TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCITT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adaptive differential pulse code modulation
1, fiche 1, Anglais, adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADPCM 2, fiche 1, Anglais, ADPCM
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adaptive DPCM 3, fiche 1, Anglais, adaptive%20DPCM
correct
- ADPCM coding 4, fiche 1, Anglais, ADPCM%20coding
proposition
- ADPCM 5, fiche 1, Anglais, ADPCM
correct
- ADPCM 5, fiche 1, Anglais, ADPCM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standard encoding format for storing audio information in a digital format. 6, fiche 1, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ADPCM reduces storage requirements by storing differences between successive digital samples rather than full values. An extension of the PCM format. 6, fiche 1, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adaptive differential pulse code modulation; ADPCM: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- MIC différentielle adaptable
1, fiche 1, Français, MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MICDA 1, fiche 1, Français, MICDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modulation codée par impulsion différentielle adaptée 2, fiche 1, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adapt%C3%A9e
nom féminin
- modulation codée par impulsion différentielle adaptable 1, fiche 1, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
nom féminin
- codage ADPCM 3, fiche 1, Français, codage%20ADPCM
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le codage de base pour le son numérique est PCM («Pulse Code Modulation»), que l'on traduit assez rarement par MIC (Modulation par Impulsions Codées). Ce codage est une simple transformation des signaux analogiques en signaux numériques. Le codage ADPCM («Adaptative Differential PCM») diminue encore la taille des signaux sonores en utilisant les techniques d'extrapolation pour prévoir les variations d'amplitude. Ce type de codage est celui utilisé par le CD-I avec trois niveaux de qualité (A,B,C). Le niveau le plus bas (C) représente un débit de 76 kbits/seconde à comparer aux 705 kbits/seconde pour le codage PCM des disques compacts. 3, fiche 1, Français, - MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptable
1, fiche 1, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- modulación de impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 1, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 1, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Codificación técnica del ITU-T, antiguamente CCITT, para señales analógicas de voz, transmitidas a una velocidad de 32 Kbit/s por un canal digital. La señal se muestra a 8 KHz con 3 ó 4 bits para describir la diferencia entre muestras adyacentes. 1, fiche 1, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seven-layer reference model
1, fiche 2, Anglais, seven%2Dlayer%20reference%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Open-network architecture [is] an industrywide standard that allows different telecommunications vendors to interconnect with a network. The industry standard is the OSI Model, a seven-layer reference model for Open Systems Interconnection, developed by the members of the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - seven%2Dlayer%20reference%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle de référence à sept couches
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20sept%20couches
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- modelo de referencia de siete niveles
1, fiche 2, Espagnol, modelo%20de%20referencia%20de%20siete%20niveles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modelo para los protocolos de comunicación, que está formalmente aprobado por la Organización Internacional de [Normalización] actuando conjuntamente con CCITT [Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico]. 1, fiche 2, Espagnol, - modelo%20de%20referencia%20de%20siete%20niveles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El objetivo es obtener la interconexión de sistemas abiertos entre los elementos de computadoras (ordenadores) y los sistemas de comunicación de datos, sin importar sus fabricantes o los estándares patentados a los cuales puedan adaptarse los equipos. 1, fiche 2, Espagnol, - modelo%20de%20referencia%20de%20siete%20niveles
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plesiochronous digital hierarchy
1, fiche 3, Anglais, plesiochronous%20digital%20hierarchy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PDH 2, fiche 3, Anglais, PDH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The K4302 5DH/PDH analyser from Siemens generates and analyses ... and plesiochronous digital hierarchy (PDH) signals from 16 k bit/s to 622 M bit/s ... 3, fiche 3, Anglais, - plesiochronous%20digital%20hierarchy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hiérarchie numérique plésiochrone
1, fiche 3, Français, hi%C3%A9rarchie%20num%C3%A9rique%20pl%C3%A9siochrone
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PDH 2, fiche 3, Français, PDH
correct, nom féminin
- HNP 2, fiche 3, Français, HNP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analyseur K4302 5DH/PDH de Siemens produit et analyse des signaux de la hiérarchie synchrone (SDH) et de la hiérarchie plésiochrone (PDH) de 16 k bit/s à 622 M bit/s [...] 1, fiche 3, Français, - hi%C3%A9rarchie%20num%C3%A9rique%20pl%C3%A9siochrone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jerarquía digital plesiócrona
1, fiche 3, Espagnol, jerarqu%C3%ADa%20digital%20plesi%C3%B3crona
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estructura de jerarquía digital asumida por el ITU-T, antiguamente CCITT, en 1987, que permite el intercambio de información entre países con diferentes estándares. 1, fiche 3, Espagnol, - jerarqu%C3%ADa%20digital%20plesi%C3%B3crona
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ITU Telecommunication Standardization Sector
1, fiche 4, Anglais, ITU%20Telecommunication%20Standardization%20Sector
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ITU-T 1, fiche 4, Anglais, ITU%2DT
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Consultative Committee on International Telephones and Telegraphy 2, fiche 4, Anglais, Consultative%20Committee%20on%20International%20Telephones%20and%20Telegraphy
ancienne désignation, correct
- CCITT 1, fiche 4, Anglais, CCITT
ancienne désignation, correct
- CCITT 1, fiche 4, Anglais, CCITT
- International Telegraph and Telephone Consultative Committee 3, fiche 4, Anglais, International%20Telegraph%20and%20Telephone%20Consultative%20Committee
ancienne désignation, correct
- CCITT 3, fiche 4, Anglais, CCITT
ancienne désignation, correct
- CCITT 3, fiche 4, Anglais, CCITT
- International Telephone Consultative Committee 1, fiche 4, Anglais, International%20Telephone%20Consultative%20Committee
ancienne désignation, correct
- CCIF 4, fiche 4, Anglais, CCIF
ancienne désignation, correct
- CCIF 4, fiche 4, Anglais, CCIF
- International Telegraph Consultative Committee 1, fiche 4, Anglais, International%20Telegraph%20Consultative%20Committee
ancienne désignation, correct
- CCIT 5, fiche 4, Anglais, CCIT
ancienne désignation
- CCIT 5, fiche 4, Anglais, CCIT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ITU Telecommunication Standardization Sector (ITU-T) is one of the three Sectors of the International Telecommunication Union (ITU). The ITU-T was created on 1 March 1993 within the framework of the "new" ITU, replacing the former International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT) whose origins are over 100 years old. The ITU-T fulfils the purposes of the ITU relating to telecommunications standardization by studying technical, operating and tariff questions and adopting Recommendations on them with a view to standardizing telecommunications on a worldwide basis. 1, fiche 4, Anglais, - ITU%20Telecommunication%20Standardization%20Sector
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In 1956, the International Telephone Consultative Committee (CCIF) and the International Telegraph Consultative Committee (CCIT) were amalgamated to give rise to the International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT). 5, fiche 4, Anglais, - ITU%20Telecommunication%20Standardization%20Sector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Secteur de normalisation des télécommunications de l'UIT
1, fiche 4, Français, Secteur%20de%20normalisation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20l%27UIT
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UIT-T 1, fiche 4, Français, UIT%2DT
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité consultatif international télégraphique et téléphonique 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20et%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCITT 1, fiche 4, Français, CCITT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCITT 1, fiche 4, Français, CCITT
- Comité consultatif international téléphonique 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIF 2, fiche 4, Français, CCIF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIF 2, fiche 4, Français, CCIF
- Comité consultatif international télégraphique 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIT 2, fiche 4, Français, CCIT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIT 2, fiche 4, Français, CCIT
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la normalisation des télécommunications de l'UIT (UIT-T) est l'un des trois Secteurs de l'Union internationale des télécommunications (UIT). L'UIT-T a été créé le 1er mars 1993 dans le cadre de la nouvelle structure de l'UIT, afin de remplacer l'ancien Comité consultatif international télégraphique et téléphonique (CCITT), dont les origines remontent à plus de cent ans. Les fonctions de l'UIT-T consistent à répondre à l'objet de l'Union concernant la normalisation des télécommunications, en effectuant des études sur des questions techniques, d'exploitation et de tarification et en adoptant des recommandations à leur sujet, en vue de la normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale. 3, fiche 4, Français, - Secteur%20de%20normalisation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20l%27UIT
