TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supervised injection service
1, fiche 1, Anglais, supervised%20injection%20service
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIS 1, fiche 1, Anglais, SIS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- supervised injection site 2, fiche 1, Anglais, supervised%20injection%20site
correct, nom
- SIS 3, fiche 1, Anglais, SIS
correct, nom
- SIS 3, fiche 1, Anglais, SIS
- supervised injection facility 4, fiche 1, Anglais, supervised%20injection%20facility
correct, nom
- SIF 4, fiche 1, Anglais, SIF
correct, nom
- SIF 4, fiche 1, Anglais, SIF
- safe injection site 5, fiche 1, Anglais, safe%20injection%20site
correct, nom
- SIS 5, fiche 1, Anglais, SIS
correct, nom
- SIS 5, fiche 1, Anglais, SIS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A supervised injection service (SIS) is a place where injection drug users can go to inject drugs they bring with them. The sites are safe and clean; supervised by qualified staff; legal. 1, fiche 1, Anglais, - supervised%20injection%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service d'injection supervisée
1, fiche 1, Français, service%20d%27injection%20supervis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIS 2, fiche 1, Français, SIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- site d'injection supervisée 1, fiche 1, Français, site%20d%27injection%20supervis%C3%A9e
correct, nom masculin
- SIS 2, fiche 1, Français, SIS
correct, nom masculin
- SIS 2, fiche 1, Français, SIS
- centre d'injection supervisée 3, fiche 1, Français, centre%20d%27injection%20supervis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un service d'injection supervisée (SIS) est un endroit où les utilisateurs de drogues par injection peuvent venir s'injecter des drogues qu'ils apportent : dans de bonnes conditions d'hygiène et de sécurité; sous la supervision d'un personnel qualifié; en toute légalité. 1, fiche 1, Français, - service%20d%27injection%20supervis%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de inyección supervisada
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20inyecci%C3%B3n%20supervisada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estos centros pemiten a los adictos usar agujas limpias y bajo supervisión para controlar las muertes por sobredodis y la transmisión de enfermedades. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20inyecci%C3%B3n%20supervisada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- facial image database
1, fiche 2, Anglais, facial%20image%20database
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- face database 2, fiche 2, Anglais, face%20database
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All facial images in Notices and Diffusions submitted by member countries are searched and stored in the facial recognition system, provided they meet the strict quality criteria needed for recognition. Participating member countries can also submit "search only" requests directly to the system, using the Biometric Hub, for example, to carry out a check on a person of interest at border crossings. The results are returned quickly to enable immediate follow-up action, and images are not recorded in the facial image database. 3, fiche 2, Anglais, - facial%20image%20database
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- base de données d'images faciales
1, fiche 2, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27images%20faciales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les logiciels de reconnaissance faciale sont basés sur des modèles préentraînés, ce qui signifie que le logiciel développe des règles d'identification à partir d'une base de données d'images faciales. 2, fiche 2, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27images%20faciales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- base de datos de imágenes faciales
1, fiche 2, Espagnol, base%20de%20datos%20de%20im%C3%A1genes%20faciales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Todas las imágenes faciales contenidas en las notificaciones y difusiones que se publican a petición de los países miembros se consultan y almacenan en el sistema de reconocimiento facial, si cumplen los estrictos criterios de calidad necesarios para el reconocimiento. Los países miembros participantes también pueden solicitar que se realice una simple consulta en el sistema de reconocimiento facial, usando el Centro de Biometría, por ejemplo, para efectuar un control de personas de interés en un puesto fronterizo. En esos casos, los resultados se obtienen rápidamente para que se puedan tomar de inmediato las medidas necesarias. Las imágenes no quedan almacenadas en la base de datos de imágenes faciales. 1, fiche 2, Espagnol, - base%20de%20datos%20de%20im%C3%A1genes%20faciales
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data centre architecture
1, fiche 3, Anglais, data%20centre%20architecture
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- data center architecture 2, fiche 3, Anglais, data%20center%20architecture
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The company's strategy is to provide a data centre architecture that enables customers to analyse, simplify, automate and protect their data and applications ... 3, fiche 3, Anglais, - data%20centre%20architecture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- architecture de centre de données
1, fiche 3, Français, architecture%20de%20centre%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Service [...] d'évaluation de l'architecture du centre de données vous aide à identifier les failles de votre architecture de centre de données actuelle et à créer un plan d'architecture qui pourra contribuer à améliorer l'efficacité et l'évolutivité de votre centre de données. 1, fiche 3, Français, - architecture%20de%20centre%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura del centro de datos
1, fiche 3, Espagnol, arquitectura%20del%20centro%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- arquitectura de centro de datos 1, fiche 3, Espagnol, arquitectura%20de%20centro%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La arquitectura del centro de datos es el diseño físico y lógico de los recursos y equipos dentro de una instalación del centro de datos. [...] La arquitectura del centro de datos especifica dónde y cómo se ubicarán físicamente el servidor, las redes de almacenamiento, [...] y otros recursos del centro de datos. 1, fiche 3, Espagnol, - arquitectura%20del%20centro%20de%20datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Centre of Excellence for Women's Health
1, fiche 4, Anglais, British%20Columbia%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Women%27s%20Health
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BCCEWH 2, fiche 4, Anglais, BCCEWH
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The mission of the BCCEWH is to improve the health of women by fostering collaboration on innovative, multi-disciplinary research endeavours and action-oriented approaches to women's health initiatives, women-centred programs, and health policy. 3, fiche 4, Anglais, - British%20Columbia%20Centre%20of%20Excellence%20for%20Women%27s%20Health
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Centre of Excellence for Women's Health
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence de la Colombie-Britannique pour la santé des femmes
1, fiche 4, Français, Centre%20d%27excellence%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le Centre d'excellence de la Colombie-Britannique pour la santé des femmes a établi un partenariat avec la Fondation Filles d'action et des chercheuses des Centres d'excellence de l'Atlantique et des Prairies pour la santé des femmes, de l'Université York et de l'Université de Montréal, pour réaliser une étude intitulée Points de vue des filles sur les groupes de filles et la vie saine. 2, fiche 4, Français, - Centre%20d%27excellence%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Higiene y Salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Excelencia de Colombia Británica para la Salud de las Mujeres
1, fiche 4, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica%20para%20la%20Salud%20de%20las%20Mujeres
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Excelencia de Columbia Británica para la Salud de las Mujeres 2, fiche 4, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica%20para%20la%20Salud%20de%20las%20Mujeres
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centro de Excelencia de Columbia Británica para la Salud de las Mujeres : traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 4, Espagnol, - Centro%20de%20Excelencia%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica%20para%20la%20Salud%20de%20las%20Mujeres
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Integrated Threat Assessment Centre
1, fiche 5, Anglais, Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ITAC 1, fiche 5, Anglais, ITAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Integrated Terrorism Assessment Centre 2, fiche 5, Anglais, Integrated%20Terrorism%20Assessment%20Centre
ancienne désignation, correct
- ITAC 2, fiche 5, Anglais, ITAC
ancienne désignation, correct
- ITAC 2, fiche 5, Anglais, ITAC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Threat Assessment Centre (ITAC) (previously the Integrated Terrorism Assessment Centre) is a specialized organization in the Canadian intelligence community responsible for providing timely, relevant and objective assessments based on all-source information and intelligence that enable decision-makers and security partners to safeguard Canadians and advance Canadian interests at home and abroad. 3, fiche 5, Anglais, - Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Integrated Threat Assessment Centre is a functional component of the Canadian Security Intelligence Service and is governed by the Canadian Security Intelligence Act. 4, fiche 5, Anglais, - Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Threat Assessment Center
- Integrated Terrorism Assessment Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre intégré d'évaluation des menaces
1, fiche 5, Français, Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIEM 1, fiche 5, Français, CIEM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centre intégré d'évaluation du terrorisme 2, fiche 5, Français, Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20du%20terrorisme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIET 2, fiche 5, Français, CIET
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIET 2, fiche 5, Français, CIET
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre intégré d'évaluation des menaces (CIEM) (auparavant le Centre intégré d'évaluation du terrorisme ou CIET) est une organisation spécialisée au sein de l'appareil canadien du renseignement de sécurité chargée de fournir des évaluations objectives, pertinentes et opportunes fondées sur des informations et des renseignements de toutes sources. Ces évaluations permettent aux décideurs et aux partenaires de la sécurité d'assurer la protection des Canadiens et de servir les intérêts canadiens au pays et à l'étranger. 3, fiche 5, Français, - Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Centre intégré d'évaluation des menaces est un élément fonctionnel du Service canadien du renseignement de sécurité et est assujetti à la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité. 4, fiche 5, Français, - Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Centro Integrado para la Evaluación de Amenazas
1, fiche 5, Espagnol, Centro%20Integrado%20para%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Amenazas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ITAC 1, fiche 5, Espagnol, ITAC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ITAC, por su siglas en inglés. 2, fiche 5, Espagnol, - Centro%20Integrado%20para%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Amenazas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Health Institutions
- Surgery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ambulatory surgery centre
1, fiche 6, Anglais, ambulatory%20surgery%20centre
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASC 2, fiche 6, Anglais, ASC
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ambulatory surgical centre 2, fiche 6, Anglais, ambulatory%20surgical%20centre
correct, nom
- ASC 2, fiche 6, Anglais, ASC
correct, nom
- ASC 2, fiche 6, Anglais, ASC
- ambulatory surgery center 3, fiche 6, Anglais, ambulatory%20surgery%20center
correct, nom
- ASC 3, fiche 6, Anglais, ASC
correct, nom
- ASC 3, fiche 6, Anglais, ASC
- ambulatory surgical center 2, fiche 6, Anglais, ambulatory%20surgical%20center
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... health care facility that provide same-day surgical care, including diagnostic and preventive procedures. 4, fiche 6, Anglais, - ambulatory%20surgery%20centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Chirurgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre chirurgical ambulatoire
1, fiche 6, Français, centre%20chirurgical%20ambulatoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCA 1, fiche 6, Français, CCA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Notre centre chirurgical ambulatoire (CCA) est l'un des premiers modèles de CCA [...] Notre centre est équipé pour fournir des soins chirurgicaux le jour même et comprend deux salles de chirurgie ultramodernes et quatre unités de soins post-anesthésiques. 1, fiche 6, Français, - centre%20chirurgical%20ambulatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Cirugía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- centro quirúrgico ambulatorio
1, fiche 6, Espagnol, centro%20quir%C3%BArgico%20ambulatorio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] instalación médica diseñada específicamente para realizar cirugías en las cuales el paciente no requiere hospitalización prolongada y puede regresar a su hogar el mismo día del procedimiento. 1, fiche 6, Espagnol, - centro%20quir%C3%BArgico%20ambulatorio
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] los centros quirúrgicos ambulatorios se centran exclusivamente en procedimientos que no requieren ingreso hospitalario, como cirugías menores, intervenciones oftalmológicas, procedimientos estéticos, endoscopias, entre otros. Estas instalaciones cuentan con personal médico y de enfermería altamente capacitado en cirugía ambulatoria, además de disponer de tecnología y equipamiento moderno para garantizar la seguridad y el bienestar de los pacientes. 1, fiche 6, Espagnol, - centro%20quir%C3%BArgico%20ambulatorio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Ecosystems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wildfire season
1, fiche 7, Anglais, wildfire%20season
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some communities across Canada regularly experience wildfire smoke events. This is expected to continue as Canada's changing climate provides ideal conditions for more frequent wildfires and longer wildfire seasons. Wildfire season typically runs from early April to late October. 1, fiche 7, Anglais, - wildfire%20season
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Écosystèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saison des feux de forêt
1, fiche 7, Français, saison%20des%20feux%20de%20for%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Certaines communautés au Canada connaissent régulièrement des épisodes de fumée de feux de forêt. Cette situation devrait perdurer, puisque les changements climatiques au Canada créent les conditions idéales qui augmentent la fréquence et la durée des feux de forêt. La saison des feux de forêt s'étend habituellement du début d'avril à la fin d'octobre. 1, fiche 7, Français, - saison%20des%20feux%20de%20for%C3%AAt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Ecosistemas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- temporada de incendios forestales
1, fiche 7, Espagnol, temporada%20de%20incendios%20forestales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- temporada de fuegos forestales 2, fiche 7, Espagnol, temporada%20de%20fuegos%20forestales
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En las zonas centro, norte, noreste, sur y sureste del país, cuando apenas despunta el año, inicia la temporada de incendios forestales que se prolonga durante los seis primeros meses, y en el noroeste del territorio nacional comienza en mayo y termina en septiembre. 1, fiche 7, Espagnol, - temporada%20de%20incendios%20forestales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- biometric application
1, fiche 8, Anglais, biometric%20application
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... there was a need for a privacy framework that specifically addressed issues relating to biometrics. As such, this model ensures that privacy concerns are incorporated at the outset in biometric applications. ... Verification and enrollment can be very simple if done properly. It seems that people need the real-world experience of using biometric applications to really evaluate the feasibility of this technology. 2, fiche 8, Anglais, - biometric%20application
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- application biométrique
1, fiche 8, Français, application%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il semble que les gens ont besoin de faire l'expérience concrète des applications biométriques pour vraiment évaluer la faisabilité de cette technologie. 2, fiche 8, Français, - application%20biom%C3%A9trique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aplicación biométrica
