TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Development
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Minister of Infrastructure
1, fiche 1, Anglais, Minister%20of%20Infrastructure
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Minister of Infrastructure and the Minister of Economic Development and Growth are instructed to work together "on expanding broadband infrastructure and improving connectivity in communities across the province." 1, fiche 1, Anglais, - Minister%20of%20Infrastructure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Développement urbain
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministre de l'Infrastructure
1, fiche 1, Français, ministre%20de%20l%27Infrastructure
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministre des Infrastructures 2, fiche 1, Français, ministre%20des%20Infrastructures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ministre de l'Infrastructure de la Colombie-Britannique [...] et ses homologues de l'Ontario et du Nouveau-Brunswick [...] ont souligné que les discussions avaient été productives. Les ministres ont également quitté les réunions [...] en promettant des dépenses futures axées sur l'adaptation au climat, la construction de nouveaux logements et la croissance économique. Ils ont convenu que la mise en œuvre de mesures telles que le développement axé sur les transports en commun sera essentielle pour atteindre ces objectifs, selon une déclaration commune. 1, fiche 1, Français, - ministre%20de%20l%27Infrastructure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ordenación urbana
- Economía nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ministro de infraestructura
1, fiche 1, Espagnol, ministro%20de%20infraestructura
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ministra de infraestructura 2, fiche 1, Espagnol, ministra%20de%20infraestructura
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Comité de Dirección Ejecutiva(CDE) es una instancia que agrupa a los ministros de infraestructura de Suramérica y constituye un mecanismo de coordinación al más alto nivel que define la visión estratégica y las políticas del Plan de Integración de la Infraestructura Regional que harán posible que [...] Suramérica cuente con una plataforma logística competitiva(red integrada de ferrocarriles, hidrovías, carreteras, telecomunicaciones y energía) para tener un mercado regional integrado y para mejorar la participación de la región en el comercio mundial. 1, fiche 1, Espagnol, - ministro%20de%20infraestructura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- letter of understanding
1, fiche 2, Anglais, letter%20of%20understanding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LOU 2, fiche 2, Anglais, LOU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Letter of understanding (LOU). An agreement in writing between the union and the employer. An LOU is often part of the collective agreement. 3, fiche 2, Anglais, - letter%20of%20understanding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Conventions collectives et négociations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre d'accord
1, fiche 2, Français, lettre%20d%27accord
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LA 2, fiche 2, Français, LA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lettre d'entente 3, fiche 2, Français, lettre%20d%27entente
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Document juridique ayant valeur de contrat intervenu entre les parties afin, généralement, de solutionner un problème particulier. La lettre d'entente peut être intégrée à la convention collective lorsque ses effets sont échelonnés dans le temps, ou non lorsque ses effets sont ponctuels (règlements de griefs). 4, fiche 2, Français, - lettre%20d%27accord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carta de entendimiento
1, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20entendimiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CdE 2, fiche 2, Espagnol, CdE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electric Power Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Dominican Electricity Corporation
1, fiche 3, Anglais, Dominican%20Electricity%20Corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDE 1, fiche 3, Anglais, CDE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 3, Anglais, - Dominican%20Electricity%20Corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Centrales électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Corporation dominicaine d'Électricité
1, fiche 3, Français, Corporation%20dominicaine%20d%27%C3%89lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 3, Français, - Corporation%20dominicaine%20d%27%C3%89lectricit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Centrales eléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Dominicana de Electricidad
1, fiche 3, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Dominicana%20de%20Electricidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CDE 2, fiche 3, Espagnol, CDE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 3, fiche 3, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20Dominicana%20de%20Electricidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Education Development Centre 1, fiche 4, Anglais, Education%20Development%20Centre
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] in Mogadishu, Baidoa and Hargeisa. 1, fiche 4, Anglais, - Education%20Development%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Education Development Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre de recherche pédagogique
1, fiche 4, Français, Centre%20de%20recherche%20p%C3%A9dagogique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CRP 1, fiche 4, Français, CRP
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Desarrollo de la Educación
1, fiche 4, Espagnol, Centro%20de%20Desarrollo%20de%20la%20Educaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CDE 1, fiche 4, Espagnol, CDE
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


