TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELULA MAGNETICA [2 fiches]

Fiche 1 2003-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Magnetism

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Magnétisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Magnetismo
DEF

Celda de almacenamiento, en la cual están representados los dos valores posibles de un dígito binario, mediante diferentes combinaciones de flujo magnético.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Interference
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Perturbations radio
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Perturbaciones radioeléctricas
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Uno de los ruidos componentes, producidos en el proceso de lectura de una célula magnética(tipo núcleo magnético o ferrita) y cuya participación se hace patente sobre el voltaje inducido en el conductor de detección.

OBS

Diferencia entre el estado 1 y el estado 0; condición de ruido-medio seleccionada.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :