TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELEBRAR CONTRATO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- execute a contract
1, fiche 1, Anglais, execute%20a%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sign a contract 2, fiche 1, Anglais, sign%20a%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Execute. To perform all necessary formalities, as to make and sign a contract ... 2, fiche 1, Anglais, - execute%20a%20contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signer un contrat
1, fiche 1, Français, signer%20un%20contrat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- souscrire un contrat 2, fiche 1, Français, souscrire%20un%20contrat
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- celebrar un contrato
1, fiche 1, Espagnol, celebrar%20un%20contrato
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- partnership of acquests
1, fiche 2, Anglais, partnership%20of%20acquests
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spouses who, before the solemnization of their marriage, have not fixed their matrimonial regime in a marriage contract, are subject to the regime of partnership of acquests. 2, fiche 2, Anglais, - partnership%20of%20acquests
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The property that the spouses possess individually when the regime comes into effect or that they subsequently acquire constitutes acquests or private property ... 2, fiche 2, Anglais, - partnership%20of%20acquests
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The acquests of each consort include all property not declared to be private property [and represent] in particular: 1. The proceeds of his work during the marriage; 2. The fruits and revenues which fall due or are received during the marriage and arise from all his property. 3, fiche 2, Anglais, - partnership%20of%20acquests
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
partnership of acquests: Term, context and observation reproduced from sections 432 and 448 of the Civil Code of Québec. 4, fiche 2, Anglais, - partnership%20of%20acquests
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- société d'acquêts
1, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Régime matrimonial qui s'applique aux «époux qui, avant la célébration du mariage, n'ont pas fixé leur régime matrimonial par contrat de mariage». 2, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu'il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...] 3, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
acquêts : Biens acquis pendant le mariage et tombant dans la communauté. 4, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
société d'acquêts : Terme, contexte et observation reproduits des articles 432 et 448 du Code civil du Québec. 5, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27acqu%C3%AAts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comunidad de bienes gananciales
1, fiche 2, Espagnol, comunidad%20de%20bienes%20gananciales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los esposos que, antes de celebrar el matrimonio, no hayan fijado su régimen matrimonial por contrato de matrimonio quedan sujetos al régimen de la comunidad de bienes gananciales. 1, fiche 2, Espagnol, - comunidad%20de%20bienes%20gananciales
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los bienes que cada uno de los esposos posee al comienzo del régimen o que adquiera posteriormente constituyen bienes gananciales o propios según las reglas previstas siguientes. 1, fiche 2, Espagnol, - comunidad%20de%20bienes%20gananciales
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
comunidad de bienes gananciales: Término y contexto traducidos del artículo 432 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 2, Espagnol, - comunidad%20de%20bienes%20gananciales
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Merchandising Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exclusivity agreement
1, fiche 3, Anglais, exclusivity%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A lawful exclusivity agreement imposes, unless otherwise provided in the agreement, an obligation by the private label purchaser to use reasonable efforts in the development and promotion of the sale of the private label goods within the geographical territory covered by that exclusivity agreement. 1, fiche 3, Anglais, - exclusivity%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Techniques marchandes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat d'exclusivité
1, fiche 3, Français, contrat%20d%27exclusivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le constructeur d'avions européen Airbus juge « inquiétant pour la libre concurrence » le contrat d'exclusivité signé par son grand rival Boeing avec la compagnie américaine Delta Airlines, trois mois après un accord similaire entre Boeing et American Airlines. 1, fiche 3, Français, - contrat%20d%27exclusivit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Técnicas mercantiles
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pacto de exclusiva
1, fiche 3, Espagnol, pacto%20de%20exclusiva
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Propio de la contratación mercantil, especialmente en la compraventa, consiste en que una persona(concedente) se compromete con otra(exclusivista o concesionario) a celebrar determinado tipo de contrato solamente con esta última y no con otras. 1, fiche 3, Espagnol, - pacto%20de%20exclusiva
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La exclusividad puede darse tanto a favor del comprador como del vendedor. 1, fiche 3, Espagnol, - pacto%20de%20exclusiva
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


