TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAUSAR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transposon
1, fiche 1, Anglais, transposon
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a fragment of DNA that is capable of migrating from one gene locus to another on the same or a different chromosome ... 2, fiche 1, Anglais, - transposon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transposon
1, fiche 1, Français, transposon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fragment d'ADN susceptible de se déplacer d'un endroit du génome à un autre. 2, fiche 1, Français, - transposon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un transposon est généralement composé des gènes nécessaires à sa mobilité et de deux courtes séquences répétées inverses qui les encadrent. 2, fiche 1, Français, - transposon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme «élément transposable»; le «transposon» est un genre d'élément transposable. 3, fiche 1, Français, - transposon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
transposon : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 4, fiche 1, Français, - transposon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transposón
1, fiche 1, Espagnol, transpos%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gene saltarín 2, fiche 1, Espagnol, gene%20saltar%C3%ADn
correct, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de ADN que puede moverse autosuficientemente a diferentes partes del genoma de una célula [...] en este proceso, puede causar mutaciones y cambios en la cantidad de ADN del genoma. 2, fiche 1, Espagnol, - transpos%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El transposón modifica el ADN de sus inmediaciones, ya sea arrastrando un gen codificador de un cromosoma a otro, rompiéndolo por la mitad o haciendo que desaparezca del todo. 2, fiche 1, Espagnol, - transpos%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Anteriormente [los transposones] fueron conocidos como genes saltarines y son ejemplos de elementos genéticos móviles. 2, fiche 1, Espagnol, - transpos%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Transposón compuesto, simple. 2, fiche 1, Espagnol, - transpos%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- countervailing duty
1, fiche 2, Anglais, countervailing%20duty
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CVD 2, fiche 2, Anglais, CVD
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by the importing country to offset government subsidies in the exporting country when subsidized imports cause or threaten to cause material injury to a domestic industry producing a like product. 3, fiche 2, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
countervailing duty; CVD: designations usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
countervailing duty; CVD: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 5, fiche 2, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to levy countervailing duties 6, fiche 2, Anglais, - countervailing%20duty
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- countervailing duties
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit compensateur
1, fiche 2, Français, droit%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 2, Français, DC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur pour compenser les subventions gouvernementales du pays exportateur lorsque les importations ainsi subventionnées causent ou menacent de causer un préjudice important à une branche d'industrie nationale qui produit un [bien] similaire dans le pays importateur. 3, fiche 2, Français, - droit%20compensateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit compensateur; DC : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 2, Français, - droit%20compensateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
droit compensateur; DC : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 5, fiche 2, Français, - droit%20compensateur
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
percevoir des droits compensateurs 6, fiche 2, Français, - droit%20compensateur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- droits compensateurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derecho compensatorio
1, fiche 2, Espagnol, derecho%20compensatorio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Derecho suplementario impuesto por el país importador para compensar las subvenciones gubernamentales del país exportador cuando las importaciones subvencionadas causan o amenazan con causar daños materiales a la industria nacional que produce el mismo bien en el país importador. 2, fiche 2, Espagnol, - derecho%20compensatorio
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Percibir un derecho compensatorio. 3, fiche 2, Espagnol, - derecho%20compensatorio
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- derechos compensatorios
- arancel compensatorio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- atmospheric river
1, fiche 3, Anglais, atmospheric%20river
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 3, Anglais, AR
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flying river 3, fiche 3, Anglais, flying%20river
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow, and transient corridor of strong horizontal water vapor transport that is typically associated with a low-level jet stream ahead of the cold front of an extratropical cyclone. 4, fiche 3, Anglais, - atmospheric%20river
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rivière atmosphérique
1, fiche 3, Français, rivi%C3%A8re%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rivière aérienne 2, fiche 3, Français, rivi%C3%A8re%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les rivières atmosphériques sont de longs couloirs de vapeur d'eau qui se forment à environ un kilomètre d'altitude. Elles font environ 400 kilomètres de large, mais s'étirent sur des milliers de kilomètres. 3, fiche 3, Français, - rivi%C3%A8re%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rivière atmosphérique; rivière aérienne : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 3 octobre 2025. 4, fiche 3, Français, - rivi%C3%A8re%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- río atmosférico
1, fiche 3, Espagnol, r%C3%ADo%20atmosf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] flujo de la atmósfera estrecho, a semejanza de las corrientes naturales y continuas de agua, cargado de vapor de agua y viento, que puede causar precipitaciones de distinta intensidad. 1, fiche 3, Espagnol, - r%C3%ADo%20atmosf%C3%A9rico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
río atmosférico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "río atmosférico" al ser una formación descriptiva a partir de términos comunes, [...] no necesita resalte, ni comillas o cursivas, ni mayúsculas. 1, fiche 3, Espagnol, - r%C3%ADo%20atmosf%C3%A9rico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Urinary Tract
- Radiotherapy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiation cystitis
1, fiche 4, Anglais, radiation%20cystitis
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- irradiation cystitis 2, fiche 4, Anglais, irradiation%20cystitis
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... inflammation and subsequent destruction of the normal anatomy of the urinary bladder at the cellular level after the use of radiation in the treatment of ... pelvic cancers. 1, fiche 4, Anglais, - radiation%20cystitis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
N30.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 4, Anglais, - radiation%20cystitis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil urinaire
- Radiothérapie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cystite radique
1, fiche 4, Français, cystite%20radique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cystite due à une irradiation 2, fiche 4, Français, cystite%20due%20%C3%A0%20une%20irradiation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La cystite radique est une lésion de la vessie consécutive à une irradiation d'un organe pelvien. Les lésions peuvent aller de la simple réaction inflammatoire jusqu'à une rétraction quasi complète de la vessie. 3, fiche 4, Français, - cystite%20radique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
N30.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 4, Français, - cystite%20radique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Vías urinarias
- Radioterapia
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cistitis por radiación
1, fiche 4, Espagnol, cistitis%20por%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La radiación puede dañar el revestimiento de la vejiga. Esto se llama cistitis por radiación y puede causar problemas a largo plazo, tal como sangre en la orina o dolor al orinar. 1, fiche 4, Espagnol, - cistitis%20por%20radiaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- safeguard
1, fiche 5, Anglais, safeguard
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- safeguard action 2, fiche 5, Anglais, safeguard%20action
correct, nom
- safeguard measure 3, fiche 5, Anglais, safeguard%20measure
correct, nom
- safeguards action 4, fiche 5, Anglais, safeguards%20action
correct, nom
- safeguards measure 4, fiche 5, Anglais, safeguards%20measure
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An action taken to protect a specific industry from an unexpected buildup of imports causing, or threatening to cause, serious injury. 5, fiche 5, Anglais, - safeguard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
safeguard: designation usually used in the plural. 6, fiche 5, Anglais, - safeguard
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- safeguards
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sauvegarde
1, fiche 5, Français, sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mesure de sauvegarde 2, fiche 5, Français, mesure%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action prise pour protéger une branche de production spécifique face à un accroissement inattendu des importations qui cause, ou menace de causer, un dommage grave. 3, fiche 5, Français, - sauvegarde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sauvegarde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 5, Français, - sauvegarde
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sauvegardes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- salvaguardia
1, fiche 5, Espagnol, salvaguardia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- medida de salvaguardia 2, fiche 5, Espagnol, medida%20de%20salvaguardia
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Medida "de urgencia" con respecto al aumento de las importaciones de determinados productos cuando esas importaciones hayan causado o amenacen causar un daño grave a la rama de producción nacional del Miembro importador. 3, fiche 5, Espagnol, - salvaguardia
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los principios rectores del Acuerdo con respecto a las medidas de salvaguardia son los siguientes : deberán ser temporales; sólo podrán imponerse cuando se determine que las importaciones causan o amenazan causar un daño grave a una rama de producción nacional competidora; se aplicarán(generalmente) de manera no selectiva(es decir, en régimen NMF o de la nación más favorecida) ;se liberalizarán progresivamente mientras estén en vigor; el Miembro que las imponga deberá(en general) dar una compensación a los Miembros cuyo comercio se vea afectado. 3, fiche 5, Espagnol, - salvaguardia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Las medidas de salvaguardia] que en general adoptan la forma de suspensión de concesiones u obligaciones, pueden consistir en restricciones cuantitativas de las importaciones o aumentos de los derechos por encima de los tipos consolidados. Constituyen, pues, uno de los tres tipos de medidas especiales de protección del comercio (los otros dos son las medidas antidumping y las medidas compensatorias) a las que pueden recurrir los miembros de la OMC. 3, fiche 5, Espagnol, - salvaguardia
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- salvaguardias
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radical
1, fiche 6, Anglais, radical
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- free radical 2, fiche 6, Anglais, free%20radical
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A molecular entity ... possessing an unpaired electron. 3, fiche 6, Anglais, - radical
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radical
1, fiche 6, Français, radical
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radical libre 2, fiche 6, Français, radical%20libre
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entité moléculaire [...] possédant un électron [...] non apparié. 1, fiche 6, Français, - radical
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- radical libre
1, fiche 6, Espagnol, radical%20libre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Molécula altamente reactiva e inestable, debido a que le faltan o sobran electrones y busca tomarlos o liberarlos para lograr mayor estabilidad, pero que en este proceso puede causar un significativo daño a las moléculas contenidas en las células y por tanto, a las células mismas. 2, fiche 6, Espagnol, - radical%20libre
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- terrorism
1, fiche 7, Anglais, terrorism
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The unlawful use or threatened use of violence to coerce or intimidate others for ideological purposes. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 2, fiche 7, Anglais, - terrorism
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The unlawful use or threatened use of force or violence, instilling fear and terror, against individuals or property in an attempt to coerce or intimidate governments or societies, or to gain control over a population, to achieve political, religious or ideological objectives. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 7, Anglais, - terrorism
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terrorism: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - terrorism
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
terrorism: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee, Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 7, Anglais, - terrorism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terrorisme
1, fiche 7, Français, terrorisme
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Emploi illicite ou menace d'emploi illicite de violence contre des personnes pour les contraindre à agir ou les intimider à des fins idéologiques. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 7, Français, - terrorisme
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Emploi illégal ou menace d'emploi de la force ou de la violence, suscitant la peur et la terreur, contre des personnes ou des biens, afin de contraindre ou d'intimider des gouvernements ou des sociétés ou de prendre le contrôle d'une population dans le but d'atteindre des objectifs politiques, religieux ou idéologiques. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 7, Français, - terrorisme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terrorisme : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - terrorisme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
terrorisme : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada, par Sécurité publique Canada et par le Bureau de la traduction. 4, fiche 7, Français, - terrorisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- terrorismo
1, fiche 7, Espagnol, terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cualquier acto [...] destinado a causar la muerte o lesiones corporales graves a un civil o a un no combatiente, cuando el propósito de dicho acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a una población u obligar a un gobierno o a una organización internacional a realizar un acto o a abstenerse de hacerlo. 1, fiche 7, Espagnol, - terrorismo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sustainable
1, fiche 8, Anglais, sustainable
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Referring to a human activity that meets the needs of today's society without compromising the ability of future generations to meet their own needs, through practices that are environmentally friendly, socially equitable and economically profitable. 2, fiche 8, Anglais, - sustainable
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- durable
1, fiche 8, Français, durable
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une activité humaine qui permet de répondre aux besoins de la société actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs, et ce, grâce à la mise en place de pratiques à la fois respectueuses de l'environnement, socialement équitables et économiquement rentables. 2, fiche 8, Français, - durable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sostenible
1, fiche 8, Espagnol, sostenible
correct, Espagne
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- sustentable 2, fiche 8, Espagnol, sustentable
correct, Amérique latine
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Se dice del] modelo de desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos. 2, fiche 8, Espagnol, - sostenible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sostenible; sustentable : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los adjetivos sostenible y sustentable(el primero más utilizado en España y el segundo más común en América) son válidos para referirse al modelo de desarrollo que trata de no comprometer a las próximas generaciones con un consumo excesivo de recursos. [...] Aunque sustentable aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de ‘que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente’, este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica. 2, fiche 8, Espagnol, - sostenible
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- addiction
1, fiche 9, Anglais, addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Addiction is a pervasive repetition of behavior that continues despite associated consequences. Individuals struggling with addiction experience uncontrollable urges or cravings to engage in problematic substance use or behaviors (e.g., gambling, stealing, spending, sex, etc.). Thoughts become obsessive, ultimately leading toward compulsions to satisfy them. 1, fiche 9, Anglais, - addiction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 2, fiche 9, Anglais, - addiction
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "dependence," which refers to the reliance on a particular substance or behaviour to function normally. 2, fiche 9, Anglais, - addiction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépendance
1, fiche 9, Français, d%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- addiction 2, fiche 9, Français, addiction
voir observation, nom féminin
- assuétude 3, fiche 9, Français, assu%C3%A9tude
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La dépendance se caractérise par un besoin incontrôlable de poser un geste ou de consommer une substance. Lorsqu'une personne avec une dépendance satisfait ce besoin, elle perçoit une sensation de plaisir et de satisfaction. Lorsque ce besoin n'est pas satisfait, un sentiment de manque (sevrage) se crée chez la personne. Ce manque peut avoir des effets psychologiques et physiques qui sont négatifs pour la personne. Dans la plupart des cas, la présence d'effets négatifs incite donc la personne à consommer afin de ne plus ressentir ces symptômes. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9pendance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
addiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9pendance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «dépendance», qui fait référence au fait de compter sur la consommation de substances ou l'adoption d'un comportement pour fonctionner normalement. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9pendance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- adicción
1, fiche 9, Espagnol, adicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conducta repetida que surge de una necesidad orgánica o psicológica, que escapa del control del individuo. 1, fiche 9, Espagnol, - adicci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Algunos tranquilizantes o estimulantes pueden causar adicción por lo que sólo deben usarse por prescripción médica [...] 1, fiche 9, Espagnol, - adicci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Poultry Production
- Animal Reproduction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- late hatching
1, fiche 10, Anglais, late%20hatching
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Late hatching can happen when the temperature of the incubator is too low. This can reduce the hatch rate of the eggs placed. Old or improperly stored eggs can also cause late hatching. 2, fiche 10, Anglais, - late%20hatching
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Reproduction des animaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éclosion tardive
1, fiche 10, Français, %C3%A9closion%20tardive
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
- Reproducción de animales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- eclosión tardía
1, fiche 10, Espagnol, eclosi%C3%B3n%20tard%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las temperaturas muy bajas durante los primeros días de incubación pueden causar reducción en la incubabilidad, eclosión tardía y pollitos de mala calidad. 1, fiche 10, Espagnol, - eclosi%C3%B3n%20tard%C3%ADa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Lasers and Masers
- Electronic Circuits Technology
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- laser robot
1, fiche 11, Anglais, laser%20robot
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Laser robots are well established in the material processing industry. They are used for cutting, welding and marking of work pieces made from diverse materials. In these applications, it is important to move the focal spot of the laser beam exactly along the desired machining contour on the work piece. Available laser sources are powerful enough to allow for very high machining velocities, which, however, are often beyond the capabilities of the robot arm that guides the laser beam. 2, fiche 11, Anglais, - laser%20robot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Masers et lasers
- Technologie des circuits électroniques
- Soudage (Métal)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- robot laser
1, fiche 11, Français, robot%20laser
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Depuis l'invention du premier laser en 1960, plusieurs secteurs industriels se sont penchés sur cette technologie et cherchent à tirer profit de ses avantages. […] Depuis son avènement dans l'industrie automobile […], ce secteur a connu une révolution sans précédent, grâce à la multifonctionnalité des robots laser, comprenant le traitement thermique des matériaux, la découpe des métaux et le soudage des pièces de carrosserie. 2, fiche 11, Français, - robot%20laser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Láser y máser
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Soldadura (Metales)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- robot láser
1, fiche 11, Espagnol, robot%20l%C3%A1ser
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los robots láser pueden maniobrar con precisión alrededor de componentes sensibles sin causar daño, lo que es esencial en la electrónica de alta densidad. 1, fiche 11, Espagnol, - robot%20l%C3%A1ser
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- calculus
1, fiche 12, Anglais, calculus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- stone 1, fiche 12, Anglais, stone
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A solid pathological concretion, usually of inorganic matter in a matrix of protein and pigment, formed in any part of the body, especially in reservoir organs and their passages. 2, fiche 12, Anglais, - calculus
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
stone: designation recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 12, Anglais, - calculus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calcul
1, fiche 12, Français, calcul
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pierre 2, fiche 12, Français, pierre
correct, nom féminin, Québec, familier
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Concrétion solide de sels minéraux ou de matières organiques, formée dans un organe, un conduit ou une glande, et pouvant provoquer divers troubles. 3, fiche 12, Français, - calcul
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pierre : L'emploi de la désignation «pierre» est vieilli en France. 4, fiche 12, Français, - calcul
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cálculo
1, fiche 12, Espagnol, c%C3%A1lculo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de sales en forma de piedra, transportadas por algunos líquidos del organismo como la orina y la bilis, que pueden causar cólicos muy intensos en los órganos que afectan. 2, fiche 12, Espagnol, - c%C3%A1lculo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Management
- Agricultural Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sustainable development
1, fiche 13, Anglais, sustainable%20development
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 13, Anglais, SD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Development that meets the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to meet their own needs. 3, fiche 13, Anglais, - sustainable%20development
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sustainable development: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 13, Anglais, - sustainable%20development
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
sustainable development: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 13, Anglais, - sustainable%20development
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Gestion environnementale
- Économie agricole
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- développement durable
1, fiche 13, Français, d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DD 2, fiche 13, Français, DD
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- développement viable 3, fiche 13, Français, d%C3%A9veloppement%20viable
nom masculin, moins fréquent
- développement soutenable 4, fiche 13, Français, d%C3%A9veloppement%20soutenable
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Développement qui répond aux besoins de la génération actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins. 5, fiche 13, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
développement durable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 13, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
développement durable : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 13, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
- Sociología industrial y económica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo sostenible
1, fiche 13, Espagnol, desarrollo%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo sustentable 2, fiche 13, Espagnol, desarrollo%20sustentable
correct, nom masculin, Amérique latine
- desarrollo viable 3, fiche 13, Espagnol, desarrollo%20viable
correct, nom masculin
- desarrollo duradero 3, fiche 13, Espagnol, desarrollo%20duradero
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos. 2, fiche 13, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
desarrollo sustentable : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque "sustentable" aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de "que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente", este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica. 2, fiche 13, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
desarrollo sostenible: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 13, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hazard
1, fiche 14, Anglais, hazard
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The potential occurrence of a natural or human-induced event that may result in loss of life, injury or other health impacts, as well as property damage, social and economic disruption or environmental degradation. 2, fiche 14, Anglais, - hazard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hazard: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 14, Anglais, - hazard
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
hazard: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 14, Anglais, - hazard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- danger
1, fiche 14, Français, danger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- aléa 2, fiche 14, Français, al%C3%A9a
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Occurrence potentielle d'un événement d'origine naturelle ou humaine qui pourrait entraîner des pertes de vie, des blessures ou d'autres répercussions sur la santé, ainsi que des dommages matériels, des perturbations sociales et économiques ou une dégradation de l'environnement. 3, fiche 14, Français, - danger
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
danger; aléa : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 14, Français, - danger
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
danger : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 14, Français, - danger
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- peligro
1, fiche 14, Espagnol, peligro
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- amenaza 1, fiche 14, Espagnol, amenaza
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Evento físico, potencialmente perjudicial, fenómeno y/o actividad humana que puede causar la muerte o lesiones, daños materiales, interrupción de la actividad social y económica o degradación ambiental. 1, fiche 14, Espagnol, - peligro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 15, Anglais, induction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of inferring a general law or principle from the observation of particular instances. 2, fiche 15, Anglais, - induction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- induction
1, fiche 15, Français, induction
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération mentale consistant à généraliser un raisonnement ou une observation à partir de cas singuliers. 2, fiche 15, Français, - induction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- inducción
1, fiche 15, Espagnol, inducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Proceso mental de] extraer, a partir de determinadas observaciones o experiencias particulares, el principio general implícito en ellas. 2, fiche 15, Espagnol, - inducci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
inducción : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "inducción" es un anglicismo desaconsejable con el sentido de "iniciación", "ingreso" o "curso introductorio". […] Sin embargo, los usos propios de "inducción" son mover a alguien a algo o darle motivo para ello, provocar o causar algo o extraer, a partir de determinadas observaciones o experiencias particulares, el principio general implícito en ellas […] Se trata de una traducción inadecuada del inglés "induction", que en esa lengua no solo equivale a lo que en español se entiende por "inducción", sino también a "iniciación", "introducción", "ingreso" o "instalación". A menudo se emplea, incluso, con el sentido más preciso de "curso" o "cursillo introductorio". 3, fiche 15, Espagnol, - inducci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
- Collaboration with the OQLF
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- musculoskeletal disorder
1, fiche 16, Anglais, musculoskeletal%20disorder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MSD 2, fiche 16, Anglais, MSD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- MSK disorder 3, fiche 16, Anglais, MSK%20disorder
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A pathological change in the function of a muscle, a bone or a joint. 3, fiche 16, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The terms "musculoskeletal disorder" and "musculoskeletal injury" are sometimes used interchangeably in the occupational health and safety field. However, these terms are not synonyms. The term "injury" refers to tissue damage, whereas the term "disorder" refers to a dysfunction. 3, fiche 16, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
occupational musculoskeletal disorder 3, fiche 16, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- musculo-skeletal disorder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trouble musculosquelettique
1, fiche 16, Français, trouble%20musculosquelettique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TMS 2, fiche 16, Français, TMS
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Altération pathologique de la fonction d'un muscle, d'un os ou d'une articulation. 3, fiche 16, Français, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les termes «trouble musculosquelettique» et «lésion musculosquelettique» sont parfois utilisés de manière interchangeable dans le domaine de la santé et sécurité au travail. Toutefois, ces termes ne sont pas synonymes. En effet, le terme «lésion» fait référence à une atteinte tissulaire, alors que le terme «trouble» renvoie plutôt à un dysfonctionnement. 3, fiche 16, Français, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
trouble musculosquelettique d'origine professionnelle 3, fiche 16, Français, - trouble%20musculosquelettique
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- trouble musculo-squelettique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Colaboración con la OQLF
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- trastorno musculoesquelético
1, fiche 16, Espagnol, trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- TME 1, fiche 16, Espagnol, TME
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- trastorno musculo-esquelético 2, fiche 16, Espagnol, trastorno%20musculo%2Desquel%C3%A9tico
correct, nom masculin
- TME 2, fiche 16, Espagnol, TME
correct, nom masculin
- TME 2, fiche 16, Espagnol, TME
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) comprenden un amplio número de entidades clínicas específicas que incluyen alteraciones de músculos, tendones, vainas tendinosas, síndromes de atrapamientos nerviosos, alteraciones articulares y neurovasculares [...] 3, fiche 16, Espagnol, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Al realizar ciertas tareas, se producen pequeñas agresiones mecánicas : estiramientos, roces, compresiones... que cuando se repiten durante largos periodos de tiempo(meses o años), acumulan sus efectos hasta causar una lesión manifiesta. 4, fiche 16, Espagnol, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Animal Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coronavirus
1, fiche 17, Anglais, coronavirus
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CoV 2, fiche 17, Anglais, CoV
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A genus of viruses of the family Coronaviridae that causes respiratory or gastrointestinal diseases in a variety of vertebrates. 3, fiche 17, Anglais, - coronavirus
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Maladies des animaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coronavirus
1, fiche 17, Français, coronavirus
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CoV 2, fiche 17, Français, CoV
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Genre de virus de la famille des Coronaviridae qui cause des maladies respiratoires ou gastro-intestinales chez divers vertébrés. 3, fiche 17, Français, - coronavirus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades de los animales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- coronavirus
1, fiche 17, Espagnol, coronavirus
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Virus de la familia Coronaviridae que] puede causar [...] diversas enfermedades que van desde el resfriado común hasta el SRAS, síndrome respiratorio agudo severo. 1, fiche 17, Espagnol, - coronavirus
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
coronavirus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coronavirus" se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, tal como recoge el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Es invariable en plural: los "coronavirus". 1, fiche 17, Espagnol, - coronavirus
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
epidemia de coronavirus, pandemia de coronavirus 1, fiche 17, Espagnol, - coronavirus
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blowing agent
1, fiche 18, Anglais, blowing%20agent
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- inflating agent 2, fiche 18, Anglais, inflating%20agent
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A substance used to cause expansion in the manufacture of hollow or cellular articles. 3, fiche 18, Anglais, - blowing%20agent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Blowing agents can be compressed gases, volatile liquids or chemicals that decompose or react to form a gas. 3, fiche 18, Anglais, - blowing%20agent
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
blowing agent: designation and definition standardized by ISO; designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 18, Anglais, - blowing%20agent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent de gonflement
1, fiche 18, Français, agent%20de%20gonflement
nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- agent d'expansion 2, fiche 18, Français, agent%20d%27expansion
correct, nom masculin, normalisé
- agent gonflant 3, fiche 18, Français, agent%20gonflant
correct, nom masculin
- gonflant 2, fiche 18, Français, gonflant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Substance utilisée pour provoquer l'expansion d'articles creux ou alvéolaires. 2, fiche 18, Français, - agent%20de%20gonflement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les gonflants peuvent être des gaz comprimés, des liquides volatils, ou des produits chimiques qui se décomposent ou entrent en réaction pour former un gaz. 2, fiche 18, Français, - agent%20de%20gonflement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
gonflant; agent d'expansion : désignations et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 18, Français, - agent%20de%20gonflement
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
agent de gonflement : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 18, Français, - agent%20de%20gonflement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- agente para soplado
1, fiche 18, Espagnol, agente%20para%20soplado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- agente espumante 2, fiche 18, Espagnol, agente%20espumante
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se usa para causar la expansión en la fabricación de artículos huecos o celulares. 1, fiche 18, Espagnol, - agente%20para%20soplado
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Los agentes de soplado pueden ser gases comprimidos, líquidos volátiles o químicos que se descomponen o reaccionan para formar un gas. 1, fiche 18, Espagnol, - agente%20para%20soplado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- induce
1, fiche 19, Anglais, induce
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To bring on or bring about by the use of hormones or other means ... 2, fiche 19, Anglais, - induce
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
induce ovulation, induce sexual maturation, induce spermiation 3, fiche 19, Anglais, - induce
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- induire
1, fiche 19, Français, induire
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Agir pour qu'un phénomène se passe au moment voulu soit par l'utilisation d'hormones, soit par d'autres moyens [...] 2, fiche 19, Français, - induire
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
induire la maturité sexuelle, induire l'ovulation, induire la spermiation 3, fiche 19, Français, - induire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- inducir
1, fiche 19, Espagnol, inducir
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Provocar o causar algo. 2, fiche 19, Espagnol, - inducir
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En determinadas ocasiones, las hormonas se utilizan en algunas formas de prácticas acuícolas para inducir o impedir la maduración reproductiva, para la inversión de sexos y para promover el crecimiento. 3, fiche 19, Espagnol, - inducir
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cylinder sleeve
1, fiche 20, Anglais, cylinder%20sleeve
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bore liner 2, fiche 20, Anglais, bore%20liner
correct
- cylinder liner 3, fiche 20, Anglais, cylinder%20liner
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tube placed within an engine cylinder to form a renewable and durable rubbing surface. 4, fiche 20, Anglais, - cylinder%20sleeve
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In aluminium [cylinder] blocks, cast-iron or steel cylinder sleeves (also called bore liners) are used. These metals have better wearing qualities than aluminium ... 5, fiche 20, Anglais, - cylinder%20sleeve
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chemise de cylindre
1, fiche 20, Français, chemise%20de%20cylindre
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tube de métal qui garnit la paroi d'un cylindre de moteur et qui peut être remplacé si usé. 2, fiche 20, Français, - chemise%20de%20cylindre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- camisa de cilindro
1, fiche 20, Espagnol, camisa%20de%20cilindro
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los motores de combustión interna son sistemas cuyas características de funcionamiento causan desgaste, principalmente cuando se piensa en los componentes de la cámara de combustión, como los segmentos o aros, pistones y cilindros o camisas de cilindros. […] El análisis de las fallas en materiales que pueden causar excesivo desgaste en camisas de cilindros, es más que nunca, de extrema importancia para la industria automovilística e industrial. 1, fiche 20, Espagnol, - camisa%20de%20cilindro
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Fungi and Myxomycetes
- Oilseed Crops
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- blackleg disease
1, fiche 21, Anglais, blackleg%20disease
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- blackleg 2, fiche 21, Anglais, blackleg
correct
- phoma stem canker 1, fiche 21, Anglais, phoma%20stem%20canker
correct
- stem canker 1, fiche 21, Anglais, stem%20canker
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A destructive disease of cabbage and other plants especially of the family Cruciferae caused by certain fungi ... and characterized by lesions in the stem near the soil surface that become sunken and dark and may girdle the stem. 3, fiche 21, Anglais, - blackleg%20disease
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Blackleg, also known as stem canker or phoma stem canker, is actually attributed to a complex of two species, [Leptosphaeria] maculans and [Leptosphaeria] biglobosa. 1, fiche 21, Anglais, - blackleg%20disease
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- black leg
- black leg disease
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Champignons et myxomycètes
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nécrose du collet
1, fiche 21, Français, n%C3%A9crose%20du%20collet
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- phoma 2, fiche 21, Français, phoma
correct, nom masculin
- jambe noire 3, fiche 21, Français, jambe%20noire
à éviter, voir observation
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le champignon Phoma lingam (stade sexué : Leptosphaeria maculans) provoque divers types de dégâts sur les crucifères et en particulier sur les choux et le colza : lésions sur feuilles, tiges et siliques, et surtout la nécrose du collet entraînant la disparition de la plante en hiver ou son dessèchement prématuré après la floraison. 1, fiche 21, Français, - n%C3%A9crose%20du%20collet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
jambe noire : terme à éviter lorsqu'il s'agit de crucifères. La jambe noire, d'origine bactérienne (Pectobacterium carotovorum), affecte principalement la pomme de terre. La maladie qui affecte les crucifères comme le colza et le canola, et qui porte aussi le nom «blackleg» en anglais, est plutôt d'origine fongique (Phoma lingam ou Leptosphaeria maculans). 4, fiche 21, Français, - n%C3%A9crose%20du%20collet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Hongos y mixomicetos
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pudrición blanda
1, fiche 21, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20blanda
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El patógeno Erwinia puede causar tanto pudrición blanda en semillas como pata negra en tallos. 1, fiche 21, Espagnol, - pudrici%C3%B3n%20blanda
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Collaborative and Social Communications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- impersonation
1, fiche 22, Anglais, impersonation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
On social media, the act of pretending to be someone else with the intent of deceiving other users. 1, fiche 22, Anglais, - impersonation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comportement humain
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- usurpation d'identité
1, fiche 22, Français, usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- personnification 1, fiche 22, Français, personnification
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans les médias sociaux, action de prétendre être une autre personne pour tromper les utilisateurs. 1, fiche 22, Français, - usurpation%20d%27identit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- usurpación de identidad
1, fiche 22, Espagnol, usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- suplantación de identidad 2, fiche 22, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ocurre cuando una persona se hace pasar por otra ante un tercero, normalmente con una finalidad ilegal o con la intención de causar un perjuicio. 2, fiche 22, Espagnol, - usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fungal Diseases (Mycoses)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aspergillosis
1, fiche 23, Anglais, aspergillosis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Aspergillosis is an opportunistic infection caused by inhaling spores of the mold Aspergillus, commonly present in the environment; the spores invade blood vessels, causing hemorrhagic necrosis and infarction. 2, fiche 23, Anglais, - aspergillosis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
B44: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 23, Anglais, - aspergillosis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies fongiques (mycoses)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aspergillose
1, fiche 23, Français, aspergillose
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'aspergillose est une infection opportuniste due à l'inhalation de spores du champignon Aspergillus; les spores envahissent les vaisseaux sanguins, entraînant une nécrose hémorragique et un infarcissement. 2, fiche 23, Français, - aspergillose
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
B44 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 23, Français, - aspergillose
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- aspergilosis
1, fiche 23, Espagnol, aspergilosis
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Infección pulmonar provocada por el hongo Aspergillus fumigatus, que se puede diseminar a otros órganos y causar lesiones en la piel, oído, senos nasales y pulmones. 1, fiche 23, Espagnol, - aspergilosis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Entre los síntomas se encuentran fiebre, escalofríos, tos, dificultad para respirar y esputos con sangre. 1, fiche 23, Espagnol, - aspergilosis
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kill
1, fiche 24, Anglais, kill
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- inflict death 1, fiche 24, Anglais, inflict%20death
correct
- cause death 2, fiche 24, Anglais, cause%20death
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tuer
1, fiche 24, Français, tuer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- faire mourir 2, fiche 24, Français, faire%20mourir
correct
- provoquer la mort 1, fiche 24, Français, provoquer%20la%20mort
correct
- donner la mort 3, fiche 24, Français, donner%20la%20mort
correct
- infliger la mort 4, fiche 24, Français, infliger%20la%20mort
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- matar
1, fiche 24, Espagnol, matar
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- causar la muerte 1, fiche 24, Espagnol, causar%20la%20muerte
correct
- provocar la muerte 1, fiche 24, Espagnol, provocar%20la%20muerte
correct
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Physicians' Alliance against Euthanasia
1, fiche 25, Anglais, Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Physicians' Alliance against Euthanasia was founded in 2012 by 24 Quebec doctors, in response to the report of the Quebec government's Select Committee on Dying with Dignity, which recommended legalization of euthanasia in Quebec, redefining it as health care to escape the Canadian Criminal code prohibition of causing the death of any person, even with his or her consent. 1, fiche 25, Anglais, - Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Collectif des médecins contre l'euthanasie
1, fiche 25, Français, Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
correct, nom masculin, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Collectif des médecins contre l'euthanasie a été fondé en 2012 par 24 médecins du Québec, en réaction au rapport de la Commission spéciale Mourir dans la dignité du gouvernement du Québec. Ce rapport recommandait que le Québec légalise l'euthanasie, en la définissant comme soin de santé pour détourner le Code criminel du Canada, qui interdit de causer la mort d'une personne, même si celle-ci y donne son consentement. 1, fiche 25, Français, - Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Higiene y Salud
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Colectivo de médicos contra la eutanasia
1, fiche 25, Espagnol, Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Este colectivo de médicos contrarios a la eutanasia fue fundado en 2012 por 24 médicos de Quebec que reaccionaron contra el informe de la Comisión Especial Morir con Dignidad del gobierno de Quebec. El informe proponía que Quebec legalizara la eutanasia, definiéndola como un cuidado sanitario para soslayar el Código Penal de Canadá, que prohíbe causar la muerte de una persona, aunque ésta haya dado su consentimiento. 1, fiche 25, Espagnol, - Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Pregnancy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- toxemia of pregnancy
1, fiche 26, Anglais, toxemia%20of%20pregnancy
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- eclamptic toxemia 2, fiche 26, Anglais, eclamptic%20toxemia
correct
- eclamptogenic toxemia 3, fiche 26, Anglais, eclamptogenic%20toxemia
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A hypertensive disorder of women occurring during pregnancy or in the postpartum, characterized by proteinuria and edema. 4, fiche 26, Anglais, - toxemia%20of%20pregnancy
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Previously used term for pregnancy-induced hypertension. 5, fiche 26, Anglais, - toxemia%20of%20pregnancy
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- toxaemia of pregnancy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Grossesse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dysgravidie
1, fiche 26, Français, dysgravidie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- toxémie gravidique 2, fiche 26, Français, tox%C3%A9mie%20gravidique
correct, nom féminin
- gestose 1, fiche 26, Français, gestose
correct, nom féminin
- maladie gravidique tardive 3, fiche 26, Français, maladie%20gravidique%20tardive
correct, nom féminin
- toxémie gravidique tardive 1, fiche 26, Français, tox%C3%A9mie%20gravidique%20tardive
correct, nom féminin
- toxicose gravidique tardive 1, fiche 26, Français, toxicose%20gravidique%20tardive
correct, nom féminin
- hypertension gravidique 4, fiche 26, Français, hypertension%20gravidique
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des troubles en rapport avec une sorte d'intoxication de la femme due à la présence dans son organisme du fœtus, survenant dans les 3 derniers mois de la grossesse; elle est caractérisée par l'existence d'œdème, d'hypertension, d'albuminurie. 5, fiche 26, Français, - dysgravidie
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
À défaut d'un traitement précoce bien conduit, elle conduit à l'éclampsie. 5, fiche 26, Français, - dysgravidie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Embarazo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- toxemia del embarazo
1, fiche 26, Espagnol, toxemia%20del%20embarazo
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Estado en el que se acumulan en el organismo de la mujer embarazada sustancias tóxicas, tales como sus propios productos de desecho, que pueden causar daño tanto a la madre como a la criatura por nacer. 1, fiche 26, Espagnol, - toxemia%20del%20embarazo
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Toxemia del embarazo (toxemia of pregnancy). [...] Los primeros signos de toxemia son hinchazón cerca de los ojos y en los tobillos (edema), dolor de cabeza, presión arterial alta y aumento de peso que la madre podría confundir con el normal que se gana durante la gestación. Es posible que la madre tenga glucosa (azúcar) tanto como acetona en la orina. 1, fiche 26, Espagnol, - toxemia%20del%20embarazo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- offal
1, fiche 27, Anglais, offal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- variety meats 2, fiche 27, Anglais, variety%20meats
correct, pluriel, États-Unis
- fancy meats 3, fiche 27, Anglais, fancy%20meats
correct, pluriel
- edible offal 4, fiche 27, Anglais, edible%20offal
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An edible part of a slaughter animal that is cut away when the carcass is dressed including liver, kidney, brain, spleen, pancreas, thymus, tripe, and tongue. 5, fiche 27, Anglais, - offal
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
But as we've grown further away from the farm, our food tastes have become more homogenized and pickier. The meat cases of sleek supermarkets reflect this: You may find a few lonely packages of liver. Brains, kidneys and other innards are seldom seen except at ethnic markets and specialty butcher shops. Most restaurant menus are likewise almost bereft of what the French call abats de boucherie, the British "offal" and Americans, somewhat euphemistically, "variety meats," which include one of the most luscious delicacies of all, sweetbreads. 6, fiche 27, Anglais, - offal
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- variety meat
- fancy meat
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- abats comestibles
1, fiche 27, Français, abats%20comestibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- abats 2, fiche 27, Français, abats
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, France
- abats de boucherie 3, fiche 27, Français, abats%20de%20boucherie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des parties comestibles du cinquième quartier des animaux de boucherie. 4, fiche 27, Français, - abats%20comestibles
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On distingue les abats blancs [tête, pieds, panse], et les abats rouges [foie, cœur, rate, langue]. 4, fiche 27, Français, - abats%20comestibles
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
En France, les termes «abats» et «abats comestibles» sont synonymes. Par contre, au Canada, on distingue entre les abats comestibles et les abats non comestibles (nommés «issues» en France), le terme «abats» étant plus général. 5, fiche 27, Français, - abats%20comestibles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- despojo
1, fiche 27, Espagnol, despojo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- despojo comestible 2, fiche 27, Espagnol, despojo%20comestible
correct, nom masculin
- despojo de matadero 3, fiche 27, Espagnol, despojo%20de%20matadero
à éviter, voir observation, nom masculin
- despojo de carnicería 4, fiche 27, Espagnol, despojo%20de%20carnicer%C3%ADa
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Todas aquellas partes comestibles [destinadas al consumo humano] que se extraen de los animales destinados a carne y que no están comprendidas dentro del término canal, salvo alguna excepción como los riñones, patas y cabeza. 5, fiche 27, Espagnol, - despojo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
despojo: No confundir con menudencias o vísceras comestibles ya que estas solo comprenden los órganos internos y no partes como las patas, que sí se consideran despojos. 6, fiche 27, Espagnol, - despojo
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
despojo de matadero; despojo de carnicería : No son despojos destinados al consumo humano, sino que a veces se utilizan para elaborar harina de carne para alimentación de animales. Algunos de ellos se consideran materiales especificados de riesgo ya que pueden causar epizootias tales como la encefalopatía espongiforme bovina. 6, fiche 27, Espagnol, - despojo
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
canal: Cuerpo de los animales de las especies citadas para carne, desprovistos de vísceras torácicas, abdominales y pelvianas. 5, fiche 27, Espagnol, - despojo
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
despojo; despojo comestible: términos utilizados generalmente en plural. 6, fiche 27, Espagnol, - despojo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pneumonic plague
1, fiche 28, Anglais, pneumonic%20plague
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- plague pneumonia 2, fiche 28, Anglais, plague%20pneumonia
correct
- Yersinia pestis pneumonia 3, fiche 28, Anglais, Yersinia%20pestis%20pneumonia
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pneumonic plague is the most deadly form of plague but the least common. It can be spread through airborne droplets released through coughs or sneezes, or through contact with infected body fluids. It can also be spread through contact with clothing or bed linens that have been contaminated with infected body fluids. 4, fiche 28, Anglais, - pneumonic%20plague
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A20.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 28, Anglais, - pneumonic%20plague
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Y. pestis pneumonia
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- peste pulmonaire
1, fiche 28, Français, peste%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- peste pneumonique 2, fiche 28, Français, peste%20pneumonique
correct, nom féminin
- pneumonie pesteuse 3, fiche 28, Français, pneumonie%20pesteuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pneumonie due à Yersinia pestis, généralement contractée directement par inhalation des germes. 4, fiche 28, Français, - peste%20pulmonaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A20.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 28, Français, - peste%20pulmonaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- peste neumónica
1, fiche 28, Espagnol, peste%20neum%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- plaga neumónica 1, fiche 28, Espagnol, plaga%20neum%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Forma [de peste] extremadamente grave, presenta sus primeros signos entre 1 y 6 días después de la exposición. Comienza con fiebre y dolor de cabeza y luego tos con secreción sanguinolenta y líquida, dolor toráxico y dificultad respiratoria. [...] progresa entre 2 y 4 días [...] sin tratamiento precoz, puede causar la muerte. 1, fiche 28, Espagnol, - peste%20neum%C3%B3nica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Risks and Threats (Security)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unauthorized disclosure
1, fiche 29, Anglais, unauthorized%20disclosure
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Disclosure that is forbidden by law or by governmental or departmental policies. 1, fiche 29, Anglais, - unauthorized%20disclosure
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised disclosure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- divulgation non autorisée
1, fiche 29, Français, divulgation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Divulgation interdite par la loi ou par des politiques gouvernementales ou ministérielles. 1, fiche 29, Français, - divulgation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- divulgación no autorizada
1, fiche 29, Espagnol, divulgaci%C3%B3n%20no%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Se debe crear conciencia en el personal sobre el daño que puede causar la divulgación no autorizada de información por inadecuada clasificación. 1, fiche 29, Espagnol, - divulgaci%C3%B3n%20no%20autorizada
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rubella
1, fiche 30, Anglais, rubella
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- German measles 2, fiche 30, Anglais, German%20measles
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... an acute, usually benign infectious disease characterized by a 3-day rash, generalized lymphadenopathy, and minimal or no prodromal symptoms. 3, fiche 30, Anglais, - rubella
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... it has been known to cause congenital malformations when infection occurs during the early months of pregnancy. 3, fiche 30, Anglais, - rubella
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
B06: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 30, Anglais, - rubella
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rubéole
1, fiche 30, Français, rub%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Maladie contagieuse infectieuse d'origine virale caractérisée par une éruption cutanée, des adénopathies ainsi qu'une légère fièvre. 2, fiche 30, Français, - rub%C3%A9ole
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Maladie bénigne chez les enfants et les adultes, elle peut provoquer un avortement ou des malformations graves du fœtus quand elle survient chez la femme enceinte non immunisée. 3, fiche 30, Français, - rub%C3%A9ole
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
B06 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 30, Français, - rub%C3%A9ole
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Piel
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- rubéola
1, fiche 30, Espagnol, rub%C3%A9ola
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... infección viral contagiosa, común en niños entre los 3 y 10 años de edad. El peligro potencial de la enfermedad reside en el riesgo de causar defectos congénitos durante el embarazo. 2, fiche 30, Espagnol, - rub%C3%A9ola
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- reprisal
1, fiche 31, Anglais, reprisal
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- retaliation 2, fiche 31, Anglais, retaliation
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A reprisal is any measure taken against a public servant because the public servant has made a protected disclosure or has, in good faith, co-operated in an investigation into a possible wrongdoing. These acts of retaliation could include disciplinary measures, demotion, termination of employment, any measure that adversely affects the employment or working conditions of the public servant or a threat to take any of these actions. 1, fiche 31, Anglais, - reprisal
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- représailles
1, fiche 31, Français, repr%C3%A9sailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Des représailles sont des mesures prises à l’encontre d’un fonctionnaire parce qu’il a fait une divulgation protégée ou a collaboré de bonne foi à une enquête menée sur un acte répréhensible présumé. Les sanctions disciplinaires, la rétrogradation, le licenciement et toute autre mesure portant atteinte à l'emploi ou aux conditions de travail d'un fonctionnaire ainsi que la menace d'une de ces mesures constituent des représailles. 2, fiche 31, Français, - repr%C3%A9sailles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Administración federal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- represalia
1, fiche 31, Espagnol, represalia
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acción que busca intimidar, coactar o causar temor, ante una actitud o comportamiento individual o grupal. 1, fiche 31, Espagnol, - represalia
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Property
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- threat
1, fiche 32, Anglais, threat
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any potential event or act, deliberate or accidental, that could cause injury to employees or assets. 1, fiche 32, Anglais, - threat
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des biens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- menace
1, fiche 32, Français, menace
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tout événement ou acte éventuel, délibéré ou accidentel, qui pourrait porter préjudice aux employés ou aux biens. 1, fiche 32, Français, - menace
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Protección de los bienes
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- amenaza
1, fiche 32, Espagnol, amenaza
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Una amenaza tiene el potencial de causar incidentes indeseables, [que dañen] el sistema, la organización y sus activos. 1, fiche 32, Espagnol, - amenaza
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- implied malice 1, fiche 33, Anglais, implied%20malice
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 33, La vedette principale, Français
- intention présumée criminelle
1, fiche 33, Français, intention%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20criminelle
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- intención de causar lesión
1, fiche 33, Espagnol, intenci%C3%B3n%20de%20causar%20lesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- dolo implícito 1, fiche 33, Espagnol, dolo%20impl%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- radiological operation
1, fiche 34, Anglais, radiological%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The employment of radioactive materials or radiation producing devices to cause casualties or restrict the use of terrain. It includes the intentional employment of fall-out from nuclear weapons. 2, fiche 34, Anglais, - radiological%20operation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
radiological operation: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 34, Anglais, - radiological%20operation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 34, La vedette principale, Français
- opération radiologique
1, fiche 34, Français, op%C3%A9ration%20radiologique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Emploi de matériels radioactifs ou d'appareils produisant des radiations afin de causer des pertes ou de restreindre l'utilisation du terrain. Comprend également l'emploi intentionnel de retombées radioactives d'armes nucléaires. 2, fiche 34, Français, - op%C3%A9ration%20radiologique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
opération radiologique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 34, Français, - op%C3%A9ration%20radiologique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- operación radiológica
1, fiche 34, Espagnol, operaci%C3%B3n%20radiol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Empleo de materiales radiactivos o dispositivos que producen radiación con objeto de causar bajas o impedir el uso del terreno. Incluye el empleo intencionado de lluvia radiactiva procedente de armas nucleares. 1, fiche 34, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20radiol%C3%B3gica
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Plant Diseases
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- anticrop agent
1, fiche 35, Anglais, anticrop%20agent
correct, OTAN
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A living organism or chemical used to cause disease or damage to selected food or industrial crops. 1, fiche 35, Anglais, - anticrop%20agent
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
anticrop agent: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 35, Anglais, - anticrop%20agent
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Maladies des plantes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- agent anticultures
1, fiche 35, Français, agent%20anticultures
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Organisme vivant ou produit chimique utilisé pour causer des maladies ou des dégâts sur certains aliments ou sur certaines cultures industrielles. 1, fiche 35, Français, - agent%20anticultures
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
agent anticultures : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 2, fiche 35, Français, - agent%20anticultures
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Enfermedades de las plantas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- agente contra-alimentos
1, fiche 35, Espagnol, agente%20contra%2Dalimentos
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Organismo vivo o producto químico que se emplea para causar enfermedades o producir daños en determinados alimentos o conservas alimenticias. 1, fiche 35, Espagnol, - agente%20contra%2Dalimentos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Radio Transmission and Reception
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- handheld two-way radio
1, fiche 36, Anglais, handheld%20two%2Dway%20radio
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- handheld radio 2, fiche 36, Anglais, handheld%20radio
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Some examples of handheld two-way radios are walkie-talkie, CB or amateur radios. 3, fiche 36, Anglais, - handheld%20two%2Dway%20radio
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- hand held radio
- hand held two-way radio
- handheld 2-way radio
- hand held 2-way radio
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Émission et réception radio
Fiche 36, La vedette principale, Français
- appareil radio bidirectionnel portatif
1, fiche 36, Français, appareil%20radio%20bidirectionnel%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- radio bidirectionnelle portative 2, fiche 36, Français, radio%20bidirectionnelle%20portative
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- appareil radio bi-directionnel portatif
- radio bi-directionnelle portative
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- radio de dos vías
1, fiche 36, Espagnol, radio%20de%20dos%20v%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- radio bidireccional 2, fiche 36, Espagnol, radio%20bidireccional
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
BGH podrá ofrecer la posibilidad de reparar en la Argentina equipos de radio de dos vías [...]. Estos equipos cumplen requisitos más exigentes que las radios estándar, y están diseñados para generar una cantidad de energía por debajo de los niveles que pueden causar explosiones en atmósferas inflamables, como en estaciones de servicio y emprendimientos relacionados con la petroquímica, entre otros. 3, fiche 36, Espagnol, - radio%20de%20dos%20v%C3%ADas
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Gamma wave es un sistema de radio bidireccional en la banda de 868 MHz. A diferencia de los sistemas bidireccionales, en este sistema los aparatos pueden actuar simultáneamente como emisor y receptor. 4, fiche 36, Espagnol, - radio%20de%20dos%20v%C3%ADas
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Los radios bidireccionales son dispositivos de comunicación inalámbrica que transmiten de un radio a otro o con otros mediante frecuencias de radio, en un local, ciudad o en el campo. Operan con baterías que se recargan periódicamente por medio de cargadores de vehículos o de escritorio. 5, fiche 36, Espagnol, - radio%20de%20dos%20v%C3%ADas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Security Devices
- Optics
- The Eye
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- disability glare
1, fiche 37, Anglais, disability%20glare
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A resulting in reduced visual performance and visibility. 2, fiche 37, Anglais, - disability%20glare
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It often is accompanied by discomfort. 2, fiche 37, Anglais, - disability%20glare
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Optique
- Oeil
Fiche 37, La vedette principale, Français
- éblouissement perturbateur
1, fiche 37, Français, %C3%A9blouissement%20perturbateur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Éblouissement qui trouble la vision et peut entraîner une sensation désagréable. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9blouissement%20perturbateur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Óptica
- Ojo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- encandilado perturbador
1, fiche 37, Espagnol, encandilado%20perturbador
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- deslumbramiento perturbador 2, fiche 37, Espagnol, deslumbramiento%20perturbador%20
correct, nom masculin
- encandilamiento perturbador 2, fiche 37, Espagnol, encandilamiento%20perturbador
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Encandilado que turba la visión [puede] causar [...] sensación desagradable. 1, fiche 37, Espagnol, - encandilado%20perturbador
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- forgery
1, fiche 38, Anglais, forgery
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- falsification 2, fiche 38, Anglais, falsification
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A crime consisting in the alteration of something or its basic qualities with the intention of causing damage or loss to a third party. 3, fiche 38, Anglais, - forgery
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
falsification: term and definition reproduced from the Capital Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 38, Anglais, - forgery
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
To commit, constitute, execute, fight against, prosecute for, prevent forgery. 5, fiche 38, Anglais, - forgery
Record number: 38, Textual support number: 2 PHR
Forgery detection, penalty, prevention. 5, fiche 38, Anglais, - forgery
Record number: 38, Textual support number: 3 PHR
Affidavit of, autograph, cheque, crime of, document, fight against, license, offence of, signature forgery. 5, fiche 38, Anglais, - forgery
Record number: 38, Textual support number: 4 PHR
Guilty of, perfect forgery. 5, fiche 38, Anglais, - forgery
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- falsification
1, fiche 38, Français, falsification
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- contrefaçon 2, fiche 38, Français, contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Action d'altérer, de modifier, d'imiter ou de dénaturer quelque chose dans l'intention de tromper. 2, fiche 38, Français, - falsification
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La chose ainsi contrefaite porte le nom de «faux». 2, fiche 38, Français, - falsification
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Falsification d'un document, d'une pièce d'identité. 3, fiche 38, Français, - falsification
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- falsificación
1, fiche 38, Espagnol, falsificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Delito consistente en la alteración de una cosa o de sus cualidades fundamentales con la intención de causar daño o perjudicar a terceros. Puede ser de documentos, monedas, firmas, sellos, etc. 2, fiche 38, Espagnol, - falsificaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
falsificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Espagnol, - falsificaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Falsificación de documentos, firmas, sellos. 4, fiche 38, Espagnol, - falsificaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cyberterrorism
1, fiche 39, Anglais, cyberterrorism
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cyber-terrorism 2, fiche 39, Anglais, cyber%2Dterrorism
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The use of Internet-based attacks in terrorist activities, including acts of deliberate, large-scale disruption of computer networks, especially of personal computers attached to the Internet, by the means of tools such as computer viruses. 3, fiche 39, Anglais, - cyberterrorism
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cyberterrorisme
1, fiche 39, Français, cyberterrorisme
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cyber-terrorisme 2, fiche 39, Français, cyber%2Dterrorisme
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Acte de terrorisme utilisant des systèmes informatiques ou la technologie des ordinateurs comme une arme ou comme une cible [...] 3, fiche 39, Français, - cyberterrorisme
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le cyberterrorisme a des motivations politiques, sociales ou religieuses, il vise à semer la peur ou la panique dans la population civile ou à déstabiliser l'appareil militaire et civil. 3, fiche 39, Français, - cyberterrorisme
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Guerra electrónica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ciberterrorismo
1, fiche 39, Espagnol, ciberterrorismo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ciberataque para causar la inutilización o interrupción de redes de ordenadores o comunicaciones para generar temor o intimidar a la sociedad con un objetivo ideológico. 1, fiche 39, Espagnol, - ciberterrorismo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Environment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- natural hazard
1, fiche 40, Anglais, natural%20hazard
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A source of potential harm originating from a meteorological, environmental, geological or biological event. 2, fiche 40, Anglais, - natural%20hazard
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Examples of natural hazards include tornadoes, floods, glacial melt, extreme weather, forest and urban fires, earthquakes, insect infestations and infectious diseases. 2, fiche 40, Anglais, - natural%20hazard
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
natural hazard: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 40, Anglais, - natural%20hazard
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
natural hazard: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 40, Anglais, - natural%20hazard
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Environnement
Fiche 40, La vedette principale, Français
- danger naturel
1, fiche 40, Français, danger%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- risque naturel 2, fiche 40, Français, risque%20naturel
correct, nom masculin
- aléa naturel 3, fiche 40, Français, al%C3%A9a%20naturel
correct, nom masculin, Québec, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Source de dommage potentiel provenant d'un événement météorologique, environnemental, géologique ou biologique. 4, fiche 40, Français, - danger%20naturel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les dangers naturels incluent, par exemple, les tornades, les inondations, la fonte des glaciers, les conditions extrêmes, les incendies de forêts et urbains, les séismes, les infestations d'insectes et les maladies infectieuses. 4, fiche 40, Français, - danger%20naturel
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
risque naturel : Certains auteurs utilisent le terme «risque» comme équivalent de «hazard». 5, fiche 40, Français, - danger%20naturel
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
danger naturel : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 40, Français, - danger%20naturel
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
danger naturel; aléa naturel : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 40, Français, - danger%20naturel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Medio ambiente
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- peligro natural
1, fiche 40, Espagnol, peligro%20natural
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- amenaza natural 2, fiche 40, Espagnol, amenaza%20natural
correct, nom féminin
- riesgo natural 3, fiche 40, Espagnol, riesgo%20natural
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Proceso o fenómeno natural que tiene lugar en la biosfera que puede resultar en un evento perjudicial y causar la muerte o lesiones, daños materiales, interrupción de la actividad social y económica o degradación ambiental. 2, fiche 40, Espagnol, - peligro%20natural
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Las amenazas naturales se pueden clasificar por origen en: geológicas, hidrometeorológicas o biológicas. 2, fiche 40, Espagnol, - peligro%20natural
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Immunology
- Food Safety
- Food Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- allergenic ingredient
1, fiche 41, Anglais, allergenic%20ingredient
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Regulations require that, where a food contains an allergenic ingredient or an ingredient originating from an allergenic ingredient, the food must be marked to the name of the allergenic ingredient concerned. 2, fiche 41, Anglais, - allergenic%20ingredient
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Immunologie
- Salubrité alimentaire
- Industrie de l'alimentation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ingrédient allergène
1, fiche 41, Français, ingr%C3%A9dient%20allerg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cette modification garantit que les consommateurs seront informés de l'entièreté du contenu des aliments, tout en prévoyant un nombre réduit d'exceptions. Les consommateurs allergiques pourront donc identifier tout ingrédient allergène présent dans un aliment. 2, fiche 41, Français, - ingr%C3%A9dient%20allerg%C3%A8ne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Inocuidad Alimentaria
- Industria alimentaria
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- ingrediente alérgeno
1, fiche 41, Espagnol, ingrediente%20al%C3%A9rgeno
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- ingrediente alergénico 2, fiche 41, Espagnol, ingrediente%20alerg%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Para los productos del reino animal que contengan huevos, leche, alforfón, cacahuetes(maníes), soja, trigo, caballa, cangrejo, cerdo, melocotón(durazno) y tomate, que pueden causar alergias, deberá indicarse cada ingrediente alergénico independientemente de la cantidad presente en el producto alimenticio. 2, fiche 41, Espagnol, - ingrediente%20al%C3%A9rgeno
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el adjetivo alérgico se aplica a quien padece alergia, mientras que algo alergénico la produce y alérgeno es el sustantivo con el que nos referimos a la sustancia que la provoca. [...] cabe mencionar que la ‘sustancia que produce una reacción alérgica’ es un alérgeno («El polen es un alérgeno»), sustantivo que tiene además un uso adjetivo con un sentido equivalente al de alergénico, según se recoge en el propio Diccionario de términos médicos y en otros de uso como el Vox o el de Seco, Andrés y Ramos. Se recuerda finalmente que, conforme al Diccionario panhispánico de dudas, es preferible el uso de la forma esdrújula alérgeno a la llana alergeno. 3, fiche 41, Espagnol, - ingrediente%20al%C3%A9rgeno
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Stewart's wilt
1, fiche 42, Anglais, Stewart%27s%20wilt
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Stewart's disease 2, fiche 42, Anglais, Stewart%27s%20disease
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A disease of corn caused by Erwinia stewartii (Bacterium stewartii). 1, fiche 42, Anglais, - Stewart%27s%20wilt
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- flétrissure de Stewart
1, fiche 42, Français, fl%C3%A9trissure%20de%20Stewart
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- flétrissure bactérienne de Stewart 1, fiche 42, Français, fl%C3%A9trissure%20bact%C3%A9rienne%20de%20Stewart
correct, nom féminin
- flétrissement de Stewart 2, fiche 42, Français, fl%C3%A9trissement%20de%20Stewart
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Maladie du maïs causée par Erwinia stewartii (Bacterium stewartii). 1, fiche 42, Français, - fl%C3%A9trissure%20de%20Stewart
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- marchitez de Stewart
1, fiche 42, Espagnol, marchitez%20de%20Stewart
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Marchitez de Stewart(Erwinia stewartii). La infección ocurre durante los estados iniciales de desarrollo de la planta [...] se desarrollan lesiones ovales y acuosas [...] causando finalmente una necrosis total. El daño se puede diseminar por todo el tallo y causar el marchitamiento total de la planta. 1, fiche 42, Espagnol, - marchitez%20de%20Stewart
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- antimateriel agent
1, fiche 43, Anglais, antimateriel%20agent
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical or biological agent used to cause deterioration of, or damage to, selected materiel. 1, fiche 43, Anglais, - antimateriel%20agent
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
antimateriel agent: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 43, Anglais, - antimateriel%20agent
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- antimaterial agent
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agent antimatériel
1, fiche 43, Français, agent%20antimat%C3%A9riel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Agent chimique ou biologique utilisé pour provoquer la détérioration d’un matériel déterminé ou pour l’endommager. 1, fiche 43, Français, - agent%20antimat%C3%A9riel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
agent antimatériel : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 43, Français, - agent%20antimat%C3%A9riel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- agente contra-material
1, fiche 43, Espagnol, agente%20contra%2Dmaterial
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Organismo vivo o agente químico que se emplea para deteriorar o causar daños a determinados materiales. 1, fiche 43, Espagnol, - agente%20contra%2Dmaterial
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soil Pollution
- Environment
- Soils (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- diffuse source input
1, fiche 44, Anglais, diffuse%20source%20input
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The input of a substance emitted from moving sources, from sources with a large area or from many sources. 1, fiche 44, Anglais, - diffuse%20source%20input
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The sources can be cars, the application of substances through agricultural practices, emissions from a town or region, or the deposition of sediment through flooding of a river. 1, fiche 44, Anglais, - diffuse%20source%20input
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Diffuse source input usually leads to sites that are relatively uniformly contaminated. At some sites, the input conditions may nevertheless cause a higher local input near the source or where atmospheric deposition/rain is increased. 1, fiche 44, Anglais, - diffuse%20source%20input
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
diffuse source input: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 44, Anglais, - diffuse%20source%20input
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pollution du sol
- Environnement
- Sols (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- apport dû à une source diffuse
1, fiche 44, Français, apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20diffuse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Apport d'une substance émise par des sources mobiles, des sources de grande étendue ou par plusieurs sources. 1, fiche 44, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20diffuse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les sources peuvent être des automobiles, des substances épandues par des pratiques agricoles, des émissions venant d'une ville ou d'une région, ou un dépôt de sédiments par débordement d'une rivière. 1, fiche 44, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20diffuse
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les apports dus à une source diffuse conduisent habituellement à des sites à contamination relativement uniforme. Pour certains sites cependant, les conditions d'apport peuvent entraîner un apport local plus important à proximité de la source ou à l'endroit où les dépôts atmosphériques/pluviaux sont intensifiés. 1, fiche 44, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20diffuse
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
apport dû à une source diffuse : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 44, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20diffuse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del suelo
- Medio ambiente
- Suelos (Agricultura)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- entrada de una fuente difusa
1, fiche 44, Espagnol, entrada%20de%20una%20fuente%20difusa
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entrada de una sustancia emitida por fuentes móviles, de fuentes con una gran área o de muchas fuentes. 1, fiche 44, Espagnol, - entrada%20de%20una%20fuente%20difusa
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Las fuentes pueden ser carros, aplicación de sustancias a través de prácticas agrícolas, emisiones de una ciudad o región, deposición de sedimentos por el desbordamiento de un río. 1, fiche 44, Espagnol, - entrada%20de%20una%20fuente%20difusa
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
La entrada de una fuente difusa conduce normalmente a sitios con una contaminación relativamente uniforme. En algunos lugares, las condiciones de entrada no obstante pueden causar una entrada local mayor cerca de la fuente, o donde las deposiciones atmosféricas/lluvia se intensifican. 1, fiche 44, Espagnol, - entrada%20de%20una%20fuente%20difusa
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Environment
- Soils (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- point source input
1, fiche 45, Anglais, point%20source%20input
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The input of substances from a stationary discrete source of definite size. 1, fiche 45, Anglais, - point%20source%20input
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The sources can be stack emissions, accidental spills, waste dumps, spills on industrial sites, major leaks from sewers and other pipelines. 1, fiche 45, Anglais, - point%20source%20input
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Point source input can cause both locally contaminated sites and relatively uniformly contaminated sites. 1, fiche 45, Anglais, - point%20source%20input
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Livestock farming and winery are point sources of farm origin effluents. 1, fiche 45, Anglais, - point%20source%20input
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
point source input: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 45, Anglais, - point%20source%20input
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Environnement
- Sols (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- apport dû à une source ponctuelle
1, fiche 45, Français, apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20ponctuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Apport d'une substance par une source ponctuelle fixe de taille définie. 1, fiche 45, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20ponctuelle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les sources peuvent être les émissions d'une cheminée, des déversements accidentels, des dépôts d'ordures, des déversements sur sites industriels, des fuites importantes provenant des égouts et d’autres canalisations. 1, fiche 45, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20ponctuelle
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
L'apport dû à une source ponctuelle peut aussi bien être la cause de sites localement contaminés que de sites contaminés de façon relativement uniforme. 1, fiche 45, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20ponctuelle
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Les animaux de ferme et les établissements vinicoles sont des sources d'effluents d'origine agricole. 1, fiche 45, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20ponctuelle
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
apport dû à une source ponctuelle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 45, Français, - apport%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20source%20ponctuelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Medio ambiente
- Suelos (Agricultura)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- entrada de una fuente puntual
1, fiche 45, Espagnol, entrada%20de%20una%20fuente%20puntual
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Entrada de una sustancia de una fuente estacionaria discreta de tamaño definido. 1, fiche 45, Espagnol, - entrada%20de%20una%20fuente%20puntual
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Las fuentes pueden ser emisiones provenientes de un conducto, derrames accidentales, botaderos de residuos(basura), derrames en sitios industriales, fugas importantes de alcantarillados y otras canalizaciones. La entrada de una fuente puntual puede causar sitios contaminados localmente y sitios contaminados de manera relativamente uniforme. 1, fiche 45, Espagnol, - entrada%20de%20una%20fuente%20puntual
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- glutathione
1, fiche 46, Anglais, glutathione
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- N-(N-L-gamma-glutamyl-L-cysteinyl)glycine 2, fiche 46, Anglais, N%2D%28N%2DL%2Dgamma%2Dglutamyl%2DL%2Dcysteinyl%29glycine
correct, voir observation
- gamma-glutamylcysteinylglycine 3, fiche 46, Anglais, gamma%2Dglutamylcysteinylglycine
- gamma-L-glutamyl-L-cysteinylglycine 4, fiche 46, Anglais, gamma%2DL%2Dglutamyl%2DL%2Dcysteinylglycine
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A crystalline tripeptide ... of glutamic acid, cysteine, and glycine that occurs in blood and other animal and plant tissues and that plays an important role in the activation of some enzymes and in biological oxidation-reduction processes. 5, fiche 46, Anglais, - glutathione
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Use: Nutritional and metabolic research. 6, fiche 46, Anglais, - glutathione
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The capital letters "N" must be italicized; the letters "L" are small capitals; the word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 7, fiche 46, Anglais, - glutathione
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large variety of variants and commercial names, such as: Copren; Deltathione; Glutathion; Glutatiol; Glutatione; Glutide; Glutinal; GSH; Isethion; Neuthion; Panaron; Tathion; Tathione; Triptide. 8, fiche 46, Anglais, - glutathione
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C10H17O6N3S or C10H17N3O6S 8, fiche 46, Anglais, - glutathione
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- glutathion
1, fiche 46, Français, glutathion
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- N-(N-L-gamma-glutamyl-L-cystéinyl)glycine 2, fiche 46, Français, N%2D%28N%2DL%2Dgamma%2Dglutamyl%2DL%2Dcyst%C3%A9inyl%29glycine
correct, voir observation, nom féminin
- philothion 3, fiche 46, Français, philothion
correct, nom masculin
- gamma-L-glutamyl-L-cystéine glycocolle 4, fiche 46, Français, gamma%2DL%2Dglutamyl%2DL%2Dcyst%C3%A9ine%20glycocolle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tripeptide hydrolysable en cystéine, en glycine et en acide glutamique, couramment rencontré dans les cellules végétales et animales, qui joue dans l'organisme le rôle de transporteur d'hydrogène et que l'on utilise pour les recherches biologiques et biochimiques, en particulier dans le domaine de la conservation des aliments. 5, fiche 46, Français, - glutathion
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; les lettres «L» sont de petites capitales; le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 6, fiche 46, Français, - glutathion
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C10H17O6N3S ou C10H17N3O6S 5, fiche 46, Français, - glutathion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- glutatión
1, fiche 46, Espagnol, glutati%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Molécula formada por tres aminoácidos y utilizada en el cuerpo como un antioxidante. Ayuda a eliminar radicales libres de la sangre y células antes de que puedan causar daño por oxidación. 2, fiche 46, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
El glutatión también colabora en la neutralización hepática de toxinas. 2, fiche 46, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
El glutatión sintético se denomina NAC ó N Acetilcisteina. 2, fiche 46, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Fórmulas químicas: C10H17O6N3S o C10H17N3O6S 3, fiche 46, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Embryology
- Toxicology
- Human Diseases - Various
- Pregnancy
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- teratogenicity
1, fiche 47, Anglais, teratogenicity
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- teratogenic potential 2, fiche 47, Anglais, teratogenic%20potential
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... the ability of a chemical to cause birth defects. 3, fiche 47, Anglais, - teratogenicity
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The increased incidence of malformations in the offspring of food-restricted rats given aspirin could also be due to any of several possibilities. For example, food restriction probably caused stress that may have potentiated the aspirin-induced teratogenicity. 4, fiche 47, Anglais, - teratogenicity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Embryologie
- Toxicologie
- Maladies humaines diverses
- Grossesse
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tératogénicité
1, fiche 47, Français, t%C3%A9ratog%C3%A9nicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pouvoir tératogène 2, fiche 47, Français, pouvoir%20t%C3%A9ratog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à engendrer des monstres. 3, fiche 47, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nicit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
D'autres spécialistes sont cependant plus sceptiques, affirmant qu'il n'y a pas de preuve scientifique de la tératogénicité de la dioxine chez l'homme. 3, fiche 47, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nicit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Divers polluants, dont des pesticides, présentent un fort pouvoir tératogène. [...] Des études ont montré que la majeure partie [...] des effets tératogènes observés étaient dus à une impureté, la dioxine [...] 4, fiche 47, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nicit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Toxicología
- Enfermedades humanas varias
- Embarazo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- teratogenicidad
1, fiche 47, Espagnol, teratogenicidad
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un agente para causar malformaciones en un feto en desarrollo. 2, fiche 47, Espagnol, - teratogenicidad
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[La teratogenicidad] es un efecto colateral de ciertos fármacos como la talidomida. 2, fiche 47, Espagnol, - teratogenicidad
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biophysics
- Surgery
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- biocompatibility
1, fiche 48, Anglais, biocompatibility
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The quality of ... not having toxic or injurious effects on biological function. 2, fiche 48, Anglais, - biocompatibility
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- bio-compatibility
- bio compatibility
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biophysique
- Chirurgie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- biocompatibilité
1, fiche 48, Français, biocompatibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un produit ou dispositif qui, administré ou implanté dans un organisme vivant, limite au maximum ou n'entraîne chez ce dernier aucune réaction secondaire ou de rejet. 2, fiche 48, Français, - biocompatibilit%C3%A9
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- bio-compatibilité
- bio compatibilité
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biofísica
- Cirugía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- biocompatibilidad
1, fiche 48, Espagnol, biocompatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de un material de ser compatible con el entorno biológico, es decir, la capacidad del material para interactuar con los tejidos vivos, sin causar daño o [...] reacciones biológicas. 1, fiche 48, Espagnol, - biocompatibilidad
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- malicious mischief
1, fiche 49, Anglais, malicious%20mischief
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- malicious act 2, fiche 49, Anglais, malicious%20act
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
To indemnify the Insured for all loss, caused by burglary or by robbery of a watchman, or attempt thereat, or by vandalism or malicious mischief committed on the same occasion, while the premises are not open for business, of merchandise, furniture, fixtures and equipment within the premises and, whether or not the premises are open for business, within show cases or show windows not opening directly into the interior of the premises. 3, fiche 49, Anglais, - malicious%20mischief
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- acte malveillant
1, fiche 49, Français, acte%20malveillant
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- acto malicioso
1, fiche 49, Espagnol, acto%20malicioso
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
El realizado voluntariamente con objeto de causar daños en beneficio propio o de terceros. 1, fiche 49, Espagnol, - acto%20malicioso
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- venom
1, fiche 50, Anglais, venom
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- poison 2, fiche 50, Anglais, poison
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A poisonous matter normally secreted by animals (as snakes, scorpions, or bees) used chiefly in the taking of prey and in defense and communicated chiefly by biting or stinging. 3, fiche 50, Anglais, - venom
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Allergies are provoked by thousands of ... substances, taking virtually any route into the body: pollens other than ragweed, ... fungal spores, animal danders and mite feces ...; poison ivy ... through the skin; foods or drugs taken by mouth; and drugs or toxins such as bee venom received ... by injection. 4, fiche 50, Anglais, - venom
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- venin
1, fiche 50, Français, venin
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Substance toxique sécrétée par les organes de certains animaux (tels que les serpents), ou par certaines plantes, et qui peut être inoculée par piqûre ou par morsure. 2, fiche 50, Français, - venin
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- veneno
1, fiche 50, Espagnol, veneno
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Materia cuyo efecto químico sobre los organismos vivos puede causar enfermedades o la muerte. 2, fiche 50, Espagnol, - veneno
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ponzoña
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- asphyxia
1, fiche 51, Anglais, asphyxia
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Condition caused by insufficient intake of oxygen. 2, fiche 51, Anglais, - asphyxia
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Compare "suffocation" and "choking". 3, fiche 51, Anglais, - asphyxia
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- asphyxie
1, fiche 51, Français, asphyxie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des troubles dus à l'arrêt de la respiration et qui produisent un manque d'oxygène dans l'organisme. 2, fiche 51, Français, - asphyxie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme d'«asphyxie» était employé communément pour désigner l'état d'une personne dont la ventilation est arrêtée. Actuellement, il englobe toutes les détresses respiratoires, c.-à-d. tous les états d'un sujet chez lequel l'oxygène n'arrive pas en quantité normale au niveau des tissus. Il peut s'agir : - d'un arrêt ventilatoire ou circulatoire; - d'une atteinte de l'appareil ventilatoire, soit par une obstruction des voies aériennes supérieures (langue, oedème laryngé, corps étranger, sang, vomissements, mucosités, etc.) ou inférieures (noyade, pneumonie, insuffisance respiratoire chronique), soit par des lésions de la cage thoracique [...]; - d'une atteinte de l'appareil circulatoire par un état de choc [...]; d'une atteinte neurologique [...]; - d'une respiration en atmosphère confinée ou de l'inhalation d'un gaz toxique. 3, fiche 51, Français, - asphyxie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- asfixia
1, fiche 51, Espagnol, asfixia
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Perturbación en la respiración que puede causar la muerte de un ser vivo. 2, fiche 51, Espagnol, - asfixia
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- therapeutic abortion
1, fiche 52, Anglais, therapeutic%20abortion
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An induced abortion performed because continuation of pregnancy might threaten the patient's life or severely affect her health ... 2, fiche 52, Anglais, - therapeutic%20abortion
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avortement thérapeutique
1, fiche 52, Français, avortement%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Avortement provoqué pour éviter à la mère les dangers que la grossesse peut représenter pour sa vie ou sa santé. 2, fiche 52, Français, - avortement%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Derecho de salud
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- aborto terapéutico
1, fiche 52, Espagnol, aborto%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- aborto por razones médicas 2, fiche 52, Espagnol, aborto%20por%20razones%20m%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Interrupción voluntaria de un embarazo, por indicación médica, debido a razones de salud de la madre. 3, fiche 52, Espagnol, - aborto%20terap%C3%A9utico
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Una confusión ampliamente presente en muchos ambientes es entre aborto eugenésico y aborto terapéutico. [...] Nada tiene que ver el aborto terapéutico con el aborto eugenésico. El llamado aborto terapéutico es la interrupción del embarazo en un estado de inviabilidad del feto o embrión, dado que este embarazo está causando un deterioro grave de la salud de la madre, le puede causar daños severos e irreversibles que pueden producirle la muerte. 4, fiche 52, Espagnol, - aborto%20terap%C3%A9utico
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- crystal methamphetamine hydrochloride
1, fiche 53, Anglais, crystal%20methamphetamine%20hydrochloride
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- crystal methamphetamine 2, fiche 53, Anglais, crystal%20methamphetamine
correct
- crystal meth 3, fiche 53, Anglais, crystal%20meth
correct
- ice 4, fiche 53, Anglais, ice
correct, familier
- tina 3, fiche 53, Anglais, tina
correct, familier
- glass 3, fiche 53, Anglais, glass
correct, familier
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Crystal methamphetamine is a colorless, odorless form of d-methamphetamine, a powerful and highly addictive synthetic (man-made) stimulant. Crystal methamphetamine typically resembles small fragments of glass or shiny blue-white "rocks" of various sizes. Like powdered methamphetamine (another form of d-methamphetamine), crystal methamphetamine is abused because of the long-lasting euphoric effects it produces. Crystal methamphetamine, however, typically has a higher purity level and may produce even longer-lasting and more intense physiological effects than the powdered form of the drug. 2, fiche 53, Anglais, - crystal%20methamphetamine%20hydrochloride
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Crystal methamphetamine use is associated with numerous serious physical problems. The drug can cause rapid heart rate, increased blood pressure, and damage to the small blood vessels in the brain--which can lead to stroke. Chronic use of the drug can result in inflammation of the heart lining. Overdoses can cause hyperthermia (elevated body temperature), convulsions, and death. 2, fiche 53, Anglais, - crystal%20methamphetamine%20hydrochloride
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- méthamphétamine en cristaux
1, fiche 53, Français, m%C3%A9thamph%C3%A9tamine%20en%20cristaux
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- meth en cristaux 2, fiche 53, Français, meth%20en%20cristaux
correct, nom féminin
- méthamphétamine cristallisée 3, fiche 53, Français, m%C3%A9thamph%C3%A9tamine%20cristallis%C3%A9e
correct, nom féminin
- 222 4, fiche 53, Français, 222
correct, familier
- beurre d'arachides 4, fiche 53, Français, beurre%20d%27arachides
correct, nom masculin, familier
- kryptonite 4, fiche 53, Français, kryptonite%20
correct, nom féminin, familier
- pinotte 4, fiche 53, Français, pinotte
correct, nom féminin, familier
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La méthamphétamine en cristaux est un stimulant très puissant du système nerveux central. Elle provoque une forte dépendance et cause des problèmes de santé graves tels que neurotoxicité, paranoïa, psychose, dépression, violence et décès. 5, fiche 53, Français, - m%C3%A9thamph%C3%A9tamine%20en%20cristaux
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les cristaux stimulent le système nerveux central par l'accroissement des niveaux de neurotransmetteurs, comme la dopamine. À faible dose, ils rendent plus alerte et suppriment la sensation de faim et de fatigue. À forte dose, ces cristaux peuvent engendrer de l'agitation et des comportements bizarres. Les effets physiques sont une accélération du rythme cardiaque, une augmentation de la tension artérielle et de la température corporelle. 2, fiche 53, Français, - m%C3%A9thamph%C3%A9tamine%20en%20cristaux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cristal de metanfetamina
1, fiche 53, Espagnol, cristal%20de%20metanfetamina
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- metanfetamina en cristal 2, fiche 53, Espagnol, metanfetamina%20en%20cristal%20
correct, nom féminin
- cristal 3, fiche 53, Espagnol, cristal%20
correct, nom masculin, familier
- hielo 4, fiche 53, Espagnol, hielo
nom masculin, familier
- arranque 4, fiche 53, Espagnol, arranque
nom masculin, familier
- vidrio 4, fiche 53, Espagnol, vidrio
nom masculin, familier
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El cristal [...] suele tener una forma de pedacitos de vidrio y se toma diluido en la bebida. Su ingesta provoca un efecto de euforia durante unas 18 horas. 1, fiche 53, Espagnol, - cristal%20de%20metanfetamina
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Droga de diseño muy peligrosa que afecta gravemente al cerebro [con] efectos similares a los de la cocaína, aunque [...] mucho más barata y adictiva. Entre otras consecuencias, puede causar daños cardiovasculares y desnutrición. 1, fiche 53, Espagnol, - cristal%20de%20metanfetamina
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- eugenic abortion
1, fiche 54, Anglais, eugenic%20abortion
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An abortion performed because of possible fetal defects. 2, fiche 54, Anglais, - eugenic%20abortion
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The eugenic abortion applies when it is diagnosed that the child will have a serious psychic and/or physical disability. 3, fiche 54, Anglais, - eugenic%20abortion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- avortement eugénique
1, fiche 54, Français, avortement%20eug%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Avortement pratiqué lorsqu'il existe une forte probabilité que l'enfant à naître soit atteint d'une affection d'une particulière gravité, reconnue comme incurable au moment du diagnostic. 2, fiche 54, Français, - avortement%20eug%C3%A9nique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
- Embarazo
- Derecho de salud
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- aborto eugenésico
1, fiche 54, Espagnol, aborto%20eugen%C3%A9sico
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Interrupción del embarazo debido a un defecto o enfermedad del feto. 2, fiche 54, Espagnol, - aborto%20eugen%C3%A9sico
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Una confusión ampliamente presente en muchos ambientes es entre aborto eugenésico y aborto terapéutico. Aborto eugenésico es la interrupción del embarazo con la intención de matar al embrión o feto, dado que presenta una anomalía genética valorada negativamente por la madre o las personas que pueden tomar esa decisión [...] Nada tiene que ver el aborto terapéutico con el aborto eugenésico. El llamado aborto terapéutico es la interrupción del embarazo en un estado de inviabilidad del feto o embrión, dado que este embarazo está causando un deterioro grave de la salud de la madre, le puede causar daños severos e irreversibles que pueden producirle la muerte. 3, fiche 54, Espagnol, - aborto%20eugen%C3%A9sico
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- nef gene
1, fiche 55, Anglais, nef%20gene
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- nef 1, fiche 55, Anglais, nef
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A gene of HIV that influences viral replication. 2, fiche 55, Anglais, - nef%20gene
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Three HIV regulatory genes--tat, rev, and nef--and three so-called auxiliary genes--vif, vpr, and vpu--contain information necessary for the production of proteins that control the virus's ability to infect a cell, produce new copies of the virus or cause disease. 3, fiche 55, Anglais, - nef%20gene
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The vif (sor) and nef (3'orf) genes respectively encode and effect virus replication by increasing (vif) or decreasing (nef) virus production. 2, fiche 55, Anglais, - nef%20gene
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
nef: negative factor. 2, fiche 55, Anglais, - nef%20gene
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- negative regulatory factor gene
- negative regulatory factor
- 3'orf
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gène nef
1, fiche 55, Français, g%C3%A8ne%20nef
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- nef 2, fiche 55, Français, nef
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le VIH-1 présente des gènes régulateurs. L'un d'eux, le gène F, aussi appelé 3'orf (pour open reading frame) et actuellement nef de l'anglais negative regulatory factor ou facteur de régulation négative est situé entre le gène env et la LTR [Long Terminal Repeat] de droite. 3, fiche 55, Français, - g%C3%A8ne%20nef
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- facteur de régulation négative
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- gen nef
1, fiche 55, Espagnol, gen%20nef
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- gen regulatorio nef 1, fiche 55, Espagnol, gen%20regulatorio%20nef
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Gen que parece ser parte del sistema regulatorio del VIH, que lo hace ser más agresivo. 1, fiche 55, Espagnol, - gen%20nef
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Los otros genes regulatorios del virus son el tat y el rev. Además existen otros tres genes virales auxiliares(vif, vpr, vpu) que contienen información pora la producción de proteínas que controlan la habilidad del VIH para infectar una célula, replicarse o causar enfermedad. 1, fiche 55, Espagnol, - gen%20nef
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Perinatal Period
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- puerperal fever
1, fiche 56, Anglais, puerperal%20fever
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- childbed fever 1, fiche 56, Anglais, childbed%20fever
- postpartum fever 1, fiche 56, Anglais, postpartum%20fever
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Any fever causing a temperature of 100.4°F (38°C) or over that lasts for more than 24 hours within the first 10 days after a woman has had a baby. 1, fiche 56, Anglais, - puerperal%20fever
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Périnatalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fièvre puerpérale
1, fiche 56, Français, fi%C3%A8vre%20puerp%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fièvre qui suit l'accouchement. 2, fiche 56, Français, - fi%C3%A8vre%20puerp%C3%A9rale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Periodo perinatal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- fiebre puerperal
1, fiche 56, Espagnol, fiebre%20puerperal
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- fiebre postparto 1, fiche 56, Espagnol, fiebre%20postparto
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Elevación térmica de >38°C en boca (37.8°C en axila), que se objetive al menos en dos ocasiones, controlando a la paciente al menos cuatro veces al día, durante >2 días y acontece pasadas las 24 primeras horas y en los 10 primeros días del puerperio. 1, fiche 56, Espagnol, - fiebre%20puerperal
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiebre puerperal no es sinónimo de infección puerperal, debiendo realizarse un diagnóstico de exclusión para descartar todas las infecciones de origen extragenital y otras causas capaces de causar fiebre. 1, fiche 56, Espagnol, - fiebre%20puerperal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- chorioptic mange
1, fiche 57, Anglais, chorioptic%20mange
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- tail mange 1, fiche 57, Anglais, tail%20mange
correct
- foot mange 1, fiche 57, Anglais, foot%20mange
correct
- symbiotic mange 2, fiche 57, Anglais, symbiotic%20mange
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The common form of mange in cattle and horses caused by Chorioptes bovis. Cattle show small scabs on the perineum, tailhead and back of the udder without irritation. Horses show severe dermatitis behind the pastern with severe itching at first and then soreness. Sheep show a scaly dermatitis on the legs and on the scrotum of the ram, and may suffer from infertility. 2, fiche 57, Anglais, - chorioptic%20mange
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Some authors consider the term leg mange to be synonymous with chorioptic mange. 3, fiche 57, Anglais, - chorioptic%20mange
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- leg mange
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gale chorioptique
1, fiche 57, Français, gale%20chorioptique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- gale des pattes 2, fiche 57, Français, gale%20des%20pattes
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les équidés peuvent être atteints de gales sarcoptique, psoroptique et chorioptique. [...] La gale chorioptique débute par l'extrémité inférieure des membres (surtout les postérieurs) et peut remonter jusqu'au genou et au jarret; elle se manifeste par des piétinements, des coups de pied de l'animal malade. [Chez les bovins], la gale chorioptique siège presque exclusivement à la base de la queue [...] [Chez les ovins], la gale chorioptique intéresse l'extrémité inférieure des membres (gale des pieds), la mamelle et le scrotum. 3, fiche 57, Français, - gale%20chorioptique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- sarna corióptica
1, fiche 57, Espagnol, sarna%20cori%C3%B3ptica
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- sarna de las patas 2, fiche 57, Espagnol, sarna%20de%20las%20patas
correct, nom féminin
- sarna de las partes bajas 3, fiche 57, Espagnol, sarna%20de%20las%20partes%20bajas
correct, nom féminin
- sarna de las extremidades 4, fiche 57, Espagnol, sarna%20de%20las%20extremidades
correct, nom féminin
- picazón de granero 5, fiche 57, Espagnol, picaz%C3%B3n%20de%20granero
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Sarna que] generalmente se caracteriza por dermatitis, pérdida del pelo y roñas en pequeñas áreas alrededor de las patas y el extremo del rabo. La piel debajo de las áreas afectadas se hincha e inflama. 5, fiche 57, Espagnol, - sarna%20cori%C3%B3ptica
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dos especies de ácaros económicamente importantes infestan el ganado vacuno en el noreste. Una especie, Chorioptes bovis, vive en el pelo y piel de los animales. Infestación por estos ácaros resulta en una condición conocida como sarna corióptica, o picazón de granero. Las infestaciones causadas por estos ácaros usualmente son locales, aunque en algunos casos se pueden propagar y causar una dermatitis más generalizada semejante a una sarna sarcóptica. 5, fiche 57, Espagnol, - sarna%20cori%C3%B3ptica
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- mine
1, fiche 58, Anglais, mine
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, an explosive munition designed to be placed under, on or near the ground or other surface area and to be actuated by the presence, proximity or contact of a person, land vehicle, aircraft or boat, including landing aircraft. 2, fiche 58, Anglais, - mine
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mine: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 58, Anglais, - mine
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mine
1, fiche 58, Français, mine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines terrestre, munition explosive conçue pour être placée sous ou sur le sol (ou une autre surface), ou près de celui-ci, et pour être déclenchée par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, d'un véhicule terrestre, d'un aéronef ou d'une embarcation, y compris d'un engin de débarquement. 2, fiche 58, Français, - mine
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mine : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 58, Français, - mine
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
mine : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 58, Français, - mine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- mina
1, fiche 58, Espagnol, mina
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, explosivo o material, generalmente encapsulado, preparado para destruir o dañar vehículos terrestres, embarcaciones o aeronaves o diseñado para herir, matar o causar cualquier incapacidad al personal. Puede actuarse por la propia víctima, por el paso del tiempo o por otro medio de control. 1, fiche 58, Espagnol, - mina
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- alluvial cone
1, fiche 59, Anglais, alluvial%20cone
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- cone of dejection 2, fiche 59, Anglais, cone%20of%20dejection
correct
- cone of detritus 2, fiche 59, Anglais, cone%20of%20detritus
correct
- hemicone 2, fiche 59, Anglais, hemicone
- debris cone 2, fiche 59, Anglais, debris%20cone
- cone delta 2, fiche 59, Anglais, cone%20delta
- dry delta 2, fiche 59, Anglais, dry%20delta
- wash 2, fiche 59, Anglais, wash
nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An alluvial fan with steep slopes formed of loose material washed down the slopes of mountains by ephemeral streams and deposited as a conical mass of low slope at the mouth of a gorge. 2, fiche 59, Anglais, - alluvial%20cone
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An alluvial fan differs from an alluvial cone in having greater width in proportion to its thickness and in showing signs of stratification. 3, fiche 59, Anglais, - alluvial%20cone
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- dejection cone
- detritus cone
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cône de déjection
1, fiche 59, Français, c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- cône torrentiel 2, fiche 59, Français, c%C3%B4ne%20torrentiel
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cône alluvial à pente très accentuée, érigé par un torrent. 3, fiche 59, Français, - c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un torrent comprend trois parties [...] : le bassin de réception [...]; le chenal d'écoulement [...]; le cône de déjection, lieu essentiel du dépôt des matériaux enlevés (sédimentation). [...] le cône de déjection, en s'agrandissant, repousse, contre le versant opposé, le lit de la rivière dans laquelle il aboutit. 4, fiche 59, Français, - c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
cône de déjection : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 59, Français, - c%C3%B4ne%20de%20d%C3%A9jection
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- cono de deyección
1, fiche 59, Espagnol, cono%20de%20deyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Depósitos de tierras, arena, gravilla y cantos que se forman en el punto en que un torrente llega al valle o en cualquier situación en la que su velocidad sea lo suficientemente reducida para causar dichos depósitos. Está formado por materiales procedentes de zonas con pendientes más escarpadas que la de un cono aluvial. 1, fiche 59, Espagnol, - cono%20de%20deyecci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value-Ceiling
1, fiche 60, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- TLV-C 2, fiche 60, Anglais, TLV%2DC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Threshold Limit Value-C 3, fiche 60, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DC
correct
- TLV-Ceiling Limit 4, fiche 60, Anglais, TLV%2DCeiling%20Limit
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The ceiling exposure limit or the concentration that should not be exceeded even instantaneously. 4, fiche 60, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The ACGIH [American Conference of Governmental Industrial Hygienists] publishes a book annually that explains and lists TLVs in "TLVs: Threshold Limit Values for Chemical Substances in the Work Environment". 4, fiche 60, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DCeiling
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 60, La vedette principale, Français
- valeur limite maximale d'exposition
1, fiche 60, Français, valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- valeur TLV plafond 2, fiche 60, Français, valeur%20TLV%20plafond
correct, nom féminin
- TLV-C 3, fiche 60, Français, TLV%2DC
correct, nom féminin
- TLV-C 3, fiche 60, Français, TLV%2DC
- valeur plafond C 4, fiche 60, Français, valeur%20plafond%20C
nom féminin
- valeur plafond de concentrations admissibles 4, fiche 60, Français, valeur%20plafond%20de%20concentrations%20admissibles
proposition, nom féminin
- valeur limite plafond d'exposition 2, fiche 60, Français, valeur%20limite%20plafond%20d%27exposition
correct, nom féminin
- VLE-Plafond 2, fiche 60, Français, VLE%2DPlafond
nom féminin, moins fréquent
- VLE-P 2, fiche 60, Français, VLE%2DP
nom féminin, moins fréquent
- VLE-P 2, fiche 60, Français, VLE%2DP
- VLE maximale 1, fiche 60, Français, VLE%20maximale
nom féminin, moins fréquent
- VLE-M 1, fiche 60, Français, VLE%2DM
nom féminin, moins fréquent
- VLE-M 1, fiche 60, Français, VLE%2DM
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Teneur limite admissible d'exposition à une substance toxique qui ne doit pas être dépassée, même un seul instant. 4, fiche 60, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une valeur plafond définie et déterminée par l'ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists). Voir aussi «TLV» dans TERMIUM. 4, fiche 60, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
La lettre C veut dire ici «ceiling», signifiant «plafond». Cette valeur plafond est généralement attribuée à des substances dont l'action est très rapide. Dans le tableau de l'annexe A du Règlement [québécois], elles sont étiquetées par la lettre P. 5, fiche 60, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
valeur TLV plafond : proposition sur les modèles de «valeur TLV» et «valeur plafond» relevées dans les sources suivantes : LATOX («Toxicologie industrielle et intoxications professionnelles», de Robert R. Lauwerys»); LEENV («Dict. de l'environnement», de Frans C. Lemaire); CSSTQ-16 («Hygiène du travail» par Maurice Beaudet et al.). 4, fiche 60, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
VLE-P; VLE-Plafond : Propositions sur les modèles de «VLE-Moyenne pondérée dans le temps» et «VLE-Très courte durée», et parce que la lettre «P» est le symbole retenu dans le Règlement québécois. 4, fiche 60, Français, - valeur%20limite%20maximale%20d%27exposition
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- valor límite umbral-techo
1, fiche 60, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%2Dtecho
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Es la concentración Límite que no debe sobrepasar en ningún momento de la exposición durante el trabajo. Para su valoración admiten muestreos de 15’, excepto en aquellas sustancias que puedan causar irritación inmediata con concentraciones muy cortas. 1, fiche 60, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%2Dtecho
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- weight gain
1, fiche 61, Anglais, weight%20gain
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- weight increase 2, fiche 61, Anglais, weight%20increase
correct
- gain of weight 3, fiche 61, Anglais, gain%20of%20weight
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Thyroid diseases, because of their profound metabolic effects, may present as complaints as distant as constipation, fatigue, lassitude, menorrhagia, or weight gain in hypothyroidism. 3, fiche 61, Anglais, - weight%20gain
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The term "weight gain" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 61, Anglais, - weight%20gain
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prise de poids
1, fiche 61, Français, prise%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- gain de poids 2, fiche 61, Français, gain%20de%20poids
correct, nom masculin
- prise pondérale 3, fiche 61, Français, prise%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- gain pondéral 2, fiche 61, Français, gain%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin
- augmentation de poids 2, fiche 61, Français, augmentation%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Une prise de poids peut être rapide, et ne peut alors qu'être la conséquence d'une rétention hydrique. Elle est, en général, progressive. Elle aboutit ainsi à l'obésité. Dans l'immense majorité des cas, la prise de poids est expliquée par la notion d'un apport alimentaire excessif. Il est exceptionnel qu'elle soit uniquement pathologique traduisant un désordre endocrinien ou métabolique essentiel. 4, fiche 61, Français, - prise%20de%20poids
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme «prise de poids» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, fiche 61, Français, - prise%20de%20poids
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- aumento de peso
1, fiche 61, Espagnol, aumento%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- ganancia de peso 1, fiche 61, Espagnol, ganancia%20de%20peso
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La edad, al producir una disminución del metabolismo, puede causar un aumento de peso, a menos que se contrarreste con una reducción del consumo de alimentos y con ejercicios adecuados. La ganancia de peso excesiva puede ser un síntoma significativo de enfermedades endocrinas graves, así como de trastornos cardíacos o pulmonares. 1, fiche 61, Espagnol, - aumento%20de%20peso
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- chronic radiation dose
1, fiche 62, Anglais, chronic%20radiation%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A dose of ionising radiation received either continuously or intermittently over a prolonged period. 2, fiche 62, Anglais, - chronic%20radiation%20dose
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A chronic radiation dose may be high enough to cause radiation sickness and death but if it is received at a low dose rate, a significant portion of the acute cellular damage may be repaired. 2, fiche 62, Anglais, - chronic%20radiation%20dose
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
chronic radiation dose: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 62, Anglais, - chronic%20radiation%20dose
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dose d'irradiation chronique
1, fiche 62, Français, dose%20d%27irradiation%20chronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dose d'irradiation absorbée soit de façon permanente, soit par intermittence au cours d'une longue période. 2, fiche 62, Français, - dose%20d%27irradiation%20chronique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Une dose d'irradiation chronique peut être assez forte pour engendrer la maladie des rayons et la mort; cependant, si l'intensité de la dose absorbée est assez basse, une part importante des cellules gravement lésées pourra se régénérer. 2, fiche 62, Français, - dose%20d%27irradiation%20chronique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
dose d'irradiation chronique : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 62, Français, - dose%20d%27irradiation%20chronique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Protección contra la radiación
- Armas QBRNE
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- dosis de radiación crónica
1, fiche 62, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación ionizante recibida de forma continua o intermitente durante un [...] período [prolongado]. 1, fiche 62, Espagnol, - dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Una dosis de radiación crónica puede ser suficientemente alta para causar una enfermedad de carácter radiactivo o incluso la muerte, pero si se recibe a un ritmo bajo, una parte importante del daño celular puede ser reparado o curado. 1, fiche 62, Espagnol, - dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Nervous System
- Non-Surgical Treatment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- chronaxy
1, fiche 63, Anglais, chronaxy
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The shortest duration of an effective electrical stimulus to nerve or muscle tissue, having a strength equal to twice the minimum strength required for excitation. 1, fiche 63, Anglais, - chronaxy
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- chronaxie
- chronaxia
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Système nerveux
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chronaxie
1, fiche 63, Français, chronaxie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Durée minimale du courant électrique requis pour provoquer artificiellement une contraction musculaire. 1, fiche 63, Français, - chronaxie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cronaxia
1, fiche 63, Espagnol, cronaxia
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Duración mínima que necesita una corriente para producir la excitación del músculo o nervio, siendo la corriente de intensidad doble que la reobase. 2, fiche 63, Espagnol, - cronaxia
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Reobase : la fuerza mínima de un estímulo eléctrico de duración indefinida capaz de causar excitación de un tejido, como el músculo o el nervio. 3, fiche 63, Espagnol, - cronaxia
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- chorioptic mange mite
1, fiche 64, Anglais, chorioptic%20mange%20mite
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- choriopte du bétail
1, fiche 64, Français, choriopte%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ácaro de la sarna
1, fiche 64, Espagnol, %C3%A1caro%20de%20la%20sarna
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- ácaro de la sarna del ganado bovino 1, fiche 64, Espagnol, %C3%A1caro%20de%20la%20sarna%20del%20ganado%20bovino
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ácaro del ganado bovino [que] puede afectar también a ovejas, cabras y caballos. [Infesta] mayormente [...] las pezuñas y patas [de los animales], de donde se extiende a otras partes del cuerpo. Las partes afectadas se caracterizan por la formación de escamas y costras. 1, fiche 64, Espagnol, - %C3%A1caro%20de%20la%20sarna
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dos especies de ácaros económicamente importantes infestan el ganado vacuno en el noreste. Una especie, Chorioptes bovis, vive en el pelo y piel de los animales. Infestación por estos ácaros resulta en una condición conocida como sarna corióptica, o picazón de granero. Las infestaciones causadas por estos ácaros usualmente son locales, aunque en algunos casos se pueden propagar y causar una dermatitis más generalizada semejante a una sarna sarcóptica. 2, fiche 64, Espagnol, - %C3%A1caro%20de%20la%20sarna
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of the Family
- Family Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- shaken baby syndrome
1, fiche 65, Anglais, shaken%20baby%20syndrome
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie de la famille
- Droit de la famille (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- syndrome du bébé secoué
1, fiche 65, Français, syndrome%20du%20b%C3%A9b%C3%A9%20secou%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Sociología de la familia
- Derecho de familia (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- síndrome del niño sacudido
1, fiche 65, Espagnol, s%C3%ADndrome%20del%20ni%C3%B1o%20sacudido
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- SNS 2, fiche 65, Espagnol, SNS
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Forma de maltrato infantil en el que el niño es sacudido violentamente, generalmente de forma intencional, y que puede causar encefalopatía aguda, hemorragia subdural y retiniana. 3, fiche 65, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20del%20ni%C3%B1o%20sacudido
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "síndrome del niño maltratado", que puede abarcar maltrato físico, emocional, abuso sexual o negligencia, entre otros. 3, fiche 65, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20del%20ni%C3%B1o%20sacudido
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Nótese que en inglés, el período de bebé termina cuando el niño empieza a caminar, cuando se convierte en "toddler". En español, "niño" abarca los dos períodos. 4, fiche 65, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20del%20ni%C3%B1o%20sacudido
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
- Microbiology and Parasitology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- barley stripe mosaic virus
1, fiche 66, Anglais, barley%20stripe%20mosaic%20virus
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- virus de la mosaïque striée
1, fiche 66, Français, virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20stri%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- virus de la striure de l'orge 1, fiche 66, Français, virus%20de%20la%20striure%20de%20l%27orge
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
- Microbiología y parasitología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- virus del mosaico estriado de la cebada
1, fiche 66, Espagnol, virus%20del%20mosaico%20estriado%20de%20la%20cebada
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
- BSMV 1, fiche 66, Espagnol, BSMV
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El virus del mosaico estriado de la cebada(Hordeum vulgare L.)(Barley stripe mosaic virus, BSMV) fue caracterizado en 1951; actualmente se le considera presente en Europa, Asia, Australia y Sudamérica. El BSMV es uno de los virus más eficientemente transmitidos por semillas y dentro de las gramíneas afecta a cebadas, ocasionalmente a trigos y avenas. En la cebada el virus puede causar manchas y estrías cloróticas o necróticas en las hojas y, dependiendo de la raza, puede causar severo daño por aborto de flores. 1, fiche 66, Espagnol, - virus%20del%20mosaico%20estriado%20de%20la%20cebada
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- chicken head louse
1, fiche 67, Anglais, chicken%20head%20louse
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- mallophage de la tête des volailles
1, fiche 67, Français, mallophage%20de%20la%20t%C3%AAte%20des%20volailles
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- piojo de la cabeza
1, fiche 67, Espagnol, piojo%20de%20la%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- piojo de la cabeza de la gallina 2, fiche 67, Espagnol, piojo%20de%20la%20cabeza%20de%20la%20gallina
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El piojo de la cabeza. Cuclotogaster heterographa, se encuentra principalmente en la cabeza y cuello de las gallinas y pavos. Es especialmente perjudicial para las aves de poca edad, y es normalmente la única especie que puede causar daños importantes en los pollos y pavipollos muy jóvenes. 1, fiche 67, Espagnol, - piojo%20de%20la%20cabeza
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Legal System
- Penal Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- intent to kill
1, fiche 68, Anglais, intent%20to%20kill
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- animus necandi 2, fiche 68, Anglais, animus%20necandi
correct, latin
- animus occidenti 3, fiche 68, Anglais, animus%20occidenti
correct, latin
- intention to kill 4, fiche 68, Anglais, intention%20to%20kill
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An intent to cause the death of another, especially a state of mind that, if found to exist during an assault, can serve as the basis for an aggravated assault charge. 1, fiche 68, Anglais, - intent%20to%20kill
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
... general disposition of the person that ... would not abstain from committing a crime - especially used for habitual criminals or for "by nature" criminals ... 5, fiche 68, Anglais, - intent%20to%20kill
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit pénal
Fiche 68, La vedette principale, Français
- intention de tuer
1, fiche 68, Français, intention%20de%20tuer
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- animus necandi 1, fiche 68, Français, animus%20necandi
latin, nom masculin
- animus occidenti 1, fiche 68, Français, animus%20occidenti
latin, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho penal
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- intención de matar
1, fiche 68, Espagnol, intenci%C3%B3n%20de%20matar
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- intención de causar la muerte 2, fiche 68, Espagnol, intenci%C3%B3n%20de%20causar%20la%20muerte
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Grain Growing
- Microbiology and Parasitology
- Plant Diseases
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wheat rust
1, fiche 69, Anglais, wheat%20rust
générique
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
--a rust fungus (as Pucciania graminis) that attacks wheat. 1, fiche 69, Anglais, - wheat%20rust
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des plantes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Pucciana graminis
1, fiche 69, Français, Pucciana%20graminis
spécifique
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
nous prendrons comme exemple une Urédinale, le Puccinia graminis, agent de la rouille du blé. 1, fiche 69, Français, - Pucciana%20graminis
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de las plantas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- roya del tallo del trigo
1, fiche 69, Espagnol, roya%20del%20tallo%20del%20trigo
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- roya negra del trigo 1, fiche 69, Espagnol, roya%20negra%20del%20trigo
correct, nom féminin
- Puccinia graminis 1, fiche 69, Espagnol, Puccinia%20graminis
latin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La roya del tallo del trigo(Puccinia graminis), también conocida como roya negra del trigo, es capaz de causar graves daños y puede destruir campos de trigo en su totalidad. Se estima que hasta un 80 por ciento de todas las variedades de trigo cultivadas en Asia y África son susceptibles de ser atacadas por esta cepa. Las esporas de la roya del trigo son transportadas en su mayor parte por el viento a través de grandes distancias, incluso de un continente a otro. 1, fiche 69, Espagnol, - roya%20del%20tallo%20del%20trigo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Electronics
- Telecommunications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- line surge
1, fiche 70, Anglais, line%20surge
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A sudden high voltage condition that can damage equipment that does not have surge protection. 2, fiche 70, Anglais, - line%20surge
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Électronique
- Télécommunications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- surtension de ligne
1, fiche 70, Français, surtension%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Fuites de protection de surtension de ligne téléphonique. 1, fiche 70, Français, - surtension%20de%20ligne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Telecomunicaciones
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- sobrecarga en la línea
1, fiche 70, Espagnol, sobrecarga%20en%20la%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cambio brusco en la tensión de la línea de alimentación de energía eléctrica que puede causar un mal registro de la información, lógica falsa y hasta daños en aquellos circuitos no protegidos dentro de la computadora(ordenador), en las terminales de entrada de datos y en el equipo de comunicaciones. 1, fiche 70, Espagnol, - sobrecarga%20en%20la%20l%C3%ADnea
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- agrosilviculture
1, fiche 71, Anglais, agrosilviculture
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- agro-silviculture 2, fiche 71, Anglais, agro%2Dsilviculture