1, fiche 8, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si usted está entregando su pasaporte en el mismo CRSV [Centro de Recepción de Solicitud de Visas] donde se le realizó toma de biométricos y no ha ingresado documentos o pasaportes adicionales a su aplicación biométrica, entonces usted queda exonerado del pago de Transmisión de Expediente. 2, fiche 8, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- health care facility
1, fiche 9, Anglais, health%20care%20facility
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HCF 1, fiche 9, Anglais, HCF
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- health care institution 2, fiche 9, Anglais, health%20care%20institution
correct, nom
- health institution 3, fiche 9, Anglais, health%20institution
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A legal entity that is formed and organized for the purpose of providing medical or health care or other specialized care services to people. 1, fiche 9, Anglais, - health%20care%20facility
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Examples of health care facilities include public and private hospitals, nursing homes, retirement facilities, prison health clinics, public health clinics and mental health hospitals. 1, fiche 9, Anglais, - health%20care%20facility
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
health care facility; HCF: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 9, Anglais, - health%20care%20facility
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
health institution: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 9, Anglais, - health%20care%20facility
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- healthcare facility
- healthcare institution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- établissement de soins de santé
1, fiche 9, Français, %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ESS 2, fiche 9, Français, ESS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- établissement de santé 3, fiche 9, Français, %C3%A9tablissement%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- établissement de soins 4, fiche 9, Français, %C3%A9tablissement%20de%20soins
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne morale constituée et organisée dans le but de fournir des soins médicaux ou de santé ou d'autres types de soins spécialisés à la population. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un hôpital public ou privé, une maison de soins infirmiers, un foyer pour personnes âgées, un centre de soins de santé en milieu carcéral, un centre de soins de santé pour le public et un hôpital psychiatrique sont des exemples d'établissements de soins de santé. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
établissement de soins de santé : Ne pas confondre avec l'installation de soins de santé, celle-ci désignant le bâtiment qui abrite l'établissement. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
établissement de soins de santé; ESS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
établissement de soins de santé : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 9, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento sanitario
1, fiche 9, Espagnol, establecimiento%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- establecimiento de salud 2, fiche 9, Espagnol, establecimiento%20de%20salud
correct, nom masculin
- centro de salud 3, fiche 9, Espagnol, centro%20de%20salud
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Establecimiento sanitario: conjunto organizado de medios técnicos e instalaciones en el que profesionales capacitados, por su titulación oficial o habilitación profesional, realizan básicamente actividades sanitarias de dispensación de medicamentos o de adaptación individual de productos sanitarios. 1, fiche 9, Espagnol, - establecimiento%20sanitario
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Intelligence Service
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSIS 2, fiche 10, Anglais, CSIS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A government security organization that reports to the Minister of Public Safety and that investigates threats, analyzes information and produces intelligence in order to protect the country and its citizens. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was established by an Act of Parliament in 1984, and following the McDonald Commission of Inquiry which was conducted in 1981, in order to assume the responsibilities of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Security Service. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.] 4, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Even though the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was created to replace the RCMP Security Service, "RCMP Security Service" is not the former designation of "Canadian Security Intelligence Service" since CSIS was never part of the RCMP. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.] 4, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Canadian Security Intelligence Service: in 1989 the applied and legal title was the same for the purpose of the Federal Identity Program. 5, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Security Intelligence Service of Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service canadien du renseignement de sécurité
1, fiche 10, Français, Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SCRS 2, fiche 10, Français, SCRS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organisme de sécurité du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui enquête sur des menaces, analyse de l'information et produit du renseignement afin de protéger le pays et ses citoyens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 10, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) a été créé en 1984 par une loi du Parlement, et à la suite de la Commission d'enquête McDonald menée en 1981, afin d'assumer les responsabilités du Service de sécurité de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.] 4, fiche 10, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bien que le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ait été créé pour remplacer le Service de sécurité de la GRC, «Service de sécurité de la GRC» n'est pas l'ancienne désignation de «Service canadien du renseignement de sécurité» étant donné que le SCRS n'a jamais fait partie de la GRC. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.] 4, fiche 10, Français, - Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Service de renseignement de sécurité du Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá
1, fiche 10, Espagnol, Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- CSIS 1, fiche 10, Espagnol, CSIS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Seguridad Pública de Canadá, que se ocupa de la gestión de los desastres, posee un centro de operaciones(el Centro Operativo Gubernamental o GOC) para coordinar la respuesta nacional. El GOC es el corazón de una red de centros operativos gestionados por diversos departamentos y organismos federales, incluida la Real Policía Montada de Canadá(RCMP), Health Canada, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional Canadá, el Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá(CSIS) y la Defensa Nacional. El GOC también mantiene el contacto con las provincias y territorios, así como con colaboradores internacionales, como los Estados Unidos y la OTAN. Sus principales funciones consisten en coordinar y orientar a los participantes de la respuesta federal en caso de emergencia. 1, fiche 10, Espagnol, - Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CSIS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 10, Espagnol, - Servicio%20de%20Inteligencia%20y%20Seguridad%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Servicio de Inteligencia de Seguridad Canadiense
- Servicio Canadiense de Inteligencia de Seguridad
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Edwards Plateau
1, fiche 11, Anglais, Edwards%20Plateau
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A region of west-central Texas which is bounded by the Balcones Fault to the south and east, the Llano Uplift and the Llano Estacado to the north, and the Pecos River and Chihuahuan Desert to the west. 2, fiche 11, Anglais, - Edwards%20Plateau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Edwards Plateau is hot in the summer, with highs near 100 degrees Fahrenheit, and cool in the winter, with lows near 40 degrees Fahrenheit. Rapid swings in temperature are common, and the temperature can drop 50 degrees in a day. In general the western part of the plateau is colder than the eastern part. 3, fiche 11, Anglais, - Edwards%20Plateau
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plateau d'Edwards
1, fiche 11, Français, plateau%20d%27Edwards
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Région du centre-ouest du Texas, aux États-Unis, bordée par la faille de Balcones au sud et à l'est, par le soulèvement de Llano et les plaines au nord, par la Pecos à l'ouest. 2, fiche 11, Français, - plateau%20d%27Edwards
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Géologiquement, il se compose de calcaire et se rattache aux Grandes Plaines. La région n'est pas favorable à l'agriculture à cause des sols mais se consacre à l'élevage ovin. Plusieurs cours d'eau parcourent le plateau et coulent généralement vers le golfe du Mexique. 3, fiche 11, Français, - plateau%20d%27Edwards
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- meseta Edwards
1, fiche 11, Espagnol, meseta%20Edwards
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La región de la meseta Edwards comprende un área del centro de Texas comúnmente conocida como Texas Hill Country. 1, fiche 11, Espagnol, - meseta%20Edwards
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Chic-Chocs Mountains
1, fiche 12, Anglais, Chic%2DChocs%20Mountains
non officiel, pluriel, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Shickshock Mountains 2, fiche 12, Anglais, Shickshock%20Mountains
ancienne désignation, non officiel, pluriel, Québec
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 48° 55' 00" N, 66° 00' 00" W. 3, fiche 12, Anglais, - Chic%2DChocs%20Mountains
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- monts Chic-Chocs
1, fiche 12, Français, monts%20Chic%2DChocs
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- monts Shickshock 2, fiche 12, Français, monts%20Shickshock
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] ensemble montagneux de la Gaspésie, formé d'un haut plateau étroit[, qui] constitue l'extrémité orientale de la chaîne de montagnes que sont les monts Notre-Dame en même temps que les Appalaches. 2, fiche 12, Français, - monts%20Chic%2DChocs
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 55' 00" N, 66° 00' 00" O. 3, fiche 12, Français, - monts%20Chic%2DChocs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- montes Chic-Chocs
1, fiche 12, Espagnol, montes%20Chic%2DChocs
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Grupo de montañas en el centro de la península de Gaspesia en Quebec, Canadá. 1, fiche 12, Espagnol, - montes%20Chic%2DChocs
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordenadas: 48° 55’ 00" N, 66° 00’ 00" O. 2, fiche 12, Espagnol, - montes%20Chic%2DChocs
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-08-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Centro Sur
1, fiche 13, Anglais, Centro%20Sur
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A province of Equatorial Guinea. 2, fiche 13, Anglais, - Centro%20Sur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
GQ-CS: code recognized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - Centro%20Sur
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centro Sur
1, fiche 13, Français, Centro%20Sur
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Centro Sud 2, fiche 13, Français, Centro%20Sud
correct, Afrique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Province de la Guinée équatoriale. 3, fiche 13, Français, - Centro%20Sur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
GQ-CS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - Centro%20Sur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Centro Sur
1, fiche 13, Espagnol, Centro%20Sur
correct, Afrique
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Guinea Ecuatorial. 2, fiche 13, Espagnol, - Centro%20Sur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
GQ-CS: código reconocido por ISO. 2, fiche 13, Espagnol, - Centro%20Sur
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Centre
1, fiche 14, Anglais, Centre
correct, Antilles
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A department of Haiti. 2, fiche 14, Anglais, - Centre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
HT-CE: code recognized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - Centre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre
1, fiche 14, Français, Centre
correct, Antilles
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Département d'Haïti. 2, fiche 14, Français, - Centre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
HT-CE : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - Centre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Centro
1, fiche 14, Espagnol, Centro
correct, Antilles
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Haití. 2, fiche 14, Espagnol, - Centro
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
HT-CE: código reconocido por ISO. 2, fiche 14, Espagnol, - Centro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Centre
1, fiche 15, Anglais, Centre
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A region of Cameroon. 2, fiche 15, Anglais, - Centre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CM-CE: code recognized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - Centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre
1, fiche 15, Français, Centre
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Région du Cameroun. 2, fiche 15, Français, - Centre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CM-CE : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - Centre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Centro
1, fiche 15, Espagnol, Centro
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Región de Camerún. 2, fiche 15, Espagnol, - Centro
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CM-CE: código reconocido por ISO. 2, fiche 15, Espagnol, - Centro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- resort
1, fiche 16, Anglais, resort
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- holiday resort 2, fiche 16, Anglais, holiday%20resort
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A place to which people go often ... for rest or recreation, as on a vacation. 3, fiche 16, Anglais, - resort
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
resort: designation used by Parks Canada. 4, fiche 16, Anglais, - resort
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre de villégiature
1, fiche 16, Français, centre%20de%20vill%C3%A9giature
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lieu de villégiature 2, fiche 16, Français, lieu%20de%20vill%C3%A9giature
correct, nom masculin
- villégiature 2, fiche 16, Français, vill%C3%A9giature
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lieu de séjour pour les vacanciers. 3, fiche 16, Français, - centre%20de%20vill%C3%A9giature
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
centre de villégiature : désignation et définition recommandées par l'Office de la langue française (OLF); désignation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 16, Français, - centre%20de%20vill%C3%A9giature
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- centro vacacional
1, fiche 16, Espagnol, centro%20vacacional
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- complejo turístico 1, fiche 16, Espagnol, complejo%20tur%C3%ADstico
correct, nom masculin
- complejo hotelero 1, fiche 16, Espagnol, complejo%20hotelero
correct, nom masculin
- lugar de vacaciones 2, fiche 16, Espagnol, lugar%20de%20vacaciones
correct, nom masculin
- resort 1, fiche 16, Espagnol, resort
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
centro vacacional; complejo turístico; complejo hotelero : La Fundación del Español Urgente recomienda que se evite el uso del anglicismo "resort" y se opte, dependiendo del contexto, por las expresiones españolas "complejo hotelero", "complejo turístico" o "centro vacacional". 1, fiche 16, Espagnol, - centro%20vacacional
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Goddard Space Flight Center
1, fiche 17, Anglais, Goddard%20Space%20Flight%20Center
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GSFC 1, fiche 17, Anglais, GSFC
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
NASA's [National Aeronautics and Space Administration's] Goddard Space Flight Center in Greenbelt, Maryland, is home to the nation's largest organization of scientists, engineers and technologists who build spacecraft, instruments and new technology to study Earth, the sun, our solar system and the universe. 2, fiche 17, Anglais, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Goddard Space Flight Centre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Goddard Space Flight Center
1, fiche 17, Français, Goddard%20Space%20Flight%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GSFC 1, fiche 17, Français, GSFC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
- centre spatial Goddard 2, fiche 17, Français, centre%20spatial%20Goddard
