TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- furan-2-ylmethanol
1, fiche 1, Anglais, furan%2D2%2Dylmethanol
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 2-furanmethanol 2, fiche 1, Anglais, 2%2Dfuranmethanol
correct, voir observation
- 2-furancarbinol 2, fiche 1, Anglais, 2%2Dfurancarbinol
à éviter
- furfural alcohol 2, fiche 1, Anglais, furfural%20alcohol
à éviter
- furfuralcohol 2, fiche 1, Anglais, furfuralcohol
à éviter
- furfuryl alcohol 3, fiche 1, Anglais, furfuryl%20alcohol
à éviter
- furyl alcohol 2, fiche 1, Anglais, furyl%20alcohol
à éviter
- furyl carbinol 4, fiche 1, Anglais, furyl%20carbinol
à éviter
- 2-furylcarbinol 2, fiche 1, Anglais, 2%2Dfurylcarbinol
à éviter
- 2-furylmethanol 2, fiche 1, Anglais, 2%2Dfurylmethanol
à éviter
- 2-hydroxymethylfuran 2, fiche 1, Anglais, 2%2Dhydroxymethylfuran
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, mobile liquid becoming brown to dark-red upon exposure to light and air, which autopolymerizes with acid catalysts, often with explosive violence, to form a thermosetting resin that cures to an insoluble, infusible solid, highly resistant to chemical attack, and which is used as a flavoring agent, a penetrant, a solvent for dyes and resins, a wetting agent, in corrosion-resistant sealants and cements, foundry cores, furanpolymers and in modified urea-formaldehyde polymers. 5, fiche 1, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
furan-2-ylmethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2-furanmethanol: CAS name. 1, fiche 1, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
furfuryl alcohol: incorrect form. 1, fiche 1, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H3OCH2OH or C5H6O2 or OCH:CHCH:CCH2OH 5, fiche 1, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- furan-2-ylméthanol
1, fiche 1, Français, furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alcool furfurylique 2, fiche 1, Français, alcool%20furfurylique
à éviter, nom masculin
- furanecarbinol 3, fiche 1, Français, furanecarbinol
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
furan-2-ylméthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alcool furfurylique : forme incorrecte. 1, fiche 1, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H3OCH2OH ou C5H6O2 ou OCH:CHCH:CCH2OH 4, fiche 1, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alcohol furfurílico
1, fiche 1, Espagnol, alcohol%20furfur%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Líquido móvil, incoloro. Autopolimeriza con un catalizador ácido, formando una resina que cura u origina un sólido insoluble e infusible. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, agua. Combustible. Tóxico. 1, fiche 1, Espagnol, - alcohol%20furfur%C3%ADlico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H3OCH2OH o C5H6O2 o OCH : CHCH :CCH2</sub>OH 2, fiche 1, Espagnol, - alcohol%20furfur%C3%ADlico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hexa-1,5-dien-3-yne
1, fiche 2, Anglais, hexa%2D1%2C5%2Ddien%2D3%2Dyne
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- divinyl acetylene 2, fiche 2, Anglais, divinyl%20acetylene
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A trimer of acetylene which is formed by passing it into a hydrochloric acid solution containing metallic catalyst and which is used as an intermediate in the manufacture of neoprene. 3, fiche 2, Anglais, - hexa%2D1%2C5%2Ddien%2D3%2Dyne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hexa-1,5-dien-3-yne: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 2, Anglais, - hexa%2D1%2C5%2Ddien%2D3%2Dyne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H2C:CHC:CCH:CH2 3, fiche 2, Anglais, - hexa%2D1%2C5%2Ddien%2D3%2Dyne
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hexa-1,5-dién-3-yne
1, fiche 2, Français, hexa%2D1%2C5%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- divinylacétylène 2, fiche 2, Français, divinylac%C3%A9tyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hexa-1,5-dién-3-yne : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - hexa%2D1%2C5%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : H2C:CHC:CCH:CH2 3, fiche 2, Français, - hexa%2D1%2C5%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 2,2,2-tribromoethane-1,1-diol
1, fiche 3, Anglais, 2%2C2%2C2%2Dtribromoethane%2D1%2C1%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bromal hydrate 2, fiche 3, Anglais, bromal%20hydrate
correct
- 2,2,2-tribromo-1,1-ethanediol 2, fiche 3, Anglais, 2%2C2%2C2%2Dtribromo%2D1%2C1%2Dethanediol
ancienne désignation, à éviter
- tribromoacetaldehyde hydrate 2, fiche 3, Anglais, tribromoacetaldehyde%20hydrate
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bromal Hydrate. ... Deliquescent crystals .... Odor of chloral and pungent taste .... Soluble in water, alcohol, chloroform, ether, glycerol. 3, fiche 3, Anglais, - 2%2C2%2C2%2Dtribromoethane%2D1%2C1%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2,2,2-tribromoethane-1,1-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - 2%2C2%2C2%2Dtribromoethane%2D1%2C1%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H3Br3O2 or Br3CCH(OH)2 or CBr3-CH(OH)2 4, fiche 3, Anglais, - 2%2C2%2C2%2Dtribromoethane%2D1%2C1%2Ddiol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 2,2,2-tribromoéthane-1,1-diol
1, fiche 3, Français, 2%2C2%2C2%2Dtribromo%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hydrate de bromal 2, fiche 3, Français, hydrate%20de%20bromal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2,2,2-tribromoéthane-1,1-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - 2%2C2%2C2%2Dtribromo%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H3Br3O2 ou Br3CCH(OH)2 ou CBr3-CH(OH)2 3, fiche 3, Français, - 2%2C2%2C2%2Dtribromo%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hidrato de bromal
1, fiche 3, Espagnol, hidrato%20de%20bromal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C2H3Br3O2 o Br3sub>CCH(OH) 2 o CBr3-CH(OH) 2 2, fiche 3, Espagnol, - hidrato%20de%20bromal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- soman
1, fiche 4, Anglais, soman
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 1,2,2-trimethylpropoxyfluoro(methyl)phosphine oxide 2, fiche 4, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrimethylpropoxyfluoro%28methyl%29phosphine%20oxide
- 1,2,2-trimethylpropyl methylphosphonofluoridate 3, fiche 4, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrimethylpropyl%20methylphosphonofluoridate
- O-pinacolyl methylphosphonofluoridate 3, fiche 4, Anglais, O%2Dpinacolyl%20methylphosphonofluoridate
- methylpinacolyloxyfluorophosphine oxide 2, fiche 4, Anglais, methylpinacolyloxyfluorophosphine%20oxide
- pinacolyl methylfluorophosphonate 2, fiche 4, Anglais, pinacolyl%20methylfluorophosphonate
- pinacolyl methylphosphonofluoridate 2, fiche 4, Anglais, pinacolyl%20methylphosphonofluoridate
- pinacolyl methylphosphonyl fluoride 2, fiche 4, Anglais, pinacolyl%20methylphosphonyl%20fluoride
- pinacolyloxymethylphosphonyl fluoride 2, fiche 4, Anglais, pinacolyloxymethylphosphonyl%20fluoride
- GD 4, fiche 4, Anglais, GD
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that, in its pure form, is a clear, colourless and tasteless liquid with a slight camphor or fruity odour. 5, fiche 4, Anglais, - soman
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Compared with other nerve agents, soman is more volatile than VX but less volatile than sarin. ... Because of its high volatility, soman is an immediate but short-lived threat and does not last a long time in the environment. 6, fiche 4, Anglais, - soman
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation ... 6, fiche 4, Anglais, - soman
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H16FO2P 5, fiche 4, Anglais, - soman
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
GD: military designation. 5, fiche 4, Anglais, - soman
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
soman; 1,2,2-trimethylpropyl methylphosphonofluoridate; O-pinacolyl methylphosphonofluoridate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 4, Anglais, - soman
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 5, fiche 4, Anglais, - soman
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soman
1, fiche 4, Français, soman
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthylphosphonofluoridate de 0-pinacolyle 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%200%2Dpinacolyle
nom masculin
- méthylfluorophosphonate de pinacolyle 3, fiche 4, Français, m%C3%A9thylfluorophosphonate%20de%20pinacolyle
nom masculin
- méthylphosphonofluoridate de triméthyl-1,2,2 propyle 4, fiche 4, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%20trim%C3%A9thyl%2D1%2C2%2C2%20propyle
nom masculin
- GD 5, fiche 4, Français, GD
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, insipide dégageant une légère odeur de camphre ou de fruits. 6, fiche 4, Français, - soman
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, fiche 4, Français, - soman
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La dose mortelle lors de l'inhalation est d'environ la moitié de celle du sarin. 3, fiche 4, Français, - soman
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H16FO2P 6, fiche 4, Français, - soman
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
GD : désignation militaire. 6, fiche 4, Français, - soman
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
soman; méthylphosphonofluoridate de 0-pinacolyle; méthylphosphonofluoridate de triméthyl-1,2,2 propyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 4, Français, - soman
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 4, Français, - soman
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- somán
1, fiche 4, Espagnol, som%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Neurogas. Líquido que despide un gas incoloro neurotóxico. 1, fiche 4, Espagnol, - som%C3%A1n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química(CH[ sunindice3]) [subindice3] CCH(Ch [subindice3]) OPF(o) CH[ subindice3] 1, fiche 4, Espagnol, - som%C3%A1n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Communication (Public Relations)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Hemispheric Advisory Board
1, fiche 5, Anglais, Hemispheric%20Advisory%20Board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HAB 1, fiche 5, Anglais, HAB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To ensure regional representation, the Institute for Connectivity in the Americas established a Hemispheric Advisory Board (HAB) consisting of 12 of the Americas' foremost digital pioneers active in ICT for development in the Americas: they represent the private sector, government, non-government organizations, educational institutions, and civil society in the hemisphere. 1, fiche 5, Anglais, - Hemispheric%20Advisory%20Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Communications (Relations publiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif hémisphérique
1, fiche 5, Français, Conseil%20consultatif%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCH 1, fiche 5, Français, CCH
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour assurer la représentation régionale, l'Institut pour la connectivité dans les Amériques a créé un Conseil consultatif hémisphérique (CCH) formé par 12 des premiers pionniers du numérique qui travaillent dans le domaine des technologies de l'information et des communications (TIC) pour le développement dans les Amériques; ils représentent le secteur privé, le gouvernement, des organisations non gouvernementales, des institutions de l'éducation et la société civile dans l'hémisphère. 1, fiche 5, Français, - Conseil%20consultatif%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Consultivo Hemisférico
1, fiche 5, Espagnol, Consejo%20Consultivo%20Hemisf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CCH 1, fiche 5, Espagnol, CCH
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para asegurar la representación regional, el Instituto para la Conectividad en las Américas estableció un Consejo Consultivo Hemisférico(CCH) formado por doce de los más destacados pioneros digitales de América que trabajan en las Tecnologías de la Información y Comunicación(TIC) para el desarrollo en las Américas. Ellos representan al sector privado, al gobierno, a organizaciones no gubernamentales, a instituciones educativas y a la sociedad civil del hemisferio. 1, fiche 5, Espagnol, - Consejo%20Consultivo%20Hemisf%C3%A9rico
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Junta Consultiva Hemisférica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