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Agriculture, livestock production, and forestry can be practiced in rotation, simultaneously, or spatially on the same piece of land. Agroforestry aims to ensure ecological stability and to maximize benefits to the user of the land. Agroforestry can be agrosilviculture (where agricultural crops and forest products are grown simultaneously or sequentially), silvipasture (in which forest products and livestock are grown), and agrosilvipasture (where food is grown for humans, domestic livestock graze, and woody vegetation provides wood products for humans and fodder for animals). 3, fiche 71, Anglais, - agrosilviculture
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- agrosylviculture
1, fiche 71, Français, agrosylviculture
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- agro-sylviculture 2, fiche 71, Français, agro%2Dsylviculture
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[...] système de production qui permet d'obtenir à la fois du bois et des aliments végétaux ou animaux (ou les deux) à partir d'une seule et même unité d'aménagement, dans laquelle on pratique une agriculture rationnelle associée à l'emploi judicieux d'arbres forestiers. Cette unité peut être une exploitation agricole, une petite collectivité ou une partie de bassin versant. 3, fiche 71, Français, - agrosylviculture
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
[...] système d'utilisation des terres où l'on produit à la fois des cultures agricoles et des produits forestiers, soit simultanément soit séquentiellement. 4, fiche 71, Français, - agrosylviculture
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- agrosilvicultura
1, fiche 71, Espagnol, agrosilvicultura
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Integración de la agricultura y la silvicultura para aumentar la productividad o la sostenibilidad del sistema agrícola. Incluye una extensa variedad de sistemas de uso del terreno que van desde la plantación y ordenación de árboles en terrenos agrícolas a la agricultura en tierras forestales sin causar la deforestacíon. 1, fiche 71, Espagnol, - agrosilvicultura
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rindless cheese
1, fiche 72, Anglais, rindless%20cheese
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The cheese has been ripened and/or kept in such a way that no rind is developed (a "rindless" cheese). Ripening film is used in the manufacture of rindless cheese. Ripening film may also constitute the coating that protects the cheese. 2, fiche 72, Anglais, - rindless%20cheese
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Cheddar is a semi-hard, rindless cheese, with a firm and smooth body. 3, fiche 72, Anglais, - rindless%20cheese
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fromage sans croûte
1, fiche 72, Français, fromage%20sans%20cro%C3%BBte
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le fromage a été affiné et/ou conservé de telle manière qu'aucune croûte ne s'est développée (un fromage «sans croûte»). Une pellicule d'affinage est utilisée pour la fabrication du fromage sans croûte. La pellicule d'affinage peut également constituer l'enrobage qui protège le fromage. 2, fiche 72, Français, - fromage%20sans%20cro%C3%BBte
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Le Monterey Jack. C'est un fromage sans croûte avec une pâte souple, qui va du jaune à l'orange pâle. 3, fiche 72, Français, - fromage%20sans%20cro%C3%BBte
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- queso sin corteza
1, fiche 72, Espagnol, queso%20sin%20corteza
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
El queso sin corteza suele madurar usando una película de maduración. La parte externa de ese queso no forma una corteza con un contenido inferior de humedad, aunque, por supuesto, la influencia de la luz puede causar ciertas diferencias en comparación con la parte interna. 1, fiche 72, Espagnol, - queso%20sin%20corteza
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- read pulse
1, fiche 73, Anglais, read%20pulse
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- reading pulse 2, fiche 73, Anglais, reading%20pulse
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In coincident-current core storage devices, a specific pulse or the sum of several pulses (simultaneous) which are capable of switching a core, or producing a change in its residual flux density so as to produce an output signal on the read winding provided for this purpose. 3, fiche 73, Anglais, - read%20pulse
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- impulsion de lecture
1, fiche 73, Français, impulsion%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- impulso de lectura
1, fiche 73, Espagnol, impulso%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- pulso de lectura 2, fiche 73, Espagnol, pulso%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Grupo de pulsos de excitación producidos a la vez, y que pueden causar alteraciones en los flujos magnéticos que inciden sobre una unidad elemental de almacenamiento magnético, permitiendo la lectura de la información contenida en la misma. 2, fiche 73, Espagnol, - impulso%20de%20lectura
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
- Environmental Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- danger tree
1, fiche 74, Anglais, danger%20tree
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A live or dead tree whose trunk, root system or branches have deteriorated or been damaged to such an extent as to be a potential danger to human safety. 2, fiche 74, Anglais, - danger%20tree
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
- Gestion environnementale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- arbre dangereux
1, fiche 74, Français, arbre%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Arbre mort ou vivant dont le tronc, le système racinaire ou les branches sont suffisamment détériorés ou endommagés pour représenter un problème potentiel de sécurité. 2, fiche 74, Français, - arbre%20dangereux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Silvicultura
- Gestión del medio ambiente
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- árbol peligroso
1, fiche 74, Espagnol, %C3%A1rbol%20peligroso
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Árbol que presenta defectos estructurales, tales como en la raíz, el tronco o las ramas, que pueden causar que el árbol pueda desgancharse, o quebrarse, y cuya caída pueda causar daño a personas o instalaciones. 1, fiche 74, Espagnol, - %C3%A1rbol%20peligroso
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- equine piroplasmosis
1, fiche 75, Anglais, equine%20piroplasmosis
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- hemoglobinuric fever of horses
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- piroplasmose équine
1, fiche 75, Français, piroplasmose%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- piroplasmosis equina
1, fiche 75, Espagnol, piroplasmosis%20equina
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La piroplasmosis equina(EP) [...] es una enfermedad propia de los equinos(caballos, asnos, mulas y cebras) causada por parásitos protozoarios que invaden las células rojas de la sangre causando su destrucción. Hay dos especies de estos protozoarios, la Babesia equi y la Babesia caballi [...]. Sólo Canadá, Estados Unidos, Australia, Japón, Inglaterra e Irlanda no se consideran áreas endémicas. La enfermedad se transmite por la sangre y generalmente se transmite por las garrapatas y otros insectos, sin embargo una inadecuada desinfección de agujas hipodérmicas o de otros instrumentos podrían también causar la transmisión mecánica. 2, fiche 75, Espagnol, - piroplasmosis%20equina
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-10-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- screwworm
1, fiche 76, Anglais, screwworm
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- screwworm disease 2, fiche 76, Anglais, screwworm%20disease
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A disease caused by ... the larva of Callitroga. 1, fiche 76, Anglais, - screwworm
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The larvae, or maggots, are able to penetrate the flesh of the host by two hornlike mouthparts and, if left uncontrolled, will go deeply into living tissue causing serious results that are often fatal. 2, fiche 76, Anglais, - screwworm
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- screw-worm disease
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- myiase à callitroga
1, fiche 76, Français, myiase%20%C3%A0%20callitroga
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Maladie parasitaire causée par les larves des mouches du genre Callitroga. 1, fiche 76, Français, - myiase%20%C3%A0%20callitroga
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- miasis por gusano barrenador
1, fiche 76, Espagnol, miasis%20por%20gusano%20barrenador
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- bichera 2, fiche 76, Espagnol, bichera
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Gusano barrenador del ganado [...] Existen al menos veinte especies de moscas(dípteros) responsables de causar miasis y con especificidad para alimentarse de los tejidos de los animales vivos a fin de completar su ciclo de vida, siendo el GBG Cochliomyia hominivorax [Callitroga, una de] las dos especies de dípteros que más afectan como parásitos obligatorios [...] EL GBG en su etapa larvaria es parásito obligado de los animales de sangre caliente, tanto domésticos como silvestres. 3, fiche 76, Espagnol, - miasis%20por%20gusano%20barrenador
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
El género Cochliomyia fue nombrado Callitroga y la especie también se ha conocido en diferentes épocas como Lucilia hominivorax, Calliphora infesta, Calliphora anthropophaga, Somomyia fulvobarbata y Cochliomyia americana. 3, fiche 76, Espagnol, - miasis%20por%20gusano%20barrenador
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- transit route
1, fiche 77, Anglais, transit%20route
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- low-level transit route 2, fiche 77, Anglais, low%2Dlevel%20transit%20route
correct, OTAN, uniformisé
- LLTR 3, fiche 77, Anglais, LLTR
correct, OTAN, uniformisé
- LLTR 3, fiche 77, Anglais, LLTR
- low level transit route 4, fiche 77, Anglais, low%20level%20transit%20route
correct
- LLTR 4, fiche 77, Anglais, LLTR
correct
- LLTR 4, fiche 77, Anglais, LLTR
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In air operations, a temporary air corridor of defined dimensions established in the forward area to minimize the risks to friendly aircraft from friendly air defences or surface forces. 1, fiche 77, Anglais, - transit%20route
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
transit route: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 77, Anglais, - transit%20route
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
low-level transit route; LLTR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 77, Anglais, - transit%20route
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- route de transit
1, fiche 77, Français, route%20de%20transit
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- route de transit à basse altitude 2, fiche 77, Français, route%20de%20transit%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
- RTBA 3, fiche 77, Français, RTBA
correct, nom féminin, uniformisé
- LLTR 4, fiche 77, Français, LLTR
correct, nom féminin, OTAN
- RTBA 3, fiche 77, Français, RTBA
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, corridor aérien temporaire de dimensions définies, établi dans la zone de l'avant afin de réduire au maximum les risques que les défenses aériennes ou les forces de surface amies représentent pour les aéronefs amis. 1, fiche 77, Français, - route%20de%20transit
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
route de transit : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 77, Français, - route%20de%20transit
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
route de transit à basse altitude; RTBA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 77, Français, - route%20de%20transit
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- corredor de paso a baja altura
1, fiche 77, Espagnol, corredor%20de%20paso%20a%20baja%20altura
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Pasillo, establecido temporalmente, delante de las tropas propias, con objeto de minimizar el riesgo a los aviones propios que podrían causar las defensas aéreas o tropas de superficie propias. 1, fiche 77, Espagnol, - corredor%20de%20paso%20a%20baja%20altura
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- critical point
1, fiche 78, Anglais, critical%20point
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[The] stage in the [food manufacturing] process when the risk of contamination is particularly high. 1, fiche 78, Anglais, - critical%20point
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- point critique
1, fiche 78, Français, point%20critique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Étape] du processus de [transformation des aliments] au cours de laquelle la contamination est particulièrement susceptible de se produire. 1, fiche 78, Français, - point%20critique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- punto crítico
1, fiche 78, Espagnol, punto%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Punto en el proceso del alimento, en el cual existe una alta probabilidad de que el control inadecuado puede causar, permitir o contribuir a variaciones de las especificaciones del producto. 1, fiche 78, Espagnol, - punto%20cr%C3%ADtico
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Nose (Medicine)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- nasal septal perforation
1, fiche 79, Anglais, nasal%20septal%20perforation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mucous membrane finding in mixed connective tissue disease, include buccal ulceration, a sicca complex and nasal septal perforation. 2, fiche 79, Anglais, - nasal%20septal%20perforation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Nez (Médecine)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- perforation du septum nasal
1, fiche 79, Français, perforation%20du%20septum%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Wegener intéresse presque toujours les voies respiratoires supérieures. Elle donne des signes de rhinite : rhinorrhée, sensation de nez bouché, épistaxis, muqueuse nasale rouge, oedématiée, croûteuse, ou ulcérée, avec parfois une perforation du septum nasal et un affaissement de la racine du nez. 2, fiche 79, Français, - perforation%20du%20septum%20nasal
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Nariz (Medicina)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- perforación septonasal
1, fiche 79, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20septonasal
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- perforación del tabique nasal 2, fiche 79, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20del%20tabique%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] el consumo crónico de cocaína puede causar : pérdida de apetito, insomnio, perforación del tabique nasal [...] 2, fiche 79, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20septonasal
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- spillway
1, fiche 80, Anglais, spillway
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- overflow 2, fiche 80, Anglais, overflow
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 80, La vedette principale, Français
- déversoir
1, fiche 80, Français, d%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- passe-déversoir 2, fiche 80, Français, passe%2Dd%C3%A9versoir
correct, nom féminin
- canal à forte pente 3, fiche 80, Français, canal%20%C3%A0%20forte%20pente
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- aliviadero de presa
1, fiche 80, Espagnol, aliviadero%20de%20presa
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- canal de desagüe 2, fiche 80, Espagnol, canal%20de%20desag%C3%BCe
correct, nom masculin
- aliviadero 3, fiche 80, Espagnol, aliviadero
correct, nom masculin
- rebosadero 3, fiche 80, Espagnol, rebosadero
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Vertedero para dar salida a las aguas sobrantes antes de que éstas se derramen por el borde superior de [las] presas. 4, fiche 80, Espagnol, - aliviadero%20de%20presa
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Los aliviaderos de los grandes embalses han de poder dar salida a las mayores avenidas sin causar erosiones perjudiciales en la base de las presas. 4, fiche 80, Espagnol, - aliviadero%20de%20presa
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- illicit drug
1, fiche 81, Anglais, illicit%20drug
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- illegal drug 2, fiche 81, Anglais, illegal%20drug
correct
- street drug 3, fiche 81, Anglais, street%20drug
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the Region is being increasingly used as a conduit for illicit drugs destined for international markets ... 4, fiche 81, Anglais, - illicit%20drug
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- drogue illicite
1, fiche 81, Français, drogue%20illicite
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- drogue de la rue 2, fiche 81, Français, drogue%20de%20la%20rue
correct, nom féminin, familier
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- droga ilegal
1, fiche 81, Espagnol, droga%20ilegal
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- droga de uso ilegal 2, fiche 81, Espagnol, droga%20de%20uso%20ilegal
correct, nom féminin
- droga ilícita 3, fiche 81, Espagnol, droga%20il%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Más de un millón y medio de adolescentes [...] están más cerca de las drogas ilegales (la marihuana, la cocaína), pero más alejados del alcohol y del cigarrillo. 4, fiche 81, Espagnol, - droga%20ilegal
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Heroína. Droga de uso ilegal. Pasa a la leche materna en cantidad suficiente para causar adicción en el lactante. [...] Están contraindicadas todas las drogas ilícitas, pues ponen en serio peligro la salud y la vida de la madre, y la incapacitan para cuidar a su hijo. 3, fiche 81, Espagnol, - droga%20ilegal
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Marihuana, cocaína, heroína, polvo de ángel y crack son ejemplos de drogas ilegales. 5, fiche 81, Espagnol, - droga%20ilegal
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- adenomatous polyp
1, fiche 82, Anglais, adenomatous%20polyp
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A benign neoplastic tissue originating in the glandular epithelium. 2, fiche 82, Anglais, - adenomatous%20polyp
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- polype adénomateux
1, fiche 82, Français, polype%20ad%C3%A9nomateux
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- polyadénome 2, fiche 82, Français, polyad%C3%A9nome
correct, nom masculin
- polyadénome tubuleux 3, fiche 82, Français, polyad%C3%A9nome%20tubuleux
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] tumeur bénigne d'un épithélium glandulaire de revêtement constituée par la prolifération de tubes glandulaires plus ou moins différenciés. 3, fiche 82, Français, - polype%20ad%C3%A9nomateux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- pólipo adenomatoso
1, fiche 82, Espagnol, p%C3%B3lipo%20adenomatoso
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pequeño tumor benigno y no heredado que aparece en el intestino y que puede convertirse en canceroso si no tratado adecuadamente. 1, fiche 82, Espagnol, - p%C3%B3lipo%20adenomatoso
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Cuando por su tamaño [los pólipos adenomatosos] obstruyen la salida de desechos orgánicos, pueden causar hemorragias intermitentes. Cerca de un 5% de los pólipos adenomatosos se convierten en cancerosos. 1, fiche 82, Espagnol, - p%C3%B3lipo%20adenomatoso
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- pólipos adenomatosos
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- breakwater
1, fiche 83, Anglais, breakwater
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A low bulk-head forward that prevents solid water from sweeping the deck of a ship. 2, fiche 83, Anglais, - breakwater
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- brise-lame
1, fiche 83, Français, brise%2Dlame
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Déflecteur placé à l'avant du navire pour rejeter l'eau embarquée par l'avant et qui balaierait le pont. 2, fiche 83, Français, - brise%2Dlame
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «brise-lame» ou «brise-lames». 3, fiche 83, Français, - brise%2Dlame
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
brise-lame (sing.); brise-lames (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 83, Français, - brise%2Dlame
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- rompeolas
1, fiche 83, Espagnol, rompeolas
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Valla de acero que tienen ciertos barcos fijada a proa de la cubierta del castillo para que al chocar en ella las olas embarcadas pierdan su fuerza y no puedan causar daños más atrás. 2, fiche 83, Espagnol, - rompeolas
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- retinitis
1, fiche 84, Anglais, retinitis
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- amphiblestritis 2, fiche 84, Anglais, amphiblestritis
correct, vieilli
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of the retina. 2, fiche 84, Anglais, - retinitis
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 84, La vedette principale, Français
- rétinite
1, fiche 84, Français, r%C3%A9tinite
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Inflammation de la rétine. 2, fiche 84, Français, - r%C3%A9tinite
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 84, Français, - r%C3%A9tinite
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- retinitis
1, fiche 84, Espagnol, retinitis
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad relacionada con el sida que ataca la retina y puede llegar a causar ceguera. Casi siempre es causada por citomegalovirus. 1, fiche 84, Espagnol, - retinitis
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
- Animal Diseases
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lentivirus
1, fiche 85, Anglais, lentivirus
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A virus that belongs to a subgroup of retroviruses characterized by a long interval between infection and onset of symptoms. 2, fiche 85, Anglais, - lentivirus
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
HIV is a lentivirus, as is the simian immunodeficiency virus (SIV) that infects nonhuman primates. 1, fiche 85, Anglais, - lentivirus
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Lentivirus belongs to the Lentivirinae of the Retroviridae. 3, fiche 85, Anglais, - lentivirus
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- lentivirus
1, fiche 85, Français, lentivirus
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- virus lent 2, fiche 85, Français, virus%20lent
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Virus qui appartient à la sous-famille des rétrovirus, responsable d'infection prolongée dans le temps. 3, fiche 85, Français, - lentivirus
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En se basant sur des critères de pathogénicité, on distingue trois classes de rétrovirus : les oncovirus, les spumavirus et les lentivirus. 4, fiche 85, Français, - lentivirus
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades humanas
- Enfermedades de los animales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- lentivirus
1, fiche 85, Espagnol, lentivirus
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Virus que pertenece a la] subfamilia de retrovirus y se caracteriza por un lento desarrollo, es decir que puede permanecer en estado de "letargo" o latencia durante mucho tiempo sin causar daño aparente al huésped, pero que pasado un tiempo "despierta", se multiplica y provoca daños evidentes al paciente. 1, fiche 85, Espagnol, - lentivirus
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
El VIH pertenece a esta familia, por eso es que las personas que viven con él pueden permanecer asintomáticas por largos períodos, hasta por más de diez años. 1, fiche 85, Espagnol, - lentivirus
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- weather advisory
1, fiche 86, Anglais, weather%20advisory
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- meteorological advisory 2, fiche 86, Anglais, meteorological%20advisory
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Meteorological message issued when actual or expected weather conditions do not constitute a hazard but are of a nature that may cause general inconvenience or concern. 3, fiche 86, Anglais, - weather%20advisory
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An advisory will often precede a warning. 4, fiche 86, Anglais, - weather%20advisory
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
[Meteorological message] issued by Environment Canada about actual or expected weather conditions which may cause general inconvenience or concern, but do not pose a serious enough threat to justify a weather warning. 5, fiche 86, Anglais, - weather%20advisory
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
[In Canada], in most cases, the special weather statement has now replaced the weather advisory. Weather advisories are now issued only for Humidex, heat and air quality. 5, fiche 86, Anglais, - weather%20advisory
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
The National Weather Service (NWS) is the official source [in the United States] of watches, warnings and advisories for hazardous weather. [Following is an explanation of] terms used by the NWS ... An ADVISORY is issued for weather that is expected to be an inconvenience and a disruption to one's normal routine. It is not expected to be life-threatening. For example, advisories are issued for 1 to 3 inches of snow, dense fog, minor street flooding, etc. The issuance time frame is similar to that of a warning. 6, fiche 86, Anglais, - weather%20advisory
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
weather advisory: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 7, fiche 86, Anglais, - weather%20advisory
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 86, La vedette principale, Français
- avis météorologique
1, fiche 86, Français, avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- message-avis météorologique 2, fiche 86, Français, message%2Davis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Message météorologique émis lorsque les conditions météorologiques actuelles ou prévues ne constituent pas un danger mais pourraient causer des inconvénients ou des inquiétudes. 3, fiche 86, Français, - avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Au Canada, message météorologique] émis par Environnement Canada concernant des conditions météorologiques réelles ou prévues qui peuvent causer des inconvénients ou des préoccupations d'ordre général sans constituer une menace suffisante pour justifier un avertissement météorologique. 4, fiche 86, Français, - avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, dans la plupart des cas, le bulletin météorologique spécial remplace l'avis météorologique; celui-ci ne sert maintenant qu'à donner des indications sur l'indice Humidex, la chaleur et la qualité de l'air. 4, fiche 86, Français, - avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
avis météorologique : le Vocabulaire météorologique international (OMMV) utilise «avis météorologique» comme équivalent de «weather warning» et «message-avis météorologique» comme équivalent de «weather advisory». Environnement Canada utilise plutôt «avertissement météorologique» (weather warning) et «avis météorologique» (weather advisory). 5, fiche 86, Français, - avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
avis météorologique : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 6, fiche 86, Français, - avis%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- aviso meteorológico
1, fiche 86, Espagnol, aviso%20meteorol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Mensaje meteorológico emitido cuando las condiciones meteorológicas reales o previstas no constituyen un riesgo, pero pueden causar preocupación o inquietud. 1, fiche 86, Espagnol, - aviso%20meteorol%C3%B3gico
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcus
1, fiche 87, Anglais, Staphylococcus
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- staphylococcus 2, fiche 87, Anglais, staphylococcus
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A genus of micrococci belonging to the family Micrococcaceae, order Eubacteriales. They are gram-positive and on agar produce white, yellow, or orange colored colonies. Some species are pathogenic causing suppurative conditions and elaborating endotoxins destructive to tissue cells. Some produce enterotoxins and are the cause of a common type of food poisoning. 1, fiche 87, Anglais, - Staphylococcus
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- staphylocoque
1, fiche 87, Français, staphylocoque
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Staphylococcus 2, fiche 87, Français, Staphylococcus
latin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Bactérie Gram positive en forme de coques groupées en amas régulier. 3, fiche 87, Français, - staphylocoque
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- estafilococo
1, fiche 87, Espagnol, estafilococo
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Cocos gram positivos agrupados en racimos. 2, fiche 87, Espagnol, - estafilococo
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Algunos] pueden causar diversas infecciones. 2, fiche 87, Espagnol, - estafilococo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- streptococcus
1, fiche 88, Anglais, streptococcus
correct, voir observation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A genus of gram-positive, coccoid bacteria whose organisms occur in pairs or chains. No endospores are produced. Many species exist as commensals or parasites on man or animals with some being highly pathogenic. A few species are saprophytes and occur in the natural environment. 1, fiche 88, Anglais, - streptococcus
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Plural: streptococci. 2, fiche 88, Anglais, - streptococcus
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- streptococci
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- streptocoque
1, fiche 88, Français, streptocoque
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Genre (Streptococcus ) de bactéries de forme sphérique (coccus ) groupées en chaînette. 1, fiche 88, Français, - streptocoque
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades bacterianas
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- estreptococo
1, fiche 88, Espagnol, estreptococo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Microorganismo que se agrupa en forma de cadenas, capaz de causar infecciones. 2, fiche 88, Espagnol, - estreptococo
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Aislamiento de la gramicidina, el primer antibiótico; se consiguió con el enfoque ecológico de Dubos. Alimentó organismos del suelo con pneumococos, estafilococos y estreptococos hasta encontrar un microbio, el Bacillus brevis, que prosperaba en la dieta patógena. 3, fiche 88, Espagnol, - estreptococo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Medical and Hospital Organization
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- biosafety level
1, fiche 89, Anglais, biosafety%20level
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- bio-safety level
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- niveau de biosécurité
1, fiche 89, Français, niveau%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les laboratoires de niveau 1 peuvent manipuler des organismes qui posent peu de risques et qui sont peu susceptibles de provoquer des maladies chez les humains ou les animaux. Un laboratoire d'école secondaire est un laboratoire typique de niveau 1. Les laboratoires de niveau 2 sont capables de manipuler des organismes susceptibles de provoquer des maladies qui n'affecteront pas normalement les employés du laboratoire. En cas d'infection, un traitement est disponible, et le risque de propagation est faible. Près de 98 p. 100 des laboratoires canadiens sont de niveau 2. Le personnel des laboratoires de niveau 3 peut manipuler des organismes capables de provoquer des maladies graves chez les humains ou les animaux; ces maladies ne se propagent pas facilement et peuvent être traitées. Le personnel des laboratoires de niveau 4 peut manipuler des organismes qui provoquent, chez les humains et les animaux, des maladies graves qui se propagent facilement et pour lesquelles il n'existe souvent pas de traitement. Il n'y a qu'un nombre restreint de laboratoires de niveau 4 dans le monde. Les laboratoires fédéraux de Winnipeg abriteront le premier laboratoire de niveau 4 au Canada. 2, fiche 89, Français, - niveau%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- nivel de bioseguridad
1, fiche 89, Espagnol, nivel%20de%20bioseguridad
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
El nivel de bioseguridad se establece según el grado de peligrosidad y riesgos del estudio, las técnicas de laboratorio, el equipo de seguridad (barreras primarias, secundarias y terciarias) y la clasificación de los organismos en estudio. 2, fiche 89, Espagnol, - nivel%20de%20bioseguridad
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Nivel 1 : incluye aquellos agentes no patógenos para el hombre. Ej. : Bacillus subtilis, Naegleria, Saccaromyces sp. Nivel 2 : Microorganismos de riesgo moderado y procedimientos de riesgo moderado. Ej. : Actynomyces sp., Bacteroides sp. Hepatitis B, Shigella sp., Salmonella. Nivel 3 : Microorganismos que pueden causar la muerte o aquellos de riesgo moderado pero donde los procedimientos de trabajo incluyen alto riesgo de infección(aerosoles). Ej. : Mycobacterium tuberculosis y bovis, Histoplasma capsulatum, Neisseria meningitidis, Brucella, virus oncogénicos, HIV en alta concentración. Nivel 4 : Microorganismos exóticos y/o altamente peligrosos cuya manipulación involucre alto riesgo para la vida. Ej. : Virus de Lassa, Machupo, Ebola y Junín. 2, fiche 89, Espagnol, - nivel%20de%20bioseguridad
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- appendicitis
1, fiche 90, Anglais, appendicitis
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of the vermiform appendix. 2, fiche 90, Anglais, - appendicitis
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 90, La vedette principale, Français
- appendicite
1, fiche 90, Français, appendicite
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Inflammation de l'appendice vermiculaire. 2, fiche 90, Français, - appendicite
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- apendicitis
1, fiche 90, Espagnol, apendicitis
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Inflamación del apéndice. 1, fiche 90, Espagnol, - apendicitis
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cuando no se atiende de inmediato puede causar peritonitis que es una situación de emergencia que pone en peligro la vida y que requiere de intervención quirúrgica. 1, fiche 90, Espagnol, - apendicitis
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- deflection yoke 1, fiche 91, Anglais, deflection%20yoke
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coils placed around the neck of a cathode ray tube to deflect the electron stream. The magnetic field created by the flow of current through the deflection coils causes the electron to deviate from its normal path. 2, fiche 91, Anglais, - deflection%20yoke
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Two pairs of deflection coils, called deflection yokes, mounted externally around the neck of the picture tube produce the horizontal and vertical deflection of the beam. 3, fiche 91, Anglais, - deflection%20yoke
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bloc de déviation
1, fiche 91, Français, bloc%20de%20d%C3%A9viation
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- ensemble de déflexion 2, fiche 91, Français, ensemble%20de%20d%C3%A9flexion
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Assure le balayage par déviation du faisceau [...] par le contrôle du champ magnétique créé par des bobines. 3, fiche 91, Français, - bloc%20de%20d%C3%A9viation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- yugo de desvío
1, fiche 91, Espagnol, yugo%20de%20desv%C3%ADo
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- collar de desvío 1, fiche 91, Espagnol, collar%20de%20desv%C3%ADo
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En los tubos de rayos catódicos, es un conjunto de bobinas, colocado en el cuello del tubo para causar la desviación del haz electrónico; puede consistir en dos juegos de bobinas, uno para la desviación horizontal y otro para la vertical. 1, fiche 91, Espagnol, - yugo%20de%20desv%C3%ADo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Columbia root knot nematode
1, fiche 92, Anglais, Columbia%20root%20knot%20nematode
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Columbia root-knot nematode 2, fiche 92, Anglais, Columbia%20root%2Dknot%20nematode
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- nématode à galles du Columbia
1, fiche 92, Français, n%C3%A9matode%20%C3%A0%20galles%20du%20Columbia
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- nématode cécidogène du Columbia 1, fiche 92, Français, n%C3%A9matode%20c%C3%A9cidog%C3%A8ne%20du%20Columbia
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- nematodo agallador de la papa
1, fiche 92, Espagnol, nematodo%20agallador%20de%20la%20papa
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Agente causal: Meloidoyne chitwoodi. 1, fiche 92, Espagnol, - nematodo%20agallador%20de%20la%20papa
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
En la parte aérea de la planta los síntomas incluyen varios grados de enanismo, pérdida de vigor, amarillamiento y clorosis; las plantas infectadas tienen la tendencia de marchitez temprana bajo estrés de humedad o temperatura, sin embargo estos síntomas pueden ser el resultado de otros problemas, inclusive puede ocurrir infestaciones sin causar síntomas aéreos aparentes. 1, fiche 92, Espagnol, - nematodo%20agallador%20de%20la%20papa
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- inflict damage
1, fiche 93, Anglais, inflict%20damage
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- cause damage 2, fiche 93, Anglais, cause%20damage
correct
- cause loss to 1, fiche 93, Anglais, cause%20loss%20to
correct
- be detrimental to 1, fiche 93, Anglais, be%20detrimental%20to
correct
- be prejudicial to 3, fiche 93, Anglais, be%20prejudicial%20to
correct
- wrong 4, fiche 93, Anglais, wrong
correct, verbe
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- causer préjudice
1, fiche 93, Français, causer%20pr%C3%A9judice
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- causer des dommages 2, fiche 93, Français, causer%20des%20dommages
correct
- causer un préjudice 3, fiche 93, Français, causer%20un%20pr%C3%A9judice
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- causar daños y perjuicios
1, fiche 93, Espagnol, causar%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Plant Diseases
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 94, Anglais, damage
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Maladies des plantes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- endommager
1, fiche 94, Français, endommager
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(endommager une plante) - l'action phytotoxique provoque des troubles physiologiques se traduisant par l'apparition de symptômes tels que des lésions 1, fiche 94, Français, - endommager
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de l'agriculture, OCDE; Eléments d'écologie appliquée, 1974, p. 231 et suivantes; Cahier Enviroguide chlorure de potassium, chap. 6.5. 1, fiche 94, Français, - endommager
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Enfermedades de las plantas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- lesionar
1, fiche 94, Espagnol, lesionar
correct
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- dañar 1, fiche 94, Espagnol, da%C3%B1ar
correct
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Causar] daño en un organismo [...] por acción externa. 1, fiche 94, Espagnol, - lesionar
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- emergence
1, fiche 95, Anglais, emergence
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The action of a young plant breaking through the surface of the ground ... 2, fiche 95, Anglais, - emergence
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Specific seeding rates in Ontario for selected forages (are high) but they appear to be essential for satisfactory seedings. ... In humid regions, 70% emergence is considered excellent, but only 40 to 50% of the seed sown is expected to survive the first year. 3, fiche 95, Anglais, - emergence
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- levée
1, fiche 95, Français, lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- émergence 2, fiche 95, Français, %C3%A9mergence
à éviter, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Stade végétatif caractérisé par la sortie à la surface du sol (des) plantules devant y parvenir (compte tenu de la densité du semis). [...] Pour l'agriculteur, la levée constitue un premier diagnostic de réussite d'une culture. [...] Un taux de levée trop bas peut obliger à ressemer. 3, fiche 95, Français, - lev%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Émergence : terme courant, mais moins correct. 4, fiche 95, Français, - lev%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- emergencia
1, fiche 95, Espagnol, emergencia
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Aparición de plántulas provenientes de semillas o de orgánulos de reserva en la superficie del suelo. 2, fiche 95, Espagnol, - emergencia
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Germinación y emergencia son más lentas en las variedades triploides y por tanto sus plántulas están más expuestas a los ataques de los hongos del suelo. El exceso de humedad puede causar emergencia lenta o falla total de germinación. 3, fiche 95, Espagnol, - emergencia
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- benzoic acid
1, fiche 96, Anglais, benzoic%20acid
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- carboxybenzene 2, fiche 96, Anglais, carboxybenzene
- benzenecarboxylic acid 2, fiche 96, Anglais, benzenecarboxylic%20acid
- phenylformic acid 2, fiche 96, Anglais, phenylformic%20acid
- dracylic acid 2, fiche 96, Anglais, dracylic%20acid
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
... an acid ... in the form of white crystals, scales or needles from benzoin and other resins and from coal tar, used as an antifungal agent in pharmacopeial preparations and in combination with salicylic acid as a topical antifungal agent. 3, fiche 96, Anglais, - benzoic%20acid
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Occurs naturally in bark, leaves and fruits. A flavoring for beverages, ice cream, candy, etc. 4, fiche 96, Anglais, - benzoic%20acid
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- acide benzoïque
1, fiche 96, Français, acide%20benzo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- acide phénylformique 2, fiche 96, Français, acide%20ph%C3%A9nylformique
nom masculin
- acide phénylcarboxylique 2, fiche 96, Français, acide%20ph%C3%A9nylcarboxylique
nom masculin
- acide phénylméthanoïque 2, fiche 96, Français, acide%20ph%C3%A9nylm%C3%A9thano%C3%AFque
nom masculin
- acide benzène-carboxylique 3, fiche 96, Français, acide%20benz%C3%A8ne%2Dcarboxylique
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Acide aromatique se présentant sous la forme de paillettes ou de cristaux blancs. 4, fiche 96, Français, - acide%20benzo%C3%AFque
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'acide benzoïque est employé comme modificateur des sécrétions bronchiques et comme expectorant. C'est un antiseptique faible. 5, fiche 96, Français, - acide%20benzo%C3%AFque
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Existe naturellement dans les écorces, les feuilles et les fruits. Aromatisant pour boissons, crèmes glacées, bonbons et autres. 4, fiche 96, Français, - acide%20benzo%C3%AFque
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- ácido benzoico
1, fiche 96, Espagnol, %C3%A1cido%20benzoico
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- ácido bencenocarboxílico 2, fiche 96, Espagnol, %C3%A1cido%20bencenocarbox%C3%ADlico
à éviter, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agujas o escamas blancas, solubles en alcohol, cloroformo, benceno, éter y sulfuro de carbono. Combustible. Puede causar náuseas y alergias. 3, fiche 96, Espagnol, - %C3%A1cido%20benzoico
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- The Lungs
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Pancoast's tumor 1, fiche 97, Anglais, Pancoast%27s%20tumor
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A type of non-small cell lung cancer found in the apex or groove along the top edge of the lung. 2, fiche 97, Anglais, - Pancoast%27s%20tumor
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Poumons
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tumeur de Pancoast
1, fiche 97, Français, tumeur%20de%20Pancoast
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
- Pulmones
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- tumor de Pancoast
1, fiche 97, Espagnol, tumor%20de%20Pancoast
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Cáncer de pulmón no microcítico originado en la parte superior del pulmón, caracterizado por un crecimiento lento y por causar dolor al afectar los nervios adyacentes. 1, fiche 97, Espagnol, - tumor%20de%20Pancoast
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- radiation fog
1, fiche 98, Anglais, radiation%20fog
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Fog caused by nocturnal radiational cooling of the Earth's surface, which in turn cools the adjacent air to a degree sufficient to cause condensation of the water vapour within the air. 2, fiche 98, Anglais, - radiation%20fog
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 98, La vedette principale, Français
- brouillard de rayonnement
1, fiche 98, Français, brouillard%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Brouillard dû à un rayonnement nocturne suffisant pour amener au voisinage du sol un refroidissement de l'air jusqu'à condensation de la vapeur d'eau contenue dans l'air. 2, fiche 98, Français, - brouillard%20de%20rayonnement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- niebla por radiación
1, fiche 98, Espagnol, niebla%20por%20radiaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- niebla de radiación 2, fiche 98, Espagnol, niebla%20de%20radiaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Niebla causada por el enfriamiento nocturno por radiación de la superficie terrestre, que a su vez enfría el aire adyacente hasta un grado suficiente para causar la condensación del vapor de agua dentro del aire. 1, fiche 98, Espagnol, - niebla%20por%20radiaci%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- system key
1, fiche 99, Anglais, system%20key
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A key that protects system data against damage or modification by unauthorized users. 2, fiche 99, Anglais, - system%20key
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- clé du système
1, fiche 99, Français, cl%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- clé de protection système 2, fiche 99, Français, cl%C3%A9%20de%20protection%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- llave del sistema
1, fiche 99, Espagnol, llave%20del%20sistema
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- clave del sistema 2, fiche 99, Espagnol, clave%20del%20sistema
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Llave que protege los datos contra los daños que pueda causar una modificación hecha por usuarios no autorizados. 1, fiche 99, Espagnol, - llave%20del%20sistema
Fiche 100 - données d’organisme externe 2003-09-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- calcium 45
1, fiche 100, Anglais, calcium%2045
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- calcium 45
1, fiche 100, Français, calcium%2045
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- calcio 45
1, fiche 100, Espagnol, calcio%2045
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Calcio radiactivo de número másico 45. Período de desintegración, 164 días; radiación beta, peligrosa. Es osteotropo y puede causar daños a los órganos de formación de la sangre. 1, fiche 100, Espagnol, - calcio%2045
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


