TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELSIUS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chaser satellite
1, fiche 1, Anglais, chaser%20satellite
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- debris chaser satellite 2, fiche 1, Anglais, debris%20chaser%20satellite
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The active debris removal (ADR) concept has continuously evolved for the debris removal from the LEO [low Earth orbit] region. One of the evolving ADR methods is space robotics which has continuously matured over a couple of decades. In space robotics, the satellite system consists of a robotic arm mounted over it which can be called a debris chaser satellite. The main function of the debris chaser satellite is to chase, capture and de-orbit the space junk to a very low earth orbit. 2, fiche 1, Anglais, - chaser%20satellite
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- satellite chasseur
1, fiche 1, Français, satellite%20chasseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une mission de retrait actif d'un débris spatial en orbite autour de la Terre, un engin spatial chasseur ou un satellite chasseur doit aller à la rencontre du débris de grande taille, par exemple un satellite cible, avec l'objectif de modifier son orbite soit pour une réentrée dans l'atmosphère ou un placement dans une orbite cimetière de ce dernier. Différentes techniques de capture de débris de grandes tailles ont été proposées et peuvent être classées en trois classes : une première classe dans laquelle un lien rigide entre le débris et l'engin chasseur est établi par exemple au travers de bras robotiques ou de mécanismes de saisie ou de prise; une deuxième classe dans laquelle un lien souple entre le débris et l'engin chasseur est mis en œuvre par exemple en utilisant des filets ou des harpons; une troisième classe, formée par des systèmes de capture sans contact de l'engin chasseur avec le débris et utilisant par exemple une projection de mousse ou un guidage par faisceau d'ions. 2, fiche 1, Français, - satellite%20chasseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- satélite limpiador
1, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20limpiador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una familia de satélites "limpiadores" suizos se encargará de eliminar piezas de basura espacial que orbitan alrededor de la Tierra y que suponen una amenaza para los satélites y las naves espaciales, con los que pueden colisionar. [...] A una velocidad de 28. 000 kilómetros por hora, el [satélite] se reunirá con el blanco de su misión y lo abrazará con una especie de gancho, inspirado en los mecanismos de agarre de animales y plantas. Una vez unidos el satélite limpiador y la pieza de basura, el primero utilizará su motor para lanzarse en compañía del otro hacia la atmósfera terrestre donde, al entrar en contacto con los gases que la forman, se desintegrarán los dos artefactos a temperaturas superiores a los 1000 grados [Celsius]. 1, fiche 1, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20limpiador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- degree Celsius
1, fiche 2, Anglais, degree%20Celsius
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Celsius degree 2, fiche 2, Anglais, Celsius%20degree
correct
- centigrade degree 3, fiche 2, Anglais, centigrade%20degree
correct
- degree centigrade 3, fiche 2, Anglais, degree%20centigrade
vieilli
- degree C 4, fiche 2, Anglais, degree%20C
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit representing temperature on a scale of 100 units between the freezing point (0°) and the boiling point (100°) of water at standard sea level atmospheric pressure which compares to 180 units on the Fahrenheit scale between 32 °F or 180 units. 4, fiche 2, Anglais, - degree%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The degree Celsius ... is a conventional unit of temperature. Water freezes at 0 °C, a comfortable room-temperature is 20 °C, normal blood-temperature is near 37 °C, and water boils at 100 °C. 5, fiche 2, Anglais, - degree%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formerly called "Centigrade." 4, fiche 2, Anglais, - degree%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Celsius: The name of Swedish astronomer, Anders Celsius, ... used to designate the centigrade type of thermometer and temperature-scale invented by him in 1742. 6, fiche 2, Anglais, - degree%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Degrees centigrade may be converted to degrees Fahrenheit by the following equation: °F = 9/5 (°C) + 32. 3, fiche 2, Anglais, - degree%20Celsius
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- degré Celsius
1, fiche 2, Français, degr%C3%A9%20Celsius
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- degré centigrade 2, fiche 2, Français, degr%C3%A9%20centigrade
voir observation, nom masculin, vieilli
- centigrade 1, fiche 2, Français, centigrade
voir observation, nom masculin, vieilli
- degré centésimal 3, fiche 2, Français, degr%C3%A9%20cent%C3%A9simal
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nom spécial de l'unité de mesure de la température Celsius; intervalle de température identique au Kelvin (symbole : °C). 3, fiche 2, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centigrade; degré centigrade : La conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé cet emploi par degré Celsius. 2, fiche 2, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le mot «degré» s'abrège à l'aide d'un petit zéro placé en exposant immédiatement après le nombre. 36°. Toutefois, si l'échelle de mesure est précisée (C pour Celsius, F pour Fahrenheit, par exemple), les abréviations de «degré» et du nom de l'échelle sont séparées du nombre par un espace. [Exemple : ]Une température de 40 °C, de 42,5 °F. 4, fiche 2, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
On peut, dans un texte non spécialisé, noter la température en lettre si l'on s'en tient au nombre entier : «le thermomètre était descendu à trente-sept degrés au-dessous de zéro». 5, fiche 2, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
échelle de température Celsius : Dans cette échelle, les températures de fusion et d'ébullition de l'eau sous une pression de une atmosphère sont très voisines de 0 et 100 °C. L'échelle Celsius coïncide donc pratiquement avec l'échelle centésimale. 3, fiche 2, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grado Celsius
1, fiche 2, Espagnol, grado%20Celsius
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- grado centígrado 2, fiche 2, Espagnol, grado%20cent%C3%ADgrado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad de temperatura que equivale a la centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua, a la presión normal. 3, fiche 2, Espagnol, - grado%20Celsius
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grado Celsius : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre, en rigor, es grado Celsius(con el nombre del científico en mayúscula), aunque fuera de contextos técnicos se usa grado centígrado o simplemente grado. El símbolo establecido internacionalmente es °C, que consiste en un pequeño círculo seguido sin espacio de la letra C. Se deja un espacio entre la cifra y el símbolo : 23 °C. 4, fiche 2, Espagnol, - grado%20Celsius
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Molecular Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- archaeon
1, fiche 3, Anglais, archaeon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- archaebacterium 2, fiche 3, Anglais, archaebacterium
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is true that most archaeans don't look that different from bacteria under the microscope, and that the extreme conditions under which many species live has made them difficult to culture, so their unique place among living organisms long went unrecognized. However, biochemically and genetically, they are as different from bacteria as you are. Although many books and articles still refer to them as "Archaebacteria", that term has been abandoned because they aren't bacteria -- they're Archaea. 3, fiche 3, Anglais, - archaeon
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Archaebacteria] ingest carbon dioxide and hydrogen and emit methane, thriving in a warm, oxygen-free environment. 4, fiche 3, Anglais, - archaeon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
archaeon; archaebacterium: The plural form of these designations are "archaea" and "archaebacteria." 5, fiche 3, Anglais, - archaeon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- archae-bacterium
- archaeabacterium
- archaea
- archaebacteria
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biologie moléculaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- archée
1, fiche 3, Français, arch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- archaebactérie 2, fiche 3, Français, archaebact%C3%A9rie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- archéobactérie 3, fiche 3, Français, arch%C3%A9obact%C3%A9rie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Archaebactérie ou archée : c'est un organisme à structure procaryote, donc une cellule sans noyau. Très répandue sur la planète, on la trouve aussi bien dans les mers froides que dans les intestins, les lacs salés et les sources d'eaux chaudes. Bien qu'elle ressemble à une bactérie, sur le plan évolutif, une archaebactérie est aussi éloignée de la bactérie que d'un eucaryote. 4, fiche 3, Français, - arch%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Très vite, il est devenu évident que les archaebactéries ressemblent plus aux eucaryotes qu'aux bactéries au niveau moléculaire, ce qui a justifié le remplacement du terme archaebactérie par celui d'archée en 1990. 5, fiche 3, Français, - arch%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biología molecular
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- archibacteria
1, fiche 3, Espagnol, archibacteria
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Todas la archibacterias prefieren ambientes cálidos. Algunas aguantan temperaturas de hasta 120 grados Celsius. 1, fiche 3, Espagnol, - archibacteria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quantitative reproducibility
1, fiche 4, Anglais, quantitative%20reproducibility
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The value below which the absolute difference between two single test results on identical material obtained by operators in different laboratories using the standardized test method may be expected to lie with a specified probability. 1, fiche 4, Anglais, - quantitative%20reproducibility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the absence of other indications the probability is 95%. 1, fiche 4, Anglais, - quantitative%20reproducibility
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
quantitative reproducibility: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - quantitative%20reproducibility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reproductibilité quantitative
1, fiche 4, Français, reproductibilit%C3%A9%20quantitative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur au-dessous de laquelle est située, avec une probabilité spécifiée, la valeur absolue de la différence entre deux résultats individuels obtenus dans les conditions ci-dessus. 1, fiche 4, Français, - reproductibilit%C3%A9%20quantitative
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En l'absence d'indication, la probabilité est de 95 %. 1, fiche 4, Français, - reproductibilit%C3%A9%20quantitative
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
reproductibilité quantitative : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - reproductibilit%C3%A9%20quantitative
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento del agua
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reproducibilidad cuantitativa
1, fiche 4, Espagnol, reproducibilidad%20cuantitativa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valor por debajo del cual puede esperarse que esté situada, con una probabilidad especificada, la diferencia absoluta entre los resultados obtenidos en dos ensayos individuales sobre un material idéntico, por operadores diferentes, en laboratorios diferentes, utilizando el método de ensayo normalizado. 1, fiche 4, Espagnol, - reproducibilidad%20cuantitativa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En ausencia de otras indicaciones, la probabilidad es del 95 %. 1, fiche 4, Espagnol, - reproducibilidad%20cuantitativa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
% : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se escribe una cifra seguida de un símbolo, como el del porcentaje(%), ha de dejarse un espacio de separación entre ambos. […] Se recuerda además que esta norma se aplica también a otros símbolos, como los de las unidades monetarias(el dólar, $, o el euro, €, por ejemplo) o los de las unidades físicas y matemáticas(como el grado Celsius, °C) ;la única excepción son los símbolos escritos íntegramente volados, en particular los de grado de ángulo y sus divisiones. 2, fiche 4, Espagnol, - reproducibilidad%20cuantitativa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fahrenheit scale
1, fiche 5, Anglais, Fahrenheit%20scale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Fahrenheit temperature scale 2, fiche 5, Anglais, Fahrenheit%20temperature%20scale
correct
- Fahrenheit scale of temperature 3, fiche 5, Anglais, Fahrenheit%20scale%20of%20temperature
correct
- Fahrenheit 4, fiche 5, Anglais, Fahrenheit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A temperature scale invented by Gabriel Fahrenheit in which 32° represents the freezing point of water and 212° its boiling point at standard sea level pressure. 5, fiche 5, Anglais, - Fahrenheit%20scale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Fahrenheit scale is so fixed that it divides the temperature difference between the freezing temperature of water and the boiling temperature of water into 180 equal divisions and sets the freezing temperature of water at 32 divisions above the zero on the scale. 6, fiche 5, Anglais, - Fahrenheit%20scale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Conversion to the Celsius temperature scale (C) is accomplished by the formula: C = (F - 32)5/9. 7, fiche 5, Anglais, - Fahrenheit%20scale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échelle Fahrenheit
1, fiche 5, Français, %C3%A9chelle%20Fahrenheit
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- échelle de température Fahrenheit 2, fiche 5, Français, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20Fahrenheit
correct, nom féminin
- échelle thermométrique Fahrenheit 3, fiche 5, Français, %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique%20Fahrenheit
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Échelle de température dans laquelle la température de fusion de la glace et d'ébullition de l'eau sont respectivement de 32° et 212°. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les deux points fixes de l'échelle Fahrenheit étant déterminés de la même façon que ceux de l'échelle Celsius (glace fondante et vapeur d'eau bouillante), Fahrenheit a divisé la distance entre ces deux points en 180 parties égales. Il a ensuite désigné [...] le point correspondant au zéro degré Celsius (glace fondante) par le chiffre 32 [...] 5, fiche 5, Français, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir des degrés Celsius, on utilise la formule : C = (F - 32)5/9. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La température de congélation est égale à celle de la fusion de la glace, phénomène qui détermine le point fixe inférieur des échelles thermométriques (0 °Celsius, 32 °Fahrenheit, 273 Kelvin). 7, fiche 5, Français, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escala de temperaturas Fahrenheit
1, fiche 5, Espagnol, escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- escala de Fahrenheit 2, fiche 5, Espagnol, escala%20de%20Fahrenheit
nom féminin
- escala Fahrenheit 3, fiche 5, Espagnol, escala%20Fahrenheit
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Escala de temperaturas en la que el punto de congelación del agua se sitúa a 32 grados y el punto de ebullición a 212 grados. 1, fiche 5, Espagnol, - escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para la conversión en grados Celsius(C) se emplea la fórmula : C=(F-32) 5/9. 1, fiche 5, Espagnol, - escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
- Thermodynamics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Celsius heat unit
1, fiche 6, Anglais, Celsius%20heat%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- Chu 1, fiche 6, Anglais, Chu
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- centigrade heat unit 2, fiche 6, Anglais, centigrade%20heat%20unit
vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Originally defined as 1/100 part of the quantity of heat required to raise 1 lbm of water from its freezing to its boiling point at atmospheric pressure. ... Now largely obsolete. 3, fiche 6, Anglais, - Celsius%20heat%20unit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
1 Chu = 1.8 Btu = 453.592 cal = 1899.10 J. 1, fiche 6, Anglais, - Celsius%20heat%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
- Thermodynamique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de chaleur centigrade
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20chaleur%20centigrade
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
- Termodinámica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- unidad de calor Celsius
1, fiche 6, Espagnol, unidad%20de%20calor%20Celsius
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CHU 2, fiche 6, Espagnol, CHU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- unidad de calor centígrada 3, fiche 6, Espagnol, unidad%20de%20calor%20cent%C3%ADgrada
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unidad de energía calorífica igual a 0.01 de la cantidad de calor necesaria para elevar una libra de agua, exenta de aire, de 0 °C a 100 °C, a la presión constante de una atmósfera normal. 2, fiche 6, Espagnol, - unidad%20de%20calor%20Celsius
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura CHU corresponde al término en inglés "Celsius heat unit". 2, fiche 6, Espagnol, - unidad%20de%20calor%20Celsius
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Es igual a 1900.44 joules. 2, fiche 6, Espagnol, - unidad%20de%20calor%20Celsius
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
- Energy (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- absolute zero
1, fiche 7, Anglais, absolute%20zero
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- absolute null 2, fiche 7, Anglais, absolute%20null
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which a gas would show no pressure if the general law for gases would hold for all temperatures. It is equal to -273.16°C or -459.69°F. 3, fiche 7, Anglais, - absolute%20zero
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The concept of absolute zero as a limiting temperature has many thermodynamic consequences. For example, all molecular motion does not necessarily cease at absolute zero, but none is available for transfer to other systems, and it is therefore correct to say that the energy at absolute zero is minimal. 4, fiche 7, Anglais, - absolute%20zero
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
- Énergie (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zéro absolu
1, fiche 7, Français, z%C3%A9ro%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Température égale à 0 °K ou -273,16 °C ou -459,72 °F. 2, fiche 7, Français, - z%C3%A9ro%20absolu
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le zéro absolu se place à 273 °C au-dessous du point de congélation de l'eau, point zéro de l'échelle centésimale. 3, fiche 7, Français, - z%C3%A9ro%20absolu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Termodinámica
- Energía (Física)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cero absoluto
1, fiche 7, Espagnol, cero%20absoluto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Temperatura a la cual la energía del movimiento molecular es nula. En la escala de temperaturas Celsius corresponde a-273, 15ºC. 1, fiche 7, Espagnol, - cero%20absoluto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- centigrade
1, fiche 8, Anglais, centigrade
correct, voir observation, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- C 2, fiche 8, Anglais, C
correct, adjectif
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relating to, conforming to, or having a thermometric scale on which the interval between the two standard points, the freezing point and the boiling point of water, is divided into 100 degrees, 0 representing the freezing point and 100 the boiling point. -abbr. C. 2, fiche 8, Anglais, - centigrade
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Having a hundred degrees; usually applied to Celsius's thermometer, in which the space between the freezing and boiling points of water is divided into 100 degrees. (Symbolized by C., as 40 °C.) 3, fiche 8, Anglais, - centigrade
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The use of the name "centigrade" was abandoned by the General Conference on Weights and Measures in 1948 and replaced by "Celsius." 4, fiche 8, Anglais, - centigrade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centigrade
1, fiche 8, Français, centigrade
correct, voir observation, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Divisé en cent degrés (en parlant d'une échelle de température). 1, fiche 8, Français, - centigrade
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centésimal : Dont les parties sont des centièmes. [...] [P. ex. :] Divisions centésimales d'un [...] thermomètre centigrade. 1, fiche 8, Français, - centigrade
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La Conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé l'emploi de «centigrade» par Celsius. On dira, par exemple, «degré Celsius», et «échelle (de température) Celsius». 2, fiche 8, Français, - centigrade
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- centígrado
1, fiche 8, Espagnol, cent%C3%ADgrado
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- C 2, fiche 8, Espagnol, C
correct, adjectif
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Celsius 3, fiche 8, Espagnol, Celsius
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una escala, en que cada división vale [la] centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua. 3, fiche 8, Espagnol, - cent%C3%ADgrado
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La escala centígrado parte de la temperatura del hielo fundente igual a 0 grados. La temperatura del agua hirviente a la presión de una atmósfera corresponde al punto alto de la escala que es igual a 100 grados, de aquí que esta separación se divide en 100 partes, cada una de las cuales es un grado centígrado. 2, fiche 8, Espagnol, - cent%C3%ADgrado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- specific heat capacity
1, fiche 9, Anglais, specific%20heat%20capacity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- specific heat 3, fiche 9, Anglais, specific%20heat
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The amount of heat needed to raise 1 gram of the substance through 1°C . 4, fiche 9, Anglais, - specific%20heat%20capacity
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The specific heat of fluids varies with temperature and pressure. 4, fiche 9, Anglais, - specific%20heat%20capacity
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Usually expressed in calories. 5, fiche 9, Anglais, - specific%20heat%20capacity
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Specific heat capacity is therefore heat capacity per unit mass. 6, fiche 9, Anglais, - specific%20heat%20capacity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaleur massique
1, fiche 9, Français, chaleur%20massique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- capacité thermique massique 2, fiche 9, Français, capacit%C3%A9%20thermique%20massique
correct, voir observation, nom féminin
- chaleur spécifique 3, fiche 9, Français, chaleur%20sp%C3%A9cifique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- entropie massique 4, fiche 9, Français, entropie%20massique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur qu'il faut fournir à l'unité de masse pour élever sa température de 1°, à une température donnée et dans des conditions spécifiées (par exemple : volume constant ou pression constante). 5, fiche 9, Français, - chaleur%20massique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les unités de la chaleur spécifique sont les joules par gramme (J/g). 6, fiche 9, Français, - chaleur%20massique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'emploi de «chaleur spécifique» est critiqué par la source New International Dictionary of Refrigeration/Nouveau dictionnaire international du froid (DIFRA) mais ce terme semble malgré tout très répandu. 7, fiche 9, Français, - chaleur%20massique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
chaleur spécifique : Lorsque la quantité de chaleur envisagée se rapporte à l'unité de masse [...], la capacité calorifique correspondante prend [...] le nom de chaleur massique (anciennement chaleur spécifique) [...] 8, fiche 9, Français, - chaleur%20massique
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Capacité thermique massique OU chaleur massique. Depuis le début des années 90, l'expression capacité thermique massique remplace peu à peu celle de chaleur massique. 9, fiche 9, Français, - chaleur%20massique
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
chaleur spécifique; capacité thermique massique : Le Vocabulaire météorologique international [OMMV] privilégie le terme «chaleur massique». Les termes «chaleur spécifique» et «chaleur thermique massique» sont considérés comme désuets. Ces termes sont toutefois très répandus. 10, fiche 9, Français, - chaleur%20massique
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
La chaleur volumique de l'eau [est la] quantité de chaleur nécessaire pour accroître la température d'un degré Celsius sur une unité de volume de 1m³ d'eau. 11, fiche 9, Français, - chaleur%20massique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Calor (Física)
- Termodinámica
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- calor específico
1, fiche 9, Espagnol, calor%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- calor másico 2, fiche 9, Espagnol, calor%20m%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que necesita un gramo de substancia para elevar su temperatura un grado Celsius, ya sea a presión constante o a volumen constante. 3, fiche 9, Espagnol, - calor%20espec%C3%ADfico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- temperature lapse rate
1, fiche 10, Anglais, temperature%20lapse%20rate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vertical temperature gradient 2, fiche 10, Anglais, vertical%20temperature%20gradient
correct
- L.R. 3, fiche 10, Anglais, L%2ER%2E
correct
- L.R. 3, fiche 10, Anglais, L%2ER%2E
- lapse temperature gradient 4, fiche 10, Anglais, lapse%20temperature%20gradient
correct
- lapse rate 3, fiche 10, Anglais, lapse%20rate
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rate of decrease of temperature with increasing height. 5, fiche 10, Anglais, - temperature%20lapse%20rate
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lapse Temperature Gradient. This condition normally exists on a clear day when the middle and low clouds cover less than 30 percent of the sky and when the wind speed is less than 5 km/h. It is the least favorable condition for the enemy to employ chemical or biological agents. When a lapse condition exists, area coverage without diffusion will be enhanced with a steady low wind speed of 3 to 7 km/h. 4, fiche 10, Anglais, - temperature%20lapse%20rate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In common usage, the term "temperature gradient" is reserved for temperature change with horizontal distance and "temperature lapse rate" for change of temperature with height. 3, fiche 10, Anglais, - temperature%20lapse%20rate
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The term "lapse" may also signify, as in "humidity lapse rate", the rate of decrease with height of certain meteorological variables other than temperature. 3, fiche 10, Anglais, - temperature%20lapse%20rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gradient thermique vertical
1, fiche 10, Français, gradient%20thermique%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gradient vertical de température 2, fiche 10, Français, gradient%20vertical%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Taux de décroissance de la température en fonction de la distance, selon la verticale ascendante. 3, fiche 10, Français, - gradient%20thermique%20vertical
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On considère habituellement un taux moyen sur une distance, par exemple de 100 mètres. 3, fiche 10, Français, - gradient%20thermique%20vertical
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
«gradient vertical» (lapse rate) : Variation décroissante d'un phénomène avec l'élévation, ce phénomène étant généralement la température. 3, fiche 10, Français, - gradient%20thermique%20vertical
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gradiente vertical de temperatura
1, fiche 10, Espagnol, gradiente%20vertical%20de%20temperatura
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- gradiente térmico vertical 2, fiche 10, Espagnol, gradiente%20t%C3%A9rmico%20vertical
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la temperatura del aire, en grados Celsius por cada 100 m de aumento de altura. 3, fiche 10, Espagnol, - gradiente%20vertical%20de%20temperatura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- temperature scale
1, fiche 11, Anglais, temperature%20scale
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Arbitrary thermometric calibrations that serve as convenient references for temperature determination. 2, fiche 11, Anglais, - temperature%20scale
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
By the 18th century there were some 19 different temperature scales in common use. Each was based upon a different standard ranging from the melting point of butter to the coolness of earth in a Paris cellar. Today there are only two thermometer scales in common use; Fahrenheit and Centigrade. 3, fiche 11, Anglais, - temperature%20scale
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Temperature scales. ... There are two widely used thermometric scales based on the freezing and boiling point of water at a pressure of one atmosphere: the Fahrenheit (F) scale (32° = freezing, 212° = boiling) and the Celsius (C), or Centigrade, scale (0° = freezing, 100° = boiling). Additionally, there are two scales in which 0° = absolute zero, the temperature at which all molecular movement theoretically ceases: the Kelvin (K), or Absolute (°A), scale and the Rankine (°R) scale, which are related to the Celsius and the Fahrenheit scales, respectively (0°K = -273.16°C; 0°R = -459.69°F). 2, fiche 11, Anglais, - temperature%20scale
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Temperature scales: - Fahrenheit (thermometric scale) [...] - Réaumur (thermometric scale) [...] - Celsius (thermometric scale) [...] - Kelvin (absolute scale) [...] - Rankine (absolute scale) [...] 4, fiche 11, Anglais, - temperature%20scale
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- échelle de température
1, fiche 11, Français, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les échelles de température sont, en quelque sorte, des moyens fiables et universels d'identifier les différences de températures d'un corps ou des facteurs atmosphériques. Les échelles sont constituées d'unités. Trois échelles sont reconnues mondialement, dont le degré Kelvin, le degré Celsius et le degré Fahrenheit. Les échelles de température sont établies selon les propriétés thermométriques suivantes : la variation de volume d'un liquide, la variation de longueur d'un solide, la variation de pression d'un gaz à volume constant, la variation de volume d'un gaz sous pression constante, la variation de résistance électrique d'un conducteur et finalement, la variation de couleur d'un corps très chaud. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Termodinámica
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- escala de temperatura
1, fiche 11, Espagnol, escala%20de%20temperatura
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Escala que mide la] relación entre la temperatura y la magnitud termométrica utilizada. 1, fiche 11, Espagnol, - escala%20de%20temperatura
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las más importantes son las de Celsius, centígrada, Fahrenheit, Kelvin, Rankine y Reaumur. 1, fiche 11, Espagnol, - escala%20de%20temperatura
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
- Heat (Physics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Celsius temperature scale
1, fiche 12, Anglais, Celsius%20temperature%20scale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Celsius scale 2, fiche 12, Anglais, Celsius%20scale
correct
- centigrade temperature scale 3, fiche 12, Anglais, centigrade%20temperature%20scale
à éviter
- centigrade scale 4, fiche 12, Anglais, centigrade%20scale
à éviter
- Centigrade temperature scale 5, fiche 12, Anglais, Centigrade%20temperature%20scale
à éviter
- Centigrade scale 6, fiche 12, Anglais, Centigrade%20scale
à éviter
- centigrade 7, fiche 12, Anglais, centigrade
à éviter, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The metric system of temperature measurement [in which] 0° represents the freezing point of water and 100° its boiling point at 760-mm barometric pressure. 8, fiche 12, Anglais, - Celsius%20temperature%20scale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formerly called Centigrade, the use of that name was abandoned by the General Conference on Weights and Measures in 1948. However, the word Centigrade remains in fairly common use. 9, fiche 12, Anglais, - Celsius%20temperature%20scale
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- °C scale
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
- Chaleur (Physique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- échelle Celsius
1, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20Celsius
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- échelle thermométrique Celsius 2, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique%20Celsius
correct, nom féminin
- échelle de température Celsius 3, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20Celsius
correct, nom féminin
- échelle thermométrique centésimale 4, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique%20cent%C3%A9simale
voir observation, nom féminin
- échelle de température centésimale 5, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20cent%C3%A9simale
nom féminin
- échelle centigrade 6, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20centigrade
à éviter, nom féminin
- échelle de température centigrade 7, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20centigrade
à éviter, nom féminin
- échelle thermométrique centigrade 2, fiche 12, Français, %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique%20centigrade
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans cette échelle [de température Celsius], les températures de fusion et d'ébullition de l'eau sous une pression de une atmosphère sont très voisines de 0 et 100 °C. L'échelle Celsius coïncide donc pratiquement avec l'échelle centésimale. 8, fiche 12, Français, - %C3%A9chelle%20Celsius
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[...] échelle de température ou échelle thermométrique [...] 9, fiche 12, Français, - %C3%A9chelle%20Celsius
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- échelle centésimale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Metrología y unidades de medida
- Física de la atmósfera
- Calor (Física)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- escala Celsius
1, fiche 12, Espagnol, escala%20Celsius
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- escala de temperaturas Celsius 2, fiche 12, Espagnol, escala%20de%20temperaturas%20Celsius
nom féminin
- escala centígrada 3, fiche 12, Espagnol, escala%20cent%C3%ADgrada
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Escala de temperatura en la que el 0 es el punto de fusión del hielo en condiciones normales y el 100 el punto de ebullición del agua. 3, fiche 12, Espagnol, - escala%20Celsius
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En esta escala termodinámica la temperatura (tºC) está definida en función de la escala de temperaturas Kelvin (TK) por la relación: t°C = TK - 273,16. 2, fiche 12, Espagnol, - escala%20Celsius
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En 1948, la Conferencia General de Pesos y Medidas decidó eliminar el adjetivo centígrado de la nomenclatura termométrica. En vez de [...] centígrado [...], debe decirse [...] Celsius [...]. 4, fiche 12, Espagnol, - escala%20Celsius
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paleontology
- Petrography
- Algae
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stromatolite
1, fiche 13, Anglais, stromatolite
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- algal stromatolite 2, fiche 13, Anglais, algal%20stromatolite
correct
- stromatolith 3, fiche 13, Anglais, stromatolith
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A layered accretionary structure formed in shallow water by the trapping, binding, and cementation of sedimentary grains by biofilms of microorganisms, especially cyanobacteria (commonly known as blue-green algae). 4, fiche 13, Anglais, - stromatolite
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Stromatolites are the oldest known fossils, dating back more than 3 billion years. They are colonial structures formed by photosynthesizing cyannobacteria and other microbes. Stromatolites are prokaryotes(primitive organisms lacking a cellular nucleus) that thrived in warm aquatic environments and built reefs much the same way as coral does today. Cyannobacteria were likely responsible for the creation of earth's oxygen atmosphere. ... Today they are nearly extinct ... 5, fiche 13, Anglais, - stromatolite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Stromatolites (from Greek ... stroma, mattress, bed, stratum, and ... lithos, rock). 4, fiche 13, Anglais, - stromatolite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
stromatolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 13, Anglais, - stromatolite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Paléontologie
- Pétrographie
- Algues
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stromatolithe
1, fiche 13, Français, stromatolithe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- stromatolite 2, fiche 13, Français, stromatolite
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Roche calcaire et/ou structure marine biogénique et organique laminée double-couche. 3, fiche 13, Français, - stromatolithe
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La stromatolite est une algue monocellulaire qui croissait dans les eaux peu profondes et de salinités différentes. Elles vivaient de photosynthèse et sont en grande partie responsables de la préparation et de la formation d'une atmosphère respirable qui plus tard accueillerait la vie sur les continents. Leur structure calcaire et lamellaire les rendit plutôt propices à la fossilisation et sont très faciles à identifier. 4, fiche 13, Français, - stromatolithe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'origine biologique des stromatolites est avérée pour les roches récentes, de moins de 350 millions d'années. Elle est le fait de micro-organismes, comme des cyanobactéries, qui précipitent le bicarbonate en carbonate de calcium. Cette origine biologique est discutée pour les stromatolites plus anciennes. 5, fiche 13, Français, - stromatolithe
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les stromatolithes ne sont pas des organismes fossilisés : ils représentent des précipitations de particules autour de massifs d'algues, lesquels ont ensuite disparu. 6, fiche 13, Français, - stromatolithe
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Un stromatolithe ou stromatolite (du grec strôma, tapis, et lithos, pierre) [...] 3, fiche 13, Français, - stromatolithe
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
stromatolithe; stromatolite : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 13, Français, - stromatolithe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Petrografía
- Algas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- estromatolito
1, fiche 13, Espagnol, estromatolito
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Estructura sedimentaria, calcárea, que se caracteriza por una laminación fina y ondulada. Se origina por la actividad de las algas cianofíceas en aguas muy someras y con temperatura superior a los 20 grados celsius. 1, fiche 13, Espagnol, - estromatolito
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Viral Diseases
- Immunology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- AIDS-related complex
1, fiche 14, Anglais, AIDS%2Drelated%20complex
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ARC 1, fiche 14, Anglais, ARC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A group of complications that commonly occur in the early stage of HIV infection. 1, fiche 14, Anglais, - AIDS%2Drelated%20complex
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AIDS-related complex, ARC: Term and acronym approved by Entraide Traduction Santé. 2, fiche 14, Anglais, - AIDS%2Drelated%20complex
