TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELDA SELECCIONADA [2 fiches]

Fiche 1 2004-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

In an array of magnetic storage cells, the selective switching of one cell in the array by the simultaneous application of one or more currents such that the resultant magnetomotive force exceeds a threshold value only in the selected cell.

OBS

coincident-current selection: Term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • coincident current selection

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Dans une matrice de cellules de mémoire magnétique, basculement sélectif d'une cellule par application simultanée de plusieurs courants, de sorte que la force magnétomotrice résultante dépasse une valeur de seuil uniquement dans la cellule choisie.

OBS

sélection par coïncidence de courants : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

En una matriz de celdas magnéticas de almacenamiento, la conmutación selectiva de una celda en la matriz, por la aplicación simultánea de dos o más corrientes, de forma que la fuerza magnetomotiva resultante excede el valor de umbral solamente en la celda seleccionada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Núcleo o unidad elemental de almacenamiento magnético en el que concurren las corrientes precisas, capaces de producir la magnetización del mismo.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :