TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAVIAR [6 fiches]

Fiche 1 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Caviar dans lequel les œufs d'esturgeons se séparent facilement les uns des autres.

OBS

caviar en grains; caviar sec : termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
DEF

Producto elaborado con huevas de varias especies de esturiones, aglutinados y adicionados de sal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

The salted hard roe of the sturgeon, Acipenser spp.; three main types, sevruga, asetra (ocietra), and beluga, the prime variety.

OBS

Mock caviare (also known as German, Danish, or Norwegian caviare) is the salted hard roe of the lumpfish (Cyclopterus lumpus).

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Œufs d'esturgeons, salés, utilisés comme hors-d'œuvre et dans certains plats cuisinés.

OBS

Le caviar se différencie selon l'espèce d'esturgeon dont il provient et qui lui donne son nom : bélonga ou beluga; osciètre ou ossiètre; sévrouga.

OBS

Quand le caviar est préparé avec des œufs autres que ceux d'esturgeons, on doit indiquer, selon la réglementation canadienne, le nom du poisson, par exemple caviar de corégone, de lompe, de carpe, de saumon, de truite, de mulet, de morue, d'aiglefin, etc.

OBS

caviar : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Fish roe prepared like caviar, sometimes dyed; the final salt content usually 6% or more; principal species used are lumpsucker, bream, coalfish, cod, carp, herring, mullet, pike, tuna.

OBS

The designation usually is preceded by the name of the fish, e.g. cod caviar, lumpsucker caviar; in some countries the country of origin is indicated, e.g. German caviar (Deutscher kaviar).

OBS

Packed and marketed like caviar.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Œufs de poisson préparés comme le caviar, au besoin colorés; la teneur finale en sel est généralement d'environ 6 %; les principales espèces utilisées sont : le lompe, le pagre, le lieu, le cabillaud, la carpe, le hareng, la muge, le brochet, le thon; elles doivent figurer sur l'étiquette.

OBS

Par exemple, caviar de cabillaud, caviar de lompe, etc; certains pays indiquent la contrée d'origine: caviar allemand («Deutscher kaviar»).

OBS

Commercialisé comme le caviar.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Caviar made from sturgeon eggs.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

L'esturgeon blanc (Acipenser transmontanus) est considéré comme l'une des espèces les plus prometteuses pour l'aquaculture nord-américaine, pour la qualité de sa chair et pour ses œufs, le caviar noir. La formulation d'un aliment adapté aux besoins nutritionnels spécifiques de l'espèce cultivée est de première importance, puisque la mortalité larvaire est relativement élevée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

A Russian type of pancake, traditionally made from buckwheat flour [...] served with caviar.

OBS

blini with caviar; caviar blini: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • caviar blinis
  • blinis with caviar

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

blini au caviar : terme habituellement employé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • blinis au caviar

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

blini con caviar : término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
DEF

Caviar that has been immersed in a saturated salt brine pickle before packing.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Caviar qui a été mis dans une saumure concentrée avant la mise en bocaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :