
1, fiche 3, Espagnol, folcsonom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- folksonomía 2, fiche 3, Espagnol, folksonom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Como resultado de la labor individual de millones de usuarios de Internet que almacenan y etiquetan contenidos web en aplicaciones de marcadores sociales, se obtiene la folcsonomía. Esta tiene tres elementos básicos: la persona que etiqueta, el recurso web etiquetado y el nombre de la etiqueta que se adhiere a ese contenido. Por lo tanto, la folcsonomía es el resultado de la acción de etiquetar individualmente, sin jerarquías y usando una aplicación con características sociales, cualquier contenido digital que tenga una dirección web (URL). El valor de la folcsonomía radica en que las personas pueden usar libremente su propio vocabulario para darle nombre a las etiquetas en lugar de regirse por una taxonomía jerárquica de palabras que previamente alguien determinó. 1, fiche 3, Espagnol, - folcsonom%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] las folksonomías [son] un nuevo paradigma de clasificación de la información que permite a los internautas crear libremente etiquetas para categorizar todo tipo de contenidos, desde enlaces de noticias a fotografías, pasando por canciones, artículos especializados, etcétera. Este uso colectivo de etiquetas genera un sistema de categorización no jerárquico. 2, fiche 3, Espagnol, - folcsonom%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grade
1, fiche 4, Anglais, grade
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grades establish product quality requirements depending on the food commodity, which may include parameters such as flavor, aroma, texture, colour, moisture, size, maturity, firmness, shape, cleanliness, density, clarity, fat content, condition of the food, as well as different types of defects. 1, fiche 4, Anglais, - grade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- catégorie
1, fiche 4, Français, cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les catégories établissent les exigences en matière de qualité du produit selon le produit alimentaire, lesquelles peuvent comprendre des caractéristiques telles que la saveur, l'arôme, la texture, la couleur, l'humidité, la taille, la maturité, la fermeté, la forme, la propreté, la densité, la limpidité, la teneur en matière grasse, la condition de l'aliment ainsi que différents types de défauts. 1, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- categoría
1, fiche 4, Espagnol, categor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Al hablar de calidad de la canal, hay que referirse a las características de la canal tendientes a predecir la palatabilidad de las carnes provenientes de esa canal(terneza), principalmente aquellas que son usadas para la asignación de categorías de las canales en los sistemas de categorización de canales. 1, fiche 4, Espagnol, - categor%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 5, Anglais, tag
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tag: term used in folksonomy. 2, fiche 5, Anglais, - tag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mot-clé
1, fiche 5, Français, mot%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mot-clé : terme utilisé en folksonomie. 2, fiche 5, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta
1, fiche 5, Espagnol, etiqueta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] las folksonomías [son] un nuevo paradigma de clasificación de la información que permite a los internautas crear libremente etiquetas para categorizar todo tipo de contenidos, desde enlaces de noticias a fotografías, pasando por canciones, artículos especializados, etcétera. Este uso colectivo de etiquetas genera un sistema de categorización no jerárquico. 1, fiche 5, Espagnol, - etiqueta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ecosystem diversity
1, fiche 6, Anglais, ecosystem%20diversity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The variety and frequency of different ecosystems. 2, fiche 6, Anglais, - ecosystem%20diversity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 6, Anglais, - ecosystem%20diversity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diversité des écosystèmes
1, fiche 6, Français, diversit%C3%A9%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- diversité écologique 2, fiche 6, Français, diversit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre et abondance des écosystèmes. 3, fiche 6, Français, - diversit%C3%A9%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 6, Français, - diversit%C3%A9%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- diversidad de los ecosistemas
1, fiche 6, Espagnol, diversidad%20de%20los%20ecosistemas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variedad de los diferentes ecosistemas que se encuentran en una región determinada. 2, fiche 6, Espagnol, - diversidad%20de%20los%20ecosistemas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El reconocimiento de los ecosistemas supone la categorización de los animales, plantas, microorganismos y el medio físico con el que están asociados. 2, fiche 6, Espagnol, - diversidad%20de%20los%20ecosistemas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- categorization
1, fiche 7, Anglais, categorization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Categorization of assets, categorization of information. 2, fiche 7, Anglais, - categorization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- categorisation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 7, La vedette principale, Français
- catégorisation
1, fiche 7, Français, cat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Catégorisation de biens, catégorisation de renseignements. 2, fiche 7, Français, - cat%C3%A9gorisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- categorización
1, fiche 7, Espagnol, categorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Categorización de información. 1, fiche 7, Espagnol, - categorizaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
- Ecosystems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ecosystem mapping
1, fiche 8, Anglais, ecosystem%20mapping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The drawing of maps that locate different ecosystems in a geographical area. 1, fiche 8, Anglais, - ecosystem%20mapping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
- Écosystèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cartographie des écosystèmes
1, fiche 8, Français, cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé à partir du terme «cartographie écologique» (en anglais : "ecological mapping") et des termes "cartographie phytosociologique", "carte de végétation" et "carte des groupements végétaux" relevés dans la justification qui suit. 1, fiche 8, Français, - cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cartographie phytosociologique. On conçoit que toute mise en valeur d'un région, tout aménagement de territoire s'appuie sur une carte bien faite des groupements végétaux, indicateurs des conditions de milieu, et témoins de la vocation des paysages. C'est pourquoi un très grand nombre de ces cartes, utilisant les conceptions les plus diverses, ont été publiées pour un grand nombre de pays. En France, de vastes programmes de cartographie de la végétation sont en cours, ou ont été réalisés presque complètement : 1. Carte de la végétation de la France, au 1/200 000 [...]. L'unité de végétation cartographiée est la série. 2. Carte des groupements végétaux de la France, au 1/20 000, publiée à l'origine par le Service de la carte des groupements végétaux (CNRS) [...] 2, fiche 8, Français, - cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Ecosistemas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cartografía de ecosistemas
1, fiche 8, Espagnol, cartograf%C3%ADa%20de%20ecosistemas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Categorización escalar de ecosistemas asociados por las mismas dimensiones espaciales [y que tienen] propiedades y atributos que van a servir por un lado para definirlos y clasificarlos, y por otro para reconocerlos y delimitarlos en un mapa. 1, fiche 8, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20de%20ecosistemas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- classification
1, fiche 9, Anglais, classification
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A method of sorting into predefined, solely nominal categories 1, fiche 9, Anglais, - classification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
classification: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - classification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- catégorisation
1, fiche 9, Français, cat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de classification selon des catégories prédéterminées, uniquement nominales 2, fiche 9, Français, - cat%C3%A9gorisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
catégorisation : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 9, Français, - cat%C3%A9gorisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- categorización
1, fiche 9, Espagnol, categorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los perfiles nutricionales son los sistemas de categorización de alimentos de acuerdo con su composición nutricional y en relación con recomendaciones de organizaciones expertas. 1, fiche 9, Espagnol, - categorizaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Textile Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- over-categorization
1, fiche 10, Anglais, over%2Dcategorization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industries du textile
Fiche 10, La vedette principale, Français
- multiplication des catégories
1, fiche 10, Français, multiplication%20des%20cat%C3%A9gories
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Industrias textiles
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- categorización excesiva
1, fiche 10, Espagnol, categorizaci%C3%B3n%20excesiva
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- categorization of wastes
1, fiche 11, Anglais, categorization%20of%20wastes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- waste categorization 2, fiche 11, Anglais, waste%20categorization
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The act of putting wastes into different categories according to their hazardous lifetime. 3, fiche 11, Anglais, - categorization%20of%20wastes
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A strategy and development program has been outlined by CRNL centered on waste processing for stability and volume reduction, categorization of the wastes as to their hazardous lifetime, and three grades of disposal facilities matched to the needs of durability, containment performance, and intrusion resistance. 1, fiche 11, Anglais, - categorization%20of%20wastes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"categorization": the act of categorizing or the state of being categorized; classification. - "categorize, to": to put into a category or class: classify. 4, fiche 11, Anglais, - categorization%20of%20wastes
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catégorisation des déchets
1, fiche 11, Français, cat%C3%A9gorisation%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue du stockage, on distingue trois catégories de déchets appelés A, B et C. «Catégorie A» : déchets de faible et moyenne activité et ne contenant en pratique que des éléments à courte période émetteurs bêta, gamma. [...] «Catégorie B» : déchets de faible et moyenne activité contenant des éléments de période longue, généralement des émetteurs alpha [...] et pour cette raison souvent appelés déchets alpha. «Catégorie C» : déchets contenant à la fois des émetteurs bêta, gamma de haute activité et des éléments à période longue [...] 2, fiche 11, Français, - cat%C3%A9gorisation%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- categorización de desechos
1, fiche 11, Espagnol, categorizaci%C3%B3n%20de%20desechos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- categorización de los desechos 2, fiche 11, Espagnol, categorizaci%C3%B3n%20de%20los%20desechos
correct, nom féminin
- categorización de desechos radiactivos 3, fiche 11, Espagnol, categorizaci%C3%B3n%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom féminin
- clasificación de residuos 4, fiche 11, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20residuos
nom féminin
- clasificación de los residuos 4, fiche 11, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20los%20residuos
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