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies virales
- Immunologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- complexe lié au sida
1, fiche 14, Français, complexe%20li%C3%A9%20au%20sida
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- complexe associé au sida 2, fiche 14, Français, complexe%20associ%C3%A9%20au%20sida
correct, nom masculin
- syndrome pré-sida 3, fiche 14, Français, syndrome%20pr%C3%A9%2Dsida
nom masculin
- pré-sida 4, fiche 14, Français, pr%C3%A9%2Dsida
voir observation, nom masculin, vieilli
- présida 5, fiche 14, Français, pr%C3%A9sida
nom masculin
- para-sida 4, fiche 14, Français, para%2Dsida
nom masculin
- parasida 4, fiche 14, Français, parasida
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Phase prodromique [du début] de l'infection par le virus immunodéficitaire humain (VIH). 1, fiche 14, Français, - complexe%20li%C3%A9%20au%20sida
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[La phase du sida] connue sous le nom de complexe associé au sida (ou ARC pour AIDS related complex) [...] se présente chez plus de 25 p. 100 des personnes infectées et [...] témoigne d'une atteinte du système immunitaire. Cette phase se caractérise par des malaises, de la fièvre, une transpiration nocturne, un amaigrissement, de la diarrhée et parfois par des infections fongiques du pharynx (muguet). 2, fiche 14, Français, - complexe%20li%C3%A9%20au%20sida
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
parasida, para-sida : Termes entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 14, Français, - complexe%20li%C3%A9%20au%20sida
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de primoinfección
1, fiche 14, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20primoinfecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a los síntomas que aparecen cuando ocurre la transmisión y que desaparecen después de una o dos semanas. Los más frecuentes son fiebre de 38 a 38. 5 grados [Celsius], inflamación de ganglios o nódulos linfáticos del cuello, sudoraciones nocturnas, falta de apetito, cansancio extraordinario y ocasionalmente diarrea. 1, fiche 14, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20primoinfecci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Poultry Production
- Food Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bloom of poultry 1, fiche 15, Anglais, bloom%20of%20poultry
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Salubrité alimentaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fraîcheur de la volaille
1, fiche 15, Français, fra%C3%AEcheur%20de%20la%20volaille
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- frescura de la carne de aves de corral
1, fiche 15, Espagnol, frescura%20de%20la%20carne%20de%20aves%20de%20corral
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La frescura de un alimento suele presentarse como una de las cualidades más apreciadas por los consumidores. [...] El Código Alimentario determina que es carne fresca aquélla [...] que su temperatura de conservación no sea inferior a cero grados [Celsius], a fin de diferenciarse de la carne refrigerada y de la carne congelada. [Se aceptan] como "frescas" las carnes que han sido tratadas mediante frío para permitir su conservación, como sucede con la carne de aves de corral. [...] De la misma forma, establece diferentes categorías de frescura, que según los productos, pueden ser Extra, A, B o No admisible. 2, fiche 15, Espagnol, - frescura%20de%20la%20carne%20de%20aves%20de%20corral
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quick-frozen products
1, fiche 16, Anglais, quick%2Dfrozen%20products
proposition, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- deep-frozen products 1, fiche 16, Anglais, deep%2Dfrozen%20products
proposition, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- troisième gamme
1, fiche 16, Français, troisi%C3%A8me%20gamme
correct, nom féminin, France
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nom donné en France aux surgelés, par l'industrie de l'emballage et de l'alimentation. 2, fiche 16, Français, - troisi%C3%A8me%20gamme
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- produit de troisième gamme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- productos ultracongelados
1, fiche 16, Espagnol, productos%20ultracongelados
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- productos de tercera gama 1, fiche 16, Espagnol, productos%20de%20tercera%20gama
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Productos que para su conservación necesitan una temperatura de-18 grados [Celsius] y cuentan con una caducidad de varios meses. 1, fiche 16, Espagnol, - productos%20ultracongelados
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mesophilous
1, fiche 17, Anglais, mesophilous
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Said of bacteria and other organisms best adapted to constant moderate moist conditions. 1, fiche 17, Anglais, - mesophilous
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mésophile
1, fiche 17, Français, m%C3%A9sophile
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'organismes ayant des besoins modérés en eau. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9sophile
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
C'est le cas de la plupart des espèces animales de nos régions et de la plupart des plantes cultivées. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9sophile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mesófilo
1, fiche 17, Espagnol, mes%C3%B3filo
adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Calificativo que puede referirse tanto a una temperatura de de desarrollo bacteriano de entre 20 y 42 grados Celsius, como al desarrollo de plantas o comunidades vegetales en condiciones de humedad abundante en el medio terrestre. 2, fiche 17, Espagnol, - mes%C3%B3filo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


