TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENOMANENSE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cenomanian
1, fiche 1, Anglais, Cenomanian
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Cenomanian stage 2, fiche 1, Anglais, Cenomanian%20stage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The first of six main divisions (in ascending order) in the Upper Cretaceous Series, representing rocks deposited worldwide during the Cenomanian Age, which occurred 99.6 million to 93.6 million years ago during the Cretaceous Period. 2, fiche 1, Anglais, - Cenomanian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cénomanien
1, fiche 1, Français, C%C3%A9nomanien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étage Cénomanien 2, fiche 1, Français, %C3%A9tage%20C%C3%A9nomanien
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étage le plus bas du Crétacé supérieur, ère secondaire. 3, fiche 1, Français, - C%C3%A9nomanien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Cenomanense
1, fiche 1, Espagnol, Cenomanense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piso del período cretácico; que sigue al albiense y precede al turoniense; data de unos 95 millones de años. 1, fiche 1, Espagnol, - Cenomanense
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Cenomania, región de la Francia gala. 1, fiche 1, Espagnol, - Cenomanense
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 1, Espagnol, - Cenomanense
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


