TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELULA ELECTRODIALISIS [1 fiche]

Fiche 1 2024-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Electrokinetics in Liquids and Solids
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The principle of electrodialysis [uses] a typical arrangement of electrodialysis cells, consisting of a series of anion- and cation exchange membranes arranged in an alternating pattern between an anode and a cathode to form individual cells. A cell consists of a volume with two adjacent membranes.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Effets électrocinétiques dans les liquides et les solides
  • Traitement des eaux
CONT

[...] la salinité ne peut guère être réduite de plus de la moitié par passage dans une cellule d'électrodialyse pour que le fonctionnement reste correct. De ce fait, la plupart des appareils sont constitués de plusieurs étages en série : la réduction désirée de salinité est atteinte par paliers successifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Electrocinética en líquidos y sólidos
  • Tratamiento del agua
CONT

En la célula de electrodiálisis se sitúa un cierto número de membranas de intercambio catiónico y aniónico entre un ánodo y un cátodo de forma que cuando se aplica la corriente eléctrica los iones con carga positiva migran a través de la membrana de intercambio catiónico y viceversa.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :