TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSA ACCION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occupational disease
1, fiche 1, Anglais, occupational%20disease
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- occupational illness 2, fiche 1, Anglais, occupational%20illness
correct
- work-related illness 3, fiche 1, Anglais, work%2Drelated%20illness
correct
- industrial disease 4, fiche 1, Anglais, industrial%20disease
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a health condition or disorder (e.g., cancer, musculoskeletal disorders, post-traumatic stress, etc.) that is caused by [the] work environment or activities related to ... work. 5, fiche 1, Anglais, - occupational%20disease
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
industrial disease: the designation is mostly in use in the United Kingdom. 6, fiche 1, Anglais, - occupational%20disease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie professionnelle
1, fiche 1, Français, maladie%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie du travail 2, fiche 1, Français, maladie%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maladie contractée par le fait ou à l'occasion du travail et qui est caractéristique de ce travail ou reliée directement aux risques particuliers de ce travail. 3, fiche 1, Français, - maladie%20professionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad del trabajo
1, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20del%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad profesional 2, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20profesional
correct, nom féminin
- enfermedad ocupacional 3, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20ocupacional
correct, nom féminin
- enfermedad laboral 4, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. 5, fiche 1, Espagnol, - enfermedad%20del%20trabajo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las enfermedades profesionales y los riesgos de trabajo realizados como consecuencia del uso de sustancias tóxicas deberían catalogarse como descuidos criminales, cuando en algunas industrias los obreros no utilizan los recursos que la ciencia y la tecnología ponen a su alcance para evitar los accidentes en el uso de sustancias químicas [...] 3, fiche 1, Espagnol, - enfermedad%20del%20trabajo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
tabla de enfermedades del trabajo 6, fiche 1, Espagnol, - enfermedad%20del%20trabajo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- associative relation
1, fiche 2, Anglais, associative%20relation
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- associative concept relation 1, fiche 2, Anglais, associative%20concept%20relation
correct, nom, normalisé
- pragmatic relation 1, fiche 2, Anglais, pragmatic%20relation
correct, nom, normalisé
- associative relationship 2, fiche 2, Anglais, associative%20relationship
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non-hierarchical concept relation. 1, fiche 2, Anglais, - associative%20relation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
associative relation; associative concept relation; pragmatic relation: designations standardized by the International Organization for Standardization. 3, fiche 2, Anglais, - associative%20relation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relation associative
1, fiche 2, Français, relation%20associative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- relation associative entre concepts 2, fiche 2, Français, relation%20associative%20entre%20concepts
correct, nom féminin, normalisé
- relation pragmatique 2, fiche 2, Français, relation%20pragmatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relation conceptuelle non hiérarchique. 2, fiche 2, Français, - relation%20associative
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relation associative; relation associative entre concepts; relation pragmatique : désignations normalisées par l'Organisation internationale de normalisation. 3, fiche 2, Français, - relation%20associative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- relación asociativa
1, fiche 2, Espagnol, relaci%C3%B3n%20asociativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación no jerárquica que se establece entre algunos conceptos debido a su proximidad espacial o temporal. 1, fiche 2, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20asociativa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de relación asociativa es la relación entre un contenedor y su contenido, entre una acción y el instrumento utilizado para realizarla, entre una causa y su efecto, entre un productor y su producto, entre un organismo y el edificio en el que se halla, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20asociativa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unexploded explosive ordnance
1, fiche 3, Anglais, unexploded%20explosive%20ordnance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UXO 2, fiche 3, Anglais, UXO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- dud 3, fiche 3, Anglais, dud
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Explosive ordnance that has been primed, fuzed, armed or otherwise prepared for action, and that has been fired, dropped, launched, projected or placed in such a manner as to cause harm to operations, installations, personnel or material and remains unexploded either by malfunction or manufacturing defect or for any other cause. 4, fiche 3, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The term "unexploded explosive ordnance"] refers to unexploded munitions collectively. 4, fiche 3, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
unexploded explosive ordnance; UXO, dud: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
unexploded explosive ordnance; UXO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - unexploded%20explosive%20ordnance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- munition explosive non explosée
1, fiche 3, Français, munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UXO 2, fiche 3, Français, UXO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dispositif explosif non explosé 3, fiche 3, Français, dispositif%20explosif%20non%20explos%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- UXO 4, fiche 3, Français, UXO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- UXO 4, fiche 3, Français, UXO
- raté 3, fiche 3, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dispositifs explosifs non explosés : Dispositifs explosifs qui ont été amorcés, munis d'un détonateur, armés ou préparés par un autre procédé pour être mis en œuvre, et qui ont été tirés, largués, lancés, projetés ou mis en place de manière à causer des dommages aux opérations, aux installations, au personnel ou au matériel, et demeurent non explosés, soit à cause d'un mauvais fonctionnement ou d'un vice de fabrication, ou pour toute autre raison. 3, fiche 3, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
munition explosive non explosée; UXO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif non explosé; UXO : La désignation au pluriel (dispositifs explosifs non explosés), l'abréviation et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
munition explosive non explosée : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 3, Français, - munition%20explosive%20non%20explos%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dispositifs explosifs non explosés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- material explosivo no explosionado
1, fiche 3, Espagnol, material%20explosivo%20no%20explosionado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material explosivo que tiene colocado el cebador, la espoleta, armado y preparado de cualquier otra forma para la acción y que se ha lanzado, disparado o colocado de tal forma que constituye un peligro para las operaciones, instalaciones, personal o material y permanece sin explosionar ya sea por funcionamiento defectuoso, por diseño u otra causa cualquiera. 1, fiche 3, Espagnol, - material%20explosivo%20no%20explosionado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retrospective study
1, fiche 4, Anglais, retrospective%20study
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- retrospective research 2, fiche 4, Anglais, retrospective%20research
correct
- catamnestic study 3, fiche 4, Anglais, catamnestic%20study
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A study in which the investigators do ex-post analysis of the outcomes in a group of subjects selected on the basis of their exposure to a given intervention or factor. 4, fiche 4, Anglais, - retrospective%20study
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This type of study is more subject to bias than are prospective studies. Case-control studies are always retrospective, cohort studies sometimes are, and randomized controlled trials never are. 4, fiche 4, Anglais, - retrospective%20study
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
retrospective study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 4, Anglais, - retrospective%20study
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étude rétrospective
1, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20r%C3%A9trospective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étude dans laquelle les chercheurs analysent a posteriori les résultats d’un groupe de sujets sélectionnés en fonction de leur exposition à une intervention ou à un facteur donné. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20r%C3%A9trospective
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’étude est plus sujet aux biais que les études prospectives. Les études cas/témoins sont toujours rétrospectives, les études de cohortes le sont parfois; par contre, les essais cliniques randomisés ne le sont jamais. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20r%C3%A9trospective
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
étude rétrospective : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20r%C3%A9trospective
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estudio retrospectivo
1, fiche 4, Espagnol, estudio%20retrospectivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estudio longitudinal en el tiempo que se analiza en el presente, pero con datos del pasado. 2, fiche 4, Espagnol, - estudio%20retrospectivo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La epidemiología analítica puede recurrir a estudios longitudinales y transversales. Los estudios longitudinales toman en cuenta el tiempo que transcurre entre la acción del agente o causa y la aparición de síntomas y signos o manifestaciones patológicas. Estos estudios pueden ser prospectivos o retrospectivos [...] En los estudios retrospectivos hay un seguimiento hacia atrás en el tiempo, por ejemplo en dos grupos, uno de enfermos y otro de sanos, en los que se investiga el antecedente de haber sufrido o no la acción del factor incriminado. 3, fiche 4, Espagnol, - estudio%20retrospectivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incident
1, fiche 5, Anglais, incident
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An event caused by either human action or a natural phenomenon that requires a response to prevent or minimize loss of life or damage to property or the environment and reduce economic and social losses. 2, fiche 5, Anglais, - incident
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although some authors use the term "event" as a synonym of "incident," these terms are not interchangeable because an event does not necessarily require a response. 3, fiche 5, Anglais, - incident
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
incident: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 5, Anglais, - incident
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
incident: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 5, Anglais, - incident
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incident
1, fiche 5, Français, incident
