TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEBADO [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Conductors and Resistors
- Electric Rotary Machines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- critical build-up resistance
1, fiche 1, Anglais, critical%20build%2Dup%20resistance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The highest resistance of the shunt winding circuit supplied from the armature winding, for which the machine voltage builds up under specified conditions. 2, fiche 1, Anglais, - critical%20build%2Dup%20resistance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
critical build-up resistance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 1, Anglais, - critical%20build%2Dup%20resistance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Conducteurs et résistances
- Machines tournantes électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résistance critique d'amorçage
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20critique%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résistance la plus élevée du circuit de l'enroulement en dérivation alimenté par l'induit pour laquelle la machine s'amorce en tension dans des conditions spécifiées. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance%20critique%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résistance critique d'amorçage : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance%20critique%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Conductores y resistencias
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resistencia crítica de cebado
1, fiche 1, Espagnol, resistencia%20cr%C3%ADtica%20de%20cebado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resistencia más elevada del circuito del devanado en derivación, alimentado por el inducido, para la que la máquina se autoexcita en condiciones especificadas. 1, fiche 1, Espagnol, - resistencia%20cr%C3%ADtica%20de%20cebado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 2, Anglais, initiation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- priming 2, fiche 2, Anglais, priming
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of causing a high explosive to detonate. 3, fiche 2, Anglais, - initiation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The initiation of an explosive charge requires an initiating point, which is usually a primer and electric detonator, or a primer and a detonating cord or fuse. 3, fiche 2, Anglais, - initiation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Class I [of dangerous goods] comprises: ... (b) Explosive articles, except devices containing explosive substances in such quantity or of such a character that their inadvertent or accidental ignition or initiation during transport shall not cause any manifestation external to the device either by projection, fire, smoke, heat or loud noise. 4, fiche 2, Anglais, - initiation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amorçage
1, fiche 2, Français, amor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préparation de la cartouche-amorce 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9paration%20de%20la%20cartouche%2Damorce
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'un détonateur au contact d'une charge explosive et mise à feu. 3, fiche 2, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'amorçage se fait au moyen d'un détonateur et d'une mèche, d'une amorce électrique ou d'un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière (amorçage direct) ou en avant (amorçage postérieur) de la charge. Quant au bourrage, réalisé au sable fin, à l'argile humide ou même à l'eau, il augmente toujours, quand il est bien fait, le rendement de n'importe quel explosif. 4, fiche 2, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Amorçage. Une seule cartouche-amorce [...] en contact direct avec le détonateur, est requise pour l'explosion de la charge d'explosifs à grande vitesse. 5, fiche 2, Français, - amor%C3%A7age
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Voladura (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cebado
1, fiche 2, Espagnol, cebado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- priming
1, fiche 3, Anglais, priming
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
priming: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 3, Anglais, - priming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apprêtage
1, fiche 3, Français, appr%C3%AAtage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- amorçage 2, fiche 3, Français, amor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] tube fluorescent [...] un starter, dispositif qui assure l'amorçage, c'est-à-dire le préchauffage et l'établissement de l'arc initial entre les électrodes; c'est un système interrupteur à bilame et à condensateur dont la coupure, à l'ouverture du bilame, provoque la surtension nécessaire à l'allumage de l'arc; [...] 2, fiche 3, Français, - appr%C3%AAtage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
apprêtage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 3, Français, - appr%C3%AAtage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cebado
1, fiche 3, Espagnol, cebado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sensibilización 1, fiche 3, Espagnol, sensibilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- preinscripción 2, fiche 3, Espagnol, preinscripci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- critical build-up speed
1, fiche 4, Anglais, critical%20build%2Dup%20speed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse critique d'amorçage
1, fiche 4, Français, vitesse%20critique%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- velocidad crítica de cebado
1, fiche 4, Espagnol, velocidad%20cr%C3%ADtica%20de%20cebado
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Velocidad más [baja] a la que la máquina se autoexcita, en condiciones especificadas. 1, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20cr%C3%ADtica%20de%20cebado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voltage build-up
1, fiche 5, Anglais, voltage%20build%2Dup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The inherent establishment of the excitation and generated internal voltage of a generator. 1, fiche 5, Anglais, - voltage%20build%2Dup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amorçage en tension
1, fiche 5, Français, amor%C3%A7age%20en%20tension
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établissement spontané de l'excitation et de la force électromotrice induite d'une génératrice. 1, fiche 5, Français, - amor%C3%A7age%20en%20tension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cebado en tensión
1, fiche 5, Espagnol, cebado%20en%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento espontáneo de la excitación y de la fuerza electromotriz inducida de un generador. 1, fiche 5, Espagnol, - cebado%20en%20tensi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- primer ignition
1, fiche 6, Anglais, primer%20ignition
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- priming 1, fiche 6, Anglais, priming
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
primer ignition; priming: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 6, Anglais, - primer%20ignition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amorçage
1, fiche 6, Français, amor%C3%A7age
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- apprêtage 2, fiche 6, Français, appr%C3%AAtage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors du premier amorçage de la lampe, le microprocesseur du ballast électronique effectue plusieurs mesures des paramètres de la lampe fluorescente et compare celles-ci avec les valeurs de références normalisées enregistrées dans sa mémoire telles que : le courant de préchauffage, la tension d'électrode, l'impédance de l'électrode, le courant normal de régime, la tension de service de la lampe. 3, fiche 6, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amorçage; apprêtage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 6, Français, - amor%C3%A7age
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cebado
1, fiche 6, Espagnol, cebado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sensibilización 1, fiche 6, Espagnol, sensibilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- preinscripción 2, fiche 6, Espagnol, preinscripci%C3%B3n
correct, nom féminin
- inflamación por fricción 2, fiche 6, Espagnol, inflamaci%C3%B3n%20por%20fricci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bootstrap circuit
1, fiche 7, Anglais, bootstrap%20circuit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bootstrap amplifier 2, fiche 7, Anglais, bootstrap%20amplifier
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A single-stage electron-tube amplifier circuit whose output load is connected between cathode and ground, the signal voltage being applied between the grid and the cathode. 2, fiche 7, Anglais, - bootstrap%20circuit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bootstrap circuit: term standardized by IEEE. 2, fiche 7, Anglais, - bootstrap%20circuit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bootstrap circuit and bootstrap amplifier could also be applied to transistorised versions, but their French equivalents can only apply to tube circuits. 2, fiche 7, Anglais, - bootstrap%20circuit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montage auto-élévateur cathodique
1, fiche 7, Français, montage%20auto%2D%C3%A9l%C3%A9vateur%20cathodique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- montage autoélévateur cathodique 2, fiche 7, Français, montage%20auto%C3%A9l%C3%A9vateur%20cathodique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amplificateur à un étage à tube électronique dans lequel la tension d'entrée est appliquée entre grille et cathode et la tension de sortie est recueillie entre la cathode et le pôle négatif à la masse de l'alimentation anodique. 2, fiche 7, Français, - montage%20auto%2D%C3%A9l%C3%A9vateur%20cathodique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En français, ces termes ne s'appliquent qu'aux circuits à tubes. 1, fiche 7, Français, - montage%20auto%2D%C3%A9l%C3%A9vateur%20cathodique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Amplificadores (Electrónica)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- circuito de autoelevador
1, fiche 7, Espagnol, circuito%20de%20autoelevador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- circuito de cebado 1, fiche 7, Espagnol, circuito%20de%20cebado
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ignition time
1, fiche 8, Anglais, ignition%20time
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In gas-filled tubes, the total time interval from (1) the application of the stated conditions to initiate the discharge to (2) the establishment of conduction at some stated value of the tube voltage drop. 2, fiche 8, Anglais, - ignition%20time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- durée d'amorçage
1, fiche 8, Français, dur%C3%A9e%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans un tube à gaz, durée totale s'écoulant entre l'application des conditions données pour permettre la décharge, et l'établissement de la conduction, à une certaine valeur donnée de la chute de tension du tube. 1, fiche 8, Français, - dur%C3%A9e%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de cebado
1, fiche 8, Espagnol, tiempo%20de%20cebado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- starter transfer current
1, fiche 9, Anglais, starter%20transfer%20current
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In gas-filled tubes, the starter gap current required to initiate a discharge across the main gap for a stated anode voltage. 2, fiche 9, Anglais, - starter%20transfer%20current
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courant de transfert de l'électrode d'amorçage
1, fiche 9, Français, courant%20de%20transfert%20de%20l%27%C3%A9lectrode%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un tube à gaz, courant devant circuler dans l'espace d'amorçage pour amorcer la décharge dans l'espace principal, pour une tension anodique donnée. 1, fiche 9, Français, - courant%20de%20transfert%20de%20l%27%C3%A9lectrode%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- corriente de transferencia del electrodo de cebado
1, fiche 9, Espagnol, corriente%20de%20transferencia%20del%20electrodo%20de%20cebado
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primer voltage
1, fiche 10, Anglais, primer%20voltage
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
primer voltage: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 10, Anglais, - primer%20voltage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tension d'amorçage
1, fiche 10, Français, tension%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tension d'amorçage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 10, Français, - tension%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tensión de cebado
1, fiche 10, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20cebado
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- primer noise
1, fiche 11, Anglais, primer%20noise
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
primer noise: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 11, Anglais, - primer%20noise
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bruit d'amorçage
1, fiche 11, Français, bruit%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bruit d'amorçage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 11, Français, - bruit%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ruido de cebado
1, fiche 11, Espagnol, ruido%20de%20cebado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heart Surgery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- priming volume 1, fiche 12, Anglais, priming%20volume
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chirurgie cardiaque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- volume d'amorçage
1, fiche 12, Français, volume%20d%27amor%C3%A7age
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équivalences relevées dans le Revue européenne de technologie biomédicale, 1985, vol. 7, n° 5, p. 311. 1, fiche 12, Français, - volume%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cirugía cardíaca
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- volumen de cebado
1, fiche 12, Espagnol, volumen%20de%20cebado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- indirect initiation
1, fiche 13, Anglais, indirect%20initiation
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- indirect priming 2, fiche 13, Anglais, indirect%20priming
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Placement of the blasting cap in the first cartridge going into the borehole with the business end pointing toward the collar. 3, fiche 13, Anglais, - indirect%20initiation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Although "indirect initiation" and "inverse initiation" are considered by most authors as being synonymous, one must consider these terms as being two distinct notions when one takes into account the position of the detonator. In the case of "indirect initiation", the detonator is placed first in the shothole whereas in the case of "inverse initiation", the detonator occupies an intermediate position. However, in both instances, the detonator is pointing backwards. See also "inverse initiation". 4, fiche 13, Anglais, - indirect%20initiation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- amorçage postérieur
1, fiche 13, Français, amor%C3%A7age%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] quand le détonateur est placé dans la première cartouche introduite dans les trous de mine, l'amorçage est dit postérieur; quand, au contraire, il est placé dans la dernière cartouche introduite, l'amorçage est dit antérieur. Quand la mise à feu est électrique, on emploie l'un ou l'autre, l'amorçage postérieur étant préféré quand on utilise les détonateurs à retard ou à micro-retard [...] 2, fiche 13, Français, - amor%C3%A7age%20post%C3%A9rieur
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
L'amorçage se fait au moyen d'un détonateur et d'une mèche, d'une amorce électrique ou d'un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière (amorçage direct) ou en avant (amorçage postérieur) de la charge. 3, fiche 13, Français, - amor%C3%A7age%20post%C3%A9rieur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cebado posterior
1, fiche 13, Espagnol, cebado%20posterior
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pump priming 1, fiche 14, Anglais, pump%20priming
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amorçage de la pompe
1, fiche 14, Français, amor%C3%A7age%20de%20la%20pompe
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cebado de la bomba
1, fiche 14, Espagnol, cebado%20de%20la%20bomba
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Lamp Components
- Electrical Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- starting electrode
1, fiche 15, Anglais, starting%20electrode
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- trigger electrode 1, fiche 15, Anglais, trigger%20electrode
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An electrode used to initiate conduction in the main gap. 2, fiche 15, Anglais, - starting%20electrode
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Éléments de lampes
- Électrotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- électrode d'amorçage
1, fiche 15, Français, %C3%A9lectrode%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- électrode de démarrage 2, fiche 15, Français, %C3%A9lectrode%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Electrode servant à amorcer la conduction dans l'espace principal. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9lectrode%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Elementos de lámparas
- Electrotecnia
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- electrodo de cebado
1, fiche 15, Espagnol, electrodo%20de%20cebado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- priming pump 1, fiche 16, Anglais, priming%20pump
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pompe d'amorçage
1, fiche 16, Français, pompe%20d%27amor%C3%A7age
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bomba de cebado
1, fiche 16, Espagnol, bomba%20de%20cebado
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


