TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CEDA [2 fiches]

Fiche 1 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

A stop sign, a yield sign, a flashing red light or other similar sign particularly flares and other signals on the ground ...

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
CONT

Un stop ou un signal «Cédez» ou autre signalisation assimilable, notamment : balise, signalisation au sol, feu rouge clignotant [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Symptoms (Medicine)
OBS

Ehlers-Danlos syndrome (EDS) is a group of hereditary connective tissue disorders characterized by defects of the major structural protein in the body (collagen). Collagen, a tough, fibrous protein, plays an essential role in "holding together", strengthening, and providing elasticity to bodily cells and tissues. Due to defects of collagen, primary EDS symptoms and findings include abnormally flexible, loose joints (articular hypermobility) that may easily become dislocated; unusually loose, thin, "stretchy" (elastic) skin; and excessive fragility of the skin, blood vessels, and other bodily tissues and membranes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Symptômes (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :