TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEEA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Nuclear Science and Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Atomic Energy Community
1, fiche 1, Anglais, European%20Atomic%20Energy%20Community
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EURATOM 2, fiche 1, Anglais, EURATOM
correct
- EAEC 3, fiche 1, Anglais, EAEC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
European Communities. 4, fiche 1, Anglais, - European%20Atomic%20Energy%20Community
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Communauté européenne de l'énergie atomique
1, fiche 1, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EURATOM 2, fiche 1, Français, EURATOM
correct, nom féminin
- CEEA 3, fiche 1, Français, CEEA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes. 4, fiche 1, Français, - Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Europea de la Energía Atómica
1, fiche 1, Espagnol, Comunidad%20Europea%20de%20la%20Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CEEA 2, fiche 1, Espagnol, CEEA
correct, nom féminin
- EURATOM 3, fiche 1, Espagnol, EURATOM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El tratado que la establece fue suscrito en Roma el 25 de marzo de 1957, se puso en vigor el 10 de enero de 1958. El objeto fundamental de EURATOM es el de proporcionar a los miembros de la Comunidad Europea una industria nuclear capaz de abastecer la siempre creciente demanda de energía para el comercio, la industria, la sociedad en general. La necesidad de poner en práctica ese programa de energía nuclear surge de la falta, en los seis países de la Comunidad, de recursos naturales suficientes para obtener energía. Además EURATOM tiene la misión de realizar investigaciones básicas concernientes a la mayor utilización de la energía atómica para fines pacíficos. 3, fiche 1, Espagnol, - Comunidad%20Europea%20de%20la%20Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comunidades Europeas. 4, fiche 1, Espagnol, - Comunidad%20Europea%20de%20la%20Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


