TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAUSAS ANTERIORES [1 fiche]

Fiche 1 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Documents juridiques
OBS

En considération de ce qui vient d'être exposé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Documentos jurídicos
OBS

En ocasiones (por ej. en contratos, tratados, acuerdos) no se traduce ya que no es necesario.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :