TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELEBES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Central Sulawesi
1, fiche 1, Anglais, Central%20Sulawesi
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 1, Anglais, - Central%20Sulawesi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ID-ST: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Central%20Sulawesi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sulawesi central
1, fiche 1, Français, Sulawesi%20central
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sulawesi-Centre 2, fiche 1, Français, Sulawesi%2DCentre
correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 1, Français, - Sulawesi%20central
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ID-ST : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - Sulawesi%20central
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Célebes Central
1, fiche 1, Espagnol, C%C3%A9lebes%20Central
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Indonesia. 2, fiche 1, Espagnol, - C%C3%A9lebes%20Central
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ID-ST: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - C%C3%A9lebes%20Central
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dark-eared myza
1, fiche 2, Anglais, dark%2Deared%20myza
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brown honeysucker 1, fiche 2, Anglais, brown%20honeysucker
correct
- lesser streaked honeyeater 1, fiche 2, Anglais, lesser%20streaked%20honeyeater
correct
- dark-eared honeyeater 1, fiche 2, Anglais, dark%2Deared%20honeyeater
correct
- Celebes honeyeater 1, fiche 2, Anglais, Celebes%20honeyeater
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, fiche 2, Anglais, - dark%2Deared%20myza
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - dark%2Deared%20myza
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méliphage des Célèbes
1, fiche 2, Français, m%C3%A9liphage%20des%20C%C3%A9l%C3%A8bes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9liphage%20des%20C%C3%A9l%C3%A8bes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
méliphage des Célèbes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9liphage%20des%20C%C3%A9l%C3%A8bes
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9liphage%20des%20C%C3%A9l%C3%A8bes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sulawesi
1, fiche 3, Anglais, Sulawesi
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Celebes 1, fiche 3, Anglais, Celebes
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island in Indonesia between Borneo and the Moluccas that comprises four peninsulas. 2, fiche 3, Anglais, - Sulawesi
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sulawesi
1, fiche 3, Français, Sulawesi
correct, nom féminin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Célèbes 2, fiche 3, Français, C%C3%A9l%C3%A8bes
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Île située en Indonésie entre Bornéo et les Moluques, et qui est formée de quatre péninsules. 3, fiche 3, Français, - Sulawesi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Célèbes : toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 4, fiche 3, Français, - Sulawesi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Célebes
1, fiche 3, Espagnol, C%C3%A9lebes
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "Célebes" como la denominación tradicional en español de esta isla, cuya forma vernácula es "Sulawesi", pronunciado/sulabési/. 1, fiche 3, Espagnol, - C%C3%A9lebes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Wallace line 1, fiche 4, Anglais, Wallace%20line
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Wallace divide 1, fiche 4, Anglais, Wallace%20divide
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical boundary dividing the main fauna and flora of Asia from that of Australasia, and passing through Bali and Lombok, between Celebes and Borneo, and to the East of the Philippines. 1, fiche 4, Anglais, - Wallace%20line
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Wallace's line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne Wallace
1, fiche 4, Français, ligne%20Wallace
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne de Wallace 2, fiche 4, Français, ligne%20de%20Wallace
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea de Wallace
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20Wallace
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria que separa las regiones zoogeográficas australiana y asiática oriental, situada entre Bali y Lombok, entre las islas Célebes y Borneo y hacia el este de Filipinas. 1, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20Wallace
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