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Événement d'origine humaine ou causé par un phénomène naturel qui nécessite une intervention afin de prévenir ou de réduire au minimum les décès et les dommages aux biens et à l'environnement et de réduire les pertes économiques et sociales. 2, fiche 5, Français, - incident
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que certains auteurs utilisent le terme «événement» comme synonyme d'«incident», ces termes ne sont pas interchangeables car un événement n'exige pas nécessairement une intervention. 3, fiche 5, Français, - incident
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
incident : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 5, Français, - incident
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
incident : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 5, Français, - incident
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de emergencias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- incidente
1, fiche 5, Espagnol, incidente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Suceso de causa natural o por actividad humana que requiere la acción de personal de servicios de emergencias para proteger vidas, bienes y ambiente. 2, fiche 5, Espagnol, - incidente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
incidente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que incidente no es un término sinónimo de accidente, problema, avería, etc. Incidente, según define el Diccionario CLAVE, es el "hecho o suceso que repercute, que altera el normal desarrollo de algo"; también significa "disputa, riña, pelea entre dos o más personas". Además, incidente se emplea con el significado de "hecho o suceso de carácter secundario que altera o interrumpe el normal desarrollo de algo". 3, fiche 5, Espagnol, - incidente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- smurf
1, fiche 6, Anglais, smurf
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A courier for the illegal drug business who buys bank cashier's checks in amounts small enough to escape the notice of enforcers of the Bank Secrecy Act. 2, fiche 6, Anglais, - smurf
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- schtroumpf
1, fiche 6, Français, schtroumpf
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Souvent, pour faire un dépôt dans une institution financière au Canada comme aux États-Unis, on fait appel aux schtroumpfs, des passeurs d'argent à l'apparence anodine qui font plusieurs petits dépôts, généralement de moins de 10 000$, dans diverses institutions financières. Ainsi, une grosse somme d'argent liquide fait son entrée dans le système bancaire sans attirer l'attention. 1, fiche 6, Français, - schtroumpf
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Criminología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- smurf
1, fiche 6, Espagnol, smurf
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que divide en sumas pequeñas una gran cantidad de dinero para evitar declararla ante las autoridades. 2, fiche 6, Espagnol, - smurf
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Una segunda prioridad de los principios del GAFI [Grupo de Acción Financiera] es rastrear operaciones sospechosas y pasar el informe. En Estados Unidos, por ejemplo, cualquier transacción en efectivo de 10. 000 dólares o más debe ser informada por escrito al [Servicio Federal de Rentas Internas]. De allí surgió un nuevo tipo de soldado de infantería de la causa del dinero sucio conocido como "smurf", quien transporta efectivo por todo el país haciendo depósitos más chicos que no necesitan ser declarados. 1, fiche 6, Espagnol, - smurf
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interrupt request
1, fiche 7, Anglais, interrupt%20request
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IRQ 1, fiche 7, Anglais, IRQ
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of a set of possible hardware interrupts, identified by a number. 2, fiche 7, Anglais, - interrupt%20request
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande d'interruption
1, fiche 7, Français, demande%20d%27interruption
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- interruption 2, fiche 7, Français, interruption
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
L'un des éléments d'un ensemble d'interruptions matérielles possibles, identifié par un numéro. 1, fiche 7, Français, - demande%20d%27interruption
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- interrupción
1, fiche 7, Espagnol, interrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Señal, condición o evento que al ser activado hace que el equipo físico transfiera el control del programa a alguna posición específica en la memoria principal, interrumpiéndose así el flujo normal del programa que se está ejecutando. 1, fiche 7, Espagnol, - interrupci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Después de haberse procesado la interrupción, el control del programa se devuelve al programa interrumpido. Ello puede generarse como resultado de una acción del programa por un operador activando los conmutadores en la consola(pupitre) de la computadora(ordenador) o por un dispositivo periférico que causa la señal de interrupción. 1, fiche 7, Espagnol, - interrupci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cause of action
1, fiche 8, Anglais, cause%20of%20action
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The fact or set of facts which give a person a right to bring an action. 2, fiche 8, Anglais, - cause%20of%20action
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A cause of action is sometimes a wrongful act by itself, e.g. trespass, but in other senses, e.g. negligence, a cause of action is not complete until there is both wrongful act and resultant harm. 2, fiche 8, Anglais, - cause%20of%20action
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cause d'action
1, fiche 8, Français, cause%20d%27action
correct, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cause 2, fiche 8, Français, cause
correct, nom féminin
- base d'action 3, fiche 8, Français, base%20d%27action
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- motif d'action 4, fiche 8, Français, motif%20d%27action
correct, nom masculin
- droit d'action 5, fiche 8, Français, droit%20d%27action
correct, nom masculin
- fait générateur 5, fiche 8, Français, fait%20g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- fait générateur d'un litige 6, fiche 8, Français, fait%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27un%20litige
correct, nom masculin
- événement qui a donné lieu à l'action 7, fiche 8, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27action
locution nominale, nom masculin
- évènement qui a donné lieu à l'action 8, fiche 8, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27action
locution nominale, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fondement de la demande en justice; base de la prétention qui concourt, avec l'objet, à déterminer la matière du litige [...] et l'étendue de la chose jugée à laquelle la loi attache autorité. 2, fiche 8, Français, - cause%20d%27action
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cause d'action : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 9, fiche 8, Français, - cause%20d%27action
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 8, Français, - cause%20d%27action
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- base jurídica suficiente
1, fiche 8, Espagnol, base%20jur%C3%ADdica%20suficiente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- causa de acción 2, fiche 8, Espagnol, causa%20de%20acci%C3%B3n
nom féminin
- causa de la demanda 2, fiche 8, Espagnol, causa%20de%20la%20demanda
nom féminin
- fundamento de la demanda 1, fiche 8, Espagnol, fundamento%20de%20la%20demanda
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- insecticide
1, fiche 9, Anglais, insecticide
correct, voir observation, générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A substance or mixture of substances intended to prevent, destroy, repel or mitigate any insects which may be present in any environment whatsoever. 2, fiche 9, Anglais, - insecticide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... many insecticides also kill mites ... 3, fiche 9, Anglais, - insecticide
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
There appears to be a generic-specific relationship between "insecticide" in French and in English: in English, an insecticide can repel as well as destroy insects, whereas the French definition seems to be limited to killing insects. 4, fiche 9, Anglais, - insecticide
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 9, Anglais, - insecticide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insecticide
1, fiche 9, Français, insecticide
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Substance ou préparation ayant la propriété de tuer les insectes. 2, fiche 9, Français, - insecticide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] dans la pratique, le terme d'insecticide est également utilisé pour désigner des produits de lutte contre d'autres invertébrés : acariens, myriapodes, etc.). 2, fiche 9, Français, - insecticide
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 9, Français, - insecticide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- insecticida
1, fiche 9, Espagnol, insecticida
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Todo compuesto químico cuya acción, más o menos rápida, es causa de muerte para el insecto. 2, fiche 9, Espagnol, - insecticida
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] unos son tóxicos por vía oral y mueren los insectos que los ingieren; [...]; en otros basta su contacto con los tegumentos para provocar, bien una parálisis de los centros nerviosos, o la asfixia por obturación de los estigmas [...]. El grupo tercero está formado por los modernos insecticidas orgánicos que actúan a la vez por ingestión y contacto y algunos también por inhalación. En el cuarto incluimos los denominados insecticidas sistémicos [...]. Se refiere el quinto a los insecticidas gaseosos. Y, por último, ha de considerarse el grupo sexto, de sustancias atrayentes o repelentes. 3, fiche 9, Espagnol, - insecticida
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acidification
1, fiche 10, Anglais, acidification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- anthropogenic acidification 2, fiche 10, Anglais, anthropogenic%20acidification
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Condition of] loss of neutralizing capacity of soils and waters. 3, fiche 10, Anglais, - acidification
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The buffering capacity is the capability to neutralize acidity and thus is dependent on the capacity to supply bases capable of neutralizing acids. The buffering capacity increases in thicker and more alkaline soils. The more naturally acidic and coarse the soil, the more sensitive it is to natural and anthropogenic acidification. 2, fiche 10, Anglais, - acidification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acidification
1, fiche 10, Français, acidification
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acidification anthropique 2, fiche 10, Français, acidification%20anthropique
correct, nom féminin
- acidification anthropogène 1, fiche 10, Français, acidification%20anthropog%C3%A8ne
voir observation, nom féminin
- acidification anthropogénique 3, fiche 10, Français, acidification%20anthropog%C3%A9nique
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modification de l'équilibre acido-basique naturel d'un écosystème par suite d'une augmentation, d'origine anthropique, de sa concentration en acide. 3, fiche 10, Français, - acidification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, dans le domaine des pluies acides, le terme «acidification» sans déterminant suffit pour rendre la notion. On emploie des déterminants comme «anthropogène» ou «anthropique» quand on veut opposer l'acidification qui résulte des activités humaines à l'acidification qui se produit naturellement (acidification naturelle). 4, fiche 10, Français, - acidification
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le déterminant «anthropogénique», calqué sur l'anglais «anthropogenic», est malheureusement beaucoup plus employé, dans le domaine des pluies acides, que son synonyme correct «anthropique». Il faut dénoncer l'emploi de «anthropogénique» et tenir pour suspect, malgré l'attestation du Larousse (voir Grand Larousse Encyclopédique, 1969, vol. 1, p. 447), l'emploi de «anthropogène». 4, fiche 10, Français, - acidification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acidificación antrópica
1, fiche 10, Espagnol, acidificaci%C3%B3n%20antr%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modificación, por acción humana, del equilibrio químico de un medio, a causa del aumento de su concentración de productos ácidos. 1, fiche 10, Espagnol, - acidificaci%C3%B3n%20antr%C3%B3pica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electronic switch 1, fiche 11, Anglais, electronic%20switch
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bascule électronique
1, fiche 11, Français, bascule%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Informática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- conmutador electrónico
1, fiche 11, Espagnol, conmutador%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Elemento de un circuito que causa una acción de arranque y parada o una acción de conmutación electrónica, generalmente a altas velocidades. 2, fiche 11, Espagnol, - conmutador%20electr%C3%B3nico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prudent limit of patrol
1, fiche 12, Anglais, prudent%20limit%20of%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The time at which an aircraft must depart from its operational area in order to return to its base and arrive there with a given safety margin (usually 20 p.c.) of fuel reserve for bad weather diversions. 1, fiche 12, Anglais, - prudent%20limit%20of%20patrol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prudent limit of patrol: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - prudent%20limit%20of%20patrol
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- heure-limite de sécurité sur zone
1, fiche 12, Français, heure%2Dlimite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20zone
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle un aéronef doit abandonner sa zone d'opérations pour rentrer à sa base et pour y arriver avec une réserve de carburant (généralement 20 %) suffisante pour autoriser un déroutement en cas de mauvaises conditions météorologiques. 1, fiche 12, Français, - heure%2Dlimite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20zone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
heure-limite de sécurité sur zone : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - heure%2Dlimite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20zone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- hora límite de seguridad de zona
1, fiche 12, Espagnol, hora%20l%C3%ADmite%20de%20seguridad%20de%20zona
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Hora a la que un avión debe abandonar su zona de acción para volver a su base y alcanzarla dentro de unos márgenes de seguridad(normalmente el 20%) de combustible de reserva con objeto de prevenir alteraciones de su ruta a causa de condiciones meteorológicas adversas. 1, fiche 12, Espagnol, - hora%20l%C3%ADmite%20de%20seguridad%20de%20zona
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- longitudinal study
1, fiche 13, Anglais, longitudinal%20study
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- longitudinal research 2, fiche 13, Anglais, longitudinal%20research
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
analysis and synthesis of data of individuals extending over a period of time. Also the tracing of development of an individual or group over a span of time. 3, fiche 13, Anglais, - longitudinal%20study
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étude longitudinale
1, fiche 13, Français, %C3%A9tude%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- recherche longitudinale 2, fiche 13, Français, recherche%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Étude scientifique des conduites individuelles ou collectives dans leur développement afin de mettre en évidence les caractéristiques de chaque stade d'évolution par rapport aux stades antérieurs. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9tude%20longitudinale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- estudio longitudinal
1, fiche 13, Espagnol, estudio%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Los estudios longitudinales toman en cuenta el tiempo que transcurre entre la acción del agente o causa y la aparición de síntomas y signos o manifestaciones patológicas. Estos estudios pueden ser prospectivos o retrospectivos 1, fiche 13, Espagnol, - estudio%20longitudinal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Los diseños analíticos deben cumplir siempre con los requisitos de ser longitudinales y de estudiar al menos a dos grupos o poblaciones (expuestos y no expuestos o casos y no casos). 1, fiche 13, Espagnol, - estudio%20longitudinal
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- corrosive substance
1, fiche 14, Anglais, corrosive%20substance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- substance corrosive
1, fiche 14, Français, substance%20corrosive
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les produits dangereux. 2, fiche 14, Français, - substance%20corrosive
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sustancia corrosiva
1, fiche 14, Espagnol, sustancia%20corrosiva
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sustancia [...] que causa destrucción visible o alteraciones irreversibles en el tejido vivo por acción química en el sitio de contacto. 2, fiche 14, Espagnol, - sustancia%20corrosiva
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Las sustancias corrosivas son, principalmente, ácidos fuertes, bases, y agentes oxidantes y reductores. 3, fiche 14, Espagnol, - sustancia%20corrosiva
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