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 1956, le Comité consultatif international télégraphique (CCIT) et le Comité consultatif international téléphonique (CCIF) fusionnent pour donner naissance au Comité consultatif international télégraphique et téléphonique (CCITT) afin de mieux répondre aux exigences nées du développement de ces deux moyens de communication. 4, fiche 4, Français, - Secteur%20de%20normalisation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20l%27UIT
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la UIT
1, fiche 4, Espagnol, Sector%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20la%20UIT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- UIT-T 1, fiche 4, Espagnol, UIT%2DT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Sector de Normalización de las Telecomunicaciones 2, fiche 4, Espagnol, Sector%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20las%20Telecomunicaciones
correct, nom masculin
- Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico 3, fiche 4, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Internacional%20Telegr%C3%A1fico%20y%20Telef%C3%B3nico
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCITT 4, fiche 4, Espagnol, CCITT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCITT 4, fiche 4, Espagnol, CCITT
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De acuerdo con las disposiciones de la Constitución y del Convenio (Ginebra, 1992), la misión del Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la UIT (UIT-T) es lograr los objetivos de la Unión en materia de normalización de las telecomunicaciones, estudiando para ello las cuestiones técnicas, de explotación y de tarificación y adoptando Recomendaciones sobre dichas cuestiones para la normalización de las telecomunicaciones a escala mundial. 1, fiche 4, Espagnol, - Sector%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20la%20UIT
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digital subscriber signaling system No. 1
1, fiche 5, Anglais, digital%20subscriber%20signaling%20system%20No%2E%201
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DSS 1 1, fiche 5, Anglais, DSS%201
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de signalisation d'abonné numérique n° 1
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20n%C2%B0%201
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SAN 1 1, fiche 5, Français, SAN%201
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- presentación de la identificación de la línea conectada 1, fiche 5, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema aplicado para los accesos básico y primario; comúnmente conocido como protocolo del canal D. 2, fiche 5, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Señalización recomendada por el ITU-T, antiguamente CCITT, tanto entre terminales como entre terminales y centrales para la RDSI. 2, fiche 5, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digital hierarchy
1, fiche 6, Anglais, digital%20hierarchy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hierarchy of digital transmission methods. 2, fiche 6, Anglais, - digital%20hierarchy
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Digital interface characteristics between satellite and terrestrial networks. CMTT must take account of the fact that Study Groups 10 and 11 are likely to consider digital methods for use in studios and also that CCITT Study Group XVIII is studying standards and equipment for digital transmission and conversion of analogue signals to digital form and the establishment of a digital hierarchy. 2, fiche 6, Anglais, - digital%20hierarchy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hiérarchie numérique
1, fiche 6, Français, hi%C3%A9rarchie%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- jerarquía digital
1, fiche 6, Espagnol, jerarqu%C3%ADa%20digital
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jerarquía de los métodos de transmisión digital. 1, fiche 6, Espagnol, - jerarqu%C3%ADa%20digital
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Características de la interfaz digital entre redes terrestres y satélites. La CMTT debe tener en cuenta el hecho de que es probable que los grupos de estudio 10 y 11 consideren los métodos digitales para la utilización en estudios y también que el grupo de estudio XVIII de la CCITT [Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico] está estudiando los estándares y el equipo para la transmisión digital y conversión de las señales analógicas en digitales y el establecimiento de una jerarquía digital. 1, fiche 6, Espagnol, - jerarqu%C3%ADa%20digital
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