non officiel, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fondé le 1er mai 1959 à Greenbelt, dans le Maryland, ce centre de recherche abrite la plus grande organisation américaine de scientifiques, d'ingénieurs et de technologues qui construisent des engins spatiaux, des instruments et de nouvelles technologies pour étudier la Terre, le soleil, le système solaire et l'univers. 3, fiche 17, Français, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les traductions littérales «centre des vols spatiaux» et «centre de vol spatial» sont à éviter. 4, fiche 17, Français, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Centros espaciales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Centro de vuelos espaciales de Goddard
1, fiche 17, Espagnol, Centro%20de%20vuelos%20espaciales%20de%20Goddard
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Agricultural Chemicals
- Plant and Crop Production
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- seed treatment plant
1, fiche 18, Anglais, seed%20treatment%20plant
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To meet the increased demands for treated seed, Pacific Seeds has installed a state of the art seed treatment plant. This new plant allows Pacific Seeds to apply chemical treatments, available only to professional seed treaters, ensuring the highest quality specifications for seed protectants. 2, fiche 18, Anglais, - seed%20treatment%20plant
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The Pacific Seeds Elite seed treatment plant ... coats each seed uniformly with effective chemicals prior to bagging and distribution. 3, fiche 18, Anglais, - seed%20treatment%20plant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Agents chimiques (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- station de traitement de semences
1, fiche 18, Français, station%20de%20traitement%20de%20semences
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- station de semences 2, fiche 18, Français, station%20de%20semences
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La station de semences [...] Le traitement des semences est indispensable pour lutter contre les maladies transmises par les semences et pour protéger les jeunes plantes contre les parasites naturellement présents dans le sol. Il assure également une protection contre des attaques précoces de maladies et de parasites en végétation. Le choix de la ou des substances actives (mode et spectre d'action, persistance) tient compte des analyses sanitaires des lots bruts de semences qui arrivent dans les stations (et donc des éventuelles maladies présentes qui varient d'une année sur l'autre et du niveau de contamination) ainsi que du type de protection recherchée. Les appareils de traitement industriels permettent d'appliquer ces matières actives à la bonne dose. 2, fiche 18, Français, - station%20de%20traitement%20de%20semences
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
station de traitement de semences : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 18, Français, - station%20de%20traitement%20de%20semences
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Agentes químicos (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- planta de tratamiento de semillas
1, fiche 18, Espagnol, planta%20de%20tratamiento%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Con la investigación científica y tecnológica como eje de su labor, actua como laboratorio, centro de pruebas y planta de tratamiento de semillas lo que permitirá que los tratamientos que se lleven a cabo puedan adaptarse y resolver los problemas actuales [...] 1, fiche 18, Espagnol, - planta%20de%20tratamiento%20de%20semillas
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- visual hull
1, fiche 19, Anglais, visual%20hull
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A visual hull is generally a geometric entity created by recreating a 3D [three-dimensional] shape from silhouettes. 2, fiche 19, Anglais, - visual%20hull
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
visual hull: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 19, Anglais, - visual%20hull
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enveloppe visuelle
1, fiche 19, Français, enveloppe%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nous traitons de la reconstruction de l'enveloppe visuelle à partir des silhouettes de multiples images. Nous proposons une approche hybride qui tire avantage des approches surfaciques et fournit à complexité équivalente une précision beaucoup plus importante que les approches volumétriques. 2, fiche 19, Français, - enveloppe%20visuelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- envoltura visual
1, fiche 19, Espagnol, envoltura%20visual
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Uno de los modelos volumétricos más extendidos debido a su buena relación entre precisión y bajo coste computacional es la envoltura visual [...] La envoltura visual se obtiene mediante un método denominado forma-desde-silueta [...] En una primera fase, la forma-desde-silueta extrae las entidades activas de la escena(siluetas del objeto) mediante un conjunto de cámaras. La envoltura visual se corresponde, por lo tanto, con el volumen dentro de la intersección de los conos que van desde el centro óptico de las cámaras a través de las siluetas en los planos ópticos de las cámaras. 1, fiche 19, Espagnol, - envoltura%20visual
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- network operations centre
1, fiche 20, Anglais, network%20operations%20centre
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NOC 1, fiche 20, Anglais, NOC
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- network operations center 2, fiche 20, Anglais, network%20operations%20center
correct, nom
- NOC 3, fiche 20, Anglais, NOC
correct, nom
- NOC 3, fiche 20, Anglais, NOC
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A network operations center (NOC) is a centralized location where computer, telecommunications or satellite networks systems are monitored and managed [at all times]. 4, fiche 20, Anglais, - network%20operations%20centre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
network operations centre; NOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 20, Anglais, - network%20operations%20centre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre d'opérations des réseaux
1, fiche 20, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20des%20r%C3%A9seaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- COR 1, fiche 20, Français, COR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- centre d'opérations de réseau 2, fiche 20, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- COR 2, fiche 20, Français, COR
correct, nom masculin
- COR 2, fiche 20, Français, COR
- centre d'exploitation du réseau 3, fiche 20, Français, centre%20d%27exploitation%20du%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- centre d'exploitation de réseau 4, fiche 20, Français, centre%20d%27exploitation%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations des réseaux; COR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 20, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20des%20r%C3%A9seaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de red
1, fiche 20, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- centro de operaciones de la red 2, fiche 20, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20la%20red
correct, nom masculin
- centro de operaciones de redes 3, fiche 20, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20redes
correct, nom masculin
- NOC 3, fiche 20, Espagnol, NOC
correct, nom masculin
- NOC 3, fiche 20, Espagnol, NOC
- centro de operación de red 3, fiche 20, Espagnol, centro%20de%20operaci%C3%B3n%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Centro especializado que ayuda en las operaciones de red, vigila el estado de la misma, supervisa y coordina el mantenimiento necesario para la red, y acumula la contabilidad y uso de los datos, así como también presta ayuda a los usuarios. 2, fiche 20, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20red
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
NOC: por sus siglas en inglés "network operations centre". 4, fiche 20, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20red
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- thermal centre
1, fiche 21, Anglais, thermal%20centre
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The point within a piece of food which has the highest temperature at the end of a quick freezing process. 1, fiche 21, Anglais, - thermal%20centre
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
It is important that the thermal centre of the product is chilled as quickly as possible to prevent the outgrowth of pathogenic microorganisms or the production of microbial toxins. 1, fiche 21, Anglais, - thermal%20centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- thermal center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre thermique
1, fiche 21, Français, centre%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Point d'un aliment présentant la température la plus élevée à la fin d'un procédé de surgélation. 1, fiche 21, Français, - centre%20thermique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il est important que le centre thermique du produit soit réfrigéré le plus rapidement possible afin d'empêcher la croissance des micro-organismes pathogènes ou la production de toxines microbiennes. 1, fiche 21, Français, - centre%20thermique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- centro térmico
1, fiche 21, Espagnol, centro%20t%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Punto del producto en el que la temperatura es la más elevada en el proceso de congelación. 1, fiche 21, Espagnol, - centro%20t%C3%A9rmico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Plant and Crop Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- St. John's Research and Development Centre
1, fiche 22, Anglais, St%2E%20John%27s%20Research%20and%20Development%20Centre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Cool Climate Crop Research Centre 2, fiche 22, Anglais, Atlantic%20Cool%20Climate%20Crop%20Research%20Centre
ancienne désignation, correct
- St. John's Research Station 3, fiche 22, Anglais, St%2E%20John%27s%20Research%20Station
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Over the past 25 years, the Atlantic Cool Climate Crop Research Centre, formerly known as the St. John's Research Station, has made important contributions to the agriculture sector, helping industry maintain a competitive edge in cool summer production. ... In 1997, the name of the research station was changed to the Atlantic Cool Climate Crop Research Centre to reflect its research mandate. 3, fiche 22, Anglais, - St%2E%20John%27s%20Research%20and%20Development%20Centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Cool Climate Crop Research Center
- St. John's Research and Development Center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre de recherche et de développement de St. John's
1, fiche 22, Français, Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20St%2E%20John%27s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Centre de recherche de l'Atlantique sur les cultures de climat frais 2, fiche 22, Français, Centre%20de%20recherche%20de%20l%27Atlantique%20sur%20les%20cultures%20de%20climat%20frais
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Station de recherches de St. John's 3, fiche 22, Français, Station%20de%20recherches%20de%20St%2E%20John%27s
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Au cours des 25 dernières années, le Centre de recherche de l'Atlantique sur les cultures de climat frais, auparavant connu sous le nom de Station de recherches de St. John's, a fait d'importantes contributions dans le secteur de l'agriculture, en aidant l'industrie à maintenir son avantage concurrentiel dans le secteur de la production des cultures de climat frais. [...] En 1997, le nom de la Station de recherches devient le Centre de recherche de l'Atlantique sur les cultures de climat frais pour bien refléter son mandat de recherche. 3, fiche 22, Français, - Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20St%2E%20John%27s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigación científica
- Producción vegetal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación y Desarrollo de St. John's
1, fiche 22, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20de%20St%2E%20John%27s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- facility management
1, fiche 23, Anglais, facility%20management
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- facilities management 2, fiche 23, Anglais, facilities%20management
correct, nom
- FM 3, fiche 23, Anglais, FM
correct
- FM 3, fiche 23, Anglais, FM
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Entering into an agreement with a service supplier to manage internal company facilities such as telecommunications or data-processing services. 3, fiche 23, Anglais, - facility%20management
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 23, La vedette principale, Français
- infogérance
1, fiche 23, Français, infog%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gérance de l'informatique 2, fiche 23, Français, g%C3%A9rance%20de%20l%27informatique
correct, nom féminin
- gérance informatique 3, fiche 23, Français, g%C3%A9rance%20informatique
correct, nom féminin
- gestion d'installations 4, fiche 23, Français, gestion%20d%27installations
correct, nom féminin
- sous-traitance de gestion 4, fiche 23, Français, sous%2Dtraitance%20de%20gestion
nom féminin
- infogestion 5, fiche 23, Français, infogestion
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prise en charge contractuelle de tout ou partie de la gestion d'un système d'information d'un organisme par un prestataire extérieur. 2, fiche 23, Français, - infog%C3%A9rance
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'infogérance, terme français pour «facilities management», s'est d'abord diffusée sur les sites informatiques centralisés des grandes entreprises. En choisissant l'infogérance, les entreprises s'affranchissent de tous les problèmes de maintenance, d'évolution des systèmes, de formation, etc., et peuvent «oublier» leur informatique pour se consacrer à leur métier propre. Cette pratique s'étend maintenant à l'informatique distribuée et plusieurs sociétés proposent l'infogérance de réseaux de micro-ordinateurs. 6, fiche 23, Français, - infog%C3%A9rance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gérance de l'informatique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 7, fiche 23, Français, - infog%C3%A9rance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- administración de las instalaciones
1, fiche 23, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20las%20instalaciones
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- administración de los medios 2, fiche 23, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20los%20medios
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Administración de las instalaciones de computadoras(ordenadores) propias del usuario, por una organización externa; todas las operaciones incluyendo los sistemas, programación y el centro de datos pueden ser manejadas, por la organización de administración de recursos, en los locales del usuario. 2, fiche 23, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20las%20instalaciones
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Health Institutions
- Immunology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- walk-in vaccination centre
1, fiche 24, Anglais, walk%2Din%20vaccination%20centre
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- walk-in vaccination clinic 2, fiche 24, Anglais, walk%2Din%20vaccination%20clinic
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The vaccination campaign was eventually extended, not only to the priority groups, but also to people aged 55 and over who wanted to be vaccinated right away, even if it meant offering them the AstraZeneca vaccine, which is the least popular on the market. ... Against all odds, this decision has brought a monster rush to the walk-in vaccination centres. 1, fiche 24, Anglais, - walk%2Din%20vaccination%20centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- walk-in vaccination center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Immunologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre de vaccination sans rendez-vous
1, fiche 24, Français, centre%20de%20vaccination%20sans%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- clinique de vaccination sans rendez-vous 2, fiche 24, Français, clinique%20de%20vaccination%20sans%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les Québécois qui ont déjà un rendez-vous peuvent l'annuler et se rendre à un centre de vaccination sans rendez-vous de 8 h à 20 h pour être inoculés plus rapidement [...] 1, fiche 24, Français, - centre%20de%20vaccination%20sans%20rendez%2Dvous
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Inmunología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- centro de vacunación sin cita
1, fiche 24, Espagnol, centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20sin%20cita
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En apenas un fin de semana un total de 2. 076 personas han acudido al centro de vacunación sin cita instalado frente al Palau de la Generalitat [...] 1, fiche 24, Espagnol, - centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20sin%20cita
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Ship's Aircraft (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tactical air control centre
1, fiche 25, Anglais, tactical%20air%20control%20centre
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TACC 2, fiche 25, Anglais, TACC
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tactical air control center 3, fiche 25, Anglais, tactical%20air%20control%20center
correct, nom, États-Unis
- TACC 4, fiche 25, Anglais, TACC
correct, nom
- TACC 4, fiche 25, Anglais, TACC
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The principal air operations installation, which may be land or ship based, from which all aircraft and air warning functions of tactical air operations are controlled. 5, fiche 25, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tactical air control centre; TACC: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 25, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
tactical air control centre; TACC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 25, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- centre de contrôle aérien tactique
1, fiche 25, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CCAT 2, fiche 25, Français, CCAT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- centre de contrôle tactique Air 3, fiche 25, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20tactique%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCTA 4, fiche 25, Français, CCTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCTA 4, fiche 25, Français, CCTA
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Principale installation d'opérations aériennes, qui peut être basée à terre ou sur un navire, d'où sont contrôlés tous les aéronefs et d'où sont contrôlées toutes les fonctions d'alerte aérienne relatives aux opérations aériennes tactiques. 3, fiche 25, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle aérien tactique; centre de contrôle tactique Air; CCTA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 25, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle aérien tactique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 25, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
centre de contrôle aérien tactique; CCAT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 25, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Aeronaves embarcadas (Militar)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- centro de control aerotáctico
1, fiche 25, Espagnol, centro%20de%20control%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Instalación principal para operaciones aéreas (basada en tierra o en un barco) desde donde se controlan todas las aeronaves y acciones aéreas tácticas. 1, fiche 25, Espagnol, - centro%20de%20control%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Immigration Holding Centre
1, fiche 26, Anglais, Immigration%20Holding%20Centre
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 26, Anglais, - Immigration%20Holding%20Centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Holding Center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre de surveillance de l'Immigration
1, fiche 26, Français, Centre%20de%20surveillance%20de%20l%27Immigration
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 26, Français, - Centre%20de%20surveillance%20de%20l%27Immigration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Internamiento de Inmigrantes
1, fiche 26, Espagnol, Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- CII 2, fiche 26, Espagnol, CII
correct
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Centro donde puede ser detenido/a por motivos de inmigración. 1, fiche 26, Espagnol, - Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Se utiliza también mucho el término "Centro de Detención de Inmigrantes". Sin embargo, puesto que en inglés se ha evitado el término "detention", prefiriendo "holding" y en francés también se ha optado por un término menos fuerte como "surveillance", parece mejor optar por "internamiento" que parece más suave que "detención", aunque de eso se trata. 2, fiche 26, Espagnol, - Centro%20de%20Internamiento%20de%20Inmigrantes
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- space mission
1, fiche 27, Anglais, space%20mission
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Space missions are conducted to gain an understanding of the universe and our solar system; to study the surface of planets other than earth; and to explore our extraterrestrial environment. 2, fiche 27, Anglais, - space%20mission
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mission spatiale
1, fiche 27, Français, mission%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les missions spatiales permettent d'obtenir des informations sur les corps constituant actuellement notre système solaire [...] 2, fiche 27, Français, - mission%20spatiale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- misión espacial
1, fiche 27, Espagnol, misi%C3%B3n%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Con el mecanismo compacto de liberación utilizado en un nanosatélite se busca desarrollar el experimento "masa de prueba en vuelo libre", el cual consiste en mantener a una masa de prueba(en este caso una esfera de 20 mm de diámetro) flotando libremente en el centro de una cámara cúbica hueca, aislándola de cualquier perturbación externa distinta a la gravedad mientras que el satélite se encuentra en un vuelo orbital alrededor de la Tierra. Actualmente, existen misiones espaciales que buscan realizar este experimento, y que se ven obligadas a crear un mecanismo de liberación para sostener a la masa de prueba comprimida durante el lanzamiento y liberarla cuando el nanosatélite se encuentre en órbita. 1, fiche 27, Espagnol, - misi%C3%B3n%20espacial
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
misión espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 27, Espagnol, - misi%C3%B3n%20espacial
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Transportation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shipping pen
1, fiche 28, Anglais, shipping%20pen
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Groups of 50 heads of barrows and gilts from five different feeding pens were mixed in a shipping pen prior to transport. 1, fiche 28, Anglais, - shipping%20pen
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Transports
Fiche 28, La vedette principale, Français
- enclos d'expédition
1, fiche 28, Français, enclos%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Transporte
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- corral para el transporte
1, fiche 28, Espagnol, corral%20para%20el%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En la década de 1920, Sheridan era un centro de procesamiento agrícola para el trigo, los productos lácteos y la remolacha azucarera, con un corral para el transporte de ganado por ferrocarril. 1, fiche 28, Espagnol, - corral%20para%20el%20transporte
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- severe symptom
1, fiche 29, Anglais, severe%20symptom
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Paralysis is the most severe symptom associated with polio, because it can lead to permanent disability and death. 2, fiche 29, Anglais, - severe%20symptom
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- symptôme grave
1, fiche 29, Français, sympt%C3%B4me%20grave
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un symptôme grave du LH [lymphome hodgkinien] est le syndrome de compression de la veine cave supérieure (SCVCS). 2, fiche 29, Français, - sympt%C3%B4me%20grave
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- síntoma grave
1, fiche 29, Espagnol, s%C3%ADntoma%20grave
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Si tiene algún otro síntoma grave o que le preocupe, acuda a consulta médica, al área de urgencias de un hospital o al centro de salud más cercano. 1, fiche 29, Espagnol, - s%C3%ADntoma%20grave
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Health Institutions
- Immunology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pop-up vaccination centre
1, fiche 30, Anglais, pop%2Dup%20vaccination%20centre
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pop-up vaccination clinic 2, fiche 30, Anglais, pop%2Dup%20vaccination%20clinic
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pop-up vaccination clinics in Toronto and across Ontario are offering COVID-19 vaccines to Indigenous people in larger cities, including those who are homeless and especially at risk. 2, fiche 30, Anglais, - pop%2Dup%20vaccination%20centre
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- pop-vaccination center
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Immunologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- centre de vaccination éphémère
1, fiche 30, Français, centre%20de%20vaccination%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- clinique de vaccination éphémère 2, fiche 30, Français, clinique%20de%20vaccination%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Inmunología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- centro de vacunación temporal
1, fiche 30, Espagnol, centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Una sanitaria prepara una dosis de la vacuna Covishield en un centro de vacunación temporal instalado dentro de un complejo de salas de cine multiplex en Mumbai. 1, fiche 30, Espagnol, - centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20temporal
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- School and School-Related Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- not-for-profit day care centre
1, fiche 31, Anglais, not%2Dfor%2Dprofit%20day%20care%20centre
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- non-profit day care centre 2, fiche 31, Anglais, non%2Dprofit%20day%20care%20centre
correct, nom
- childcare centre 3, fiche 31, Anglais, childcare%20centre
correct, nom, Québec
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... a non-profit legal person or a cooperative that provides educational childcare in one or more facilities. 3, fiche 31, Anglais, - not%2Dfor%2Dprofit%20day%20care%20centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- not-for-profit day care center
- not-for-profit daycare centre
- not-for-profit daycare center
- non-profit day care center
- non-profit daycare centre
- non-profit daycare center
- childcare center
- child care centre
- child care center
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- garderie sans but lucratif
1, fiche 31, Français, garderie%20sans%20but%20lucratif
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- garderie à but non lucratif 2, fiche 31, Français, garderie%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, nom féminin
- centre de la petite enfance 3, fiche 31, Français, centre%20de%20la%20petite%20enfance
correct, nom masculin, Québec
- CPE 3, fiche 31, Français, CPE
correct, nom masculin, Québec
- CPE 3, fiche 31, Français, CPE
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] personne morale sans but lucratif ou [...] coopérative qui fournit des services de garde dans une ou plusieurs installations. 3, fiche 31, Français, - garderie%20sans%20but%20lucratif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- centro de atención infantil sin ánimo de lucro
1, fiche 31, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- guardería sin ánimo de lucro 2, fiche 31, Espagnol, guarder%C3%ADa%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
También aprenderás qué fondos están disponibles para ti si eres una guardería sin ánimo de lucro o con ánimo de lucro. 2, fiche 31, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Atmospheric Physics
- Informatics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre
1, fiche 32, Anglais, World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- WOUDC 2, fiche 32, Anglais, WOUDC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- World Ozone Data Centre 3, fiche 32, Anglais, World%20Ozone%20Data%20Centre
ancienne désignation, correct
- WODC 4, fiche 32, Anglais, WODC
ancienne désignation, correct
- WODC 4, fiche 32, Anglais, WODC
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre (WOUDC) is one of six World Data Centres which are part of the Global Atmosphere Watch programme of the World Meteorological Organization. The WOUDC ... is operated by the Meteorological Service of Canada, a branch of Environment and Climate Change Canada. 5, fiche 32, Anglais, - World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The World Ozone Data Centre was created in 1960 and changed its designation to the World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre in 1992. 6, fiche 32, Anglais, - World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Center
- World Ozone Data Center
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Physique de l'atmosphère
- Informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet
1, fiche 32, Français, Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- WOUDC 2, fiche 32, Français, WOUDC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Centre mondial des données sur l'ozone 3, fiche 32, Français, Centre%20mondial%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone
ancienne désignation, correct
- CMDO 4, fiche 32, Français, CMDO
ancienne désignation, correct
- WODC 5, fiche 32, Français, WODC
ancienne désignation
- CMDO 4, fiche 32, Français, CMDO
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet (WOUDC) est l'un des six centres mondiaux de données reconnus qui font partie du programme de Veille de l'atmosphère du globe de l'Organisation météorologique mondiale. Le [...] WOUDC est [géré] par le Service météorologique du Canada, une branche d'Environnement et Changement climatique Canada. 5, fiche 32, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le Centre mondial des données sur l'ozone a été créé en 1960 et a changé sa désignation pour le Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet en 1992. 6, fiche 32, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
WOUDC : acronyme qui provient de l'anglais «World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre». 7, fiche 32, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
WODC : acronyme qui provient de l'anglais «World Ozone Data Centre». 7, fiche 32, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Física de la atmósfera
- Informática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta
1, fiche 32, Espagnol, Centro%20Mundial%20de%20Datos%20sobre%20el%20Ozono%20y%20la%20Radiaci%C3%B3n%20Ultravioleta
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Centro Mundial de Datos sobre el Ozono 2, fiche 32, Espagnol, Centro%20Mundial%20de%20Datos%20sobre%20el%20Ozono
ancienne désignation, correct
- CMDO 2, fiche 32, Espagnol, CMDO
ancienne désignation, correct
- CMDO 2, fiche 32, Espagnol, CMDO
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nuclear underwater burst
1, fiche 33, Anglais, nuclear%20underwater%20burst
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The explosion of a nuclear weapon in which the centre of the detonation lies at a point beneath the surface of the water. 1, fiche 33, Anglais, - nuclear%20underwater%20burst
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 33, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire sous-marine
1, fiche 33, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- explosión nuclear submarina
1, fiche 33, Espagnol, explosi%C3%B3n%20nuclear%20submarina
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Explosión de un arma nuclear en la que el centro de detonación está por debajo de la superficie del agua. 1, fiche 33, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20nuclear%20submarina
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- median
1, fiche 34, Anglais, median
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[That which is] in the median plane or in the midline of a body or structure. 2, fiche 34, Anglais, - median
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
median: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 34, Anglais, - median
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 34, Anglais, - median
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- médian
1, fiche 34, Français, m%C3%A9dian
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Qui est situé dans le plan médian ou au milieu d'un corps ou d'une structure. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9dian
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
médian : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9dian
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9dian
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- mediano
1, fiche 34, Espagnol, mediano
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Elemento situado en el centro de una serie de datos estadísticos ordenados de menor a mayor; esto es, el dato situado en el centro, que la divide en dos partes iguales, una por encima y otra por debajo de él. 2, fiche 34, Espagnol, - mediano
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mediano: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 34, Espagnol, - mediano
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 34, Espagnol, - mediano
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- addiction treatment centre
1, fiche 35, Anglais, addiction%20treatment%20centre
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- addiction treatment center 2, fiche 35, Anglais, addiction%20treatment%20center
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Addiction treatment centers can be specialized in the treatment of specific substance addictions or behavioural addictions. Different centers may adopt different therapeutic approaches. 3, fiche 35, Anglais, - addiction%20treatment%20centre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
addiction treatment centre; addiction treatment center: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, fiche 35, Anglais, - addiction%20treatment%20centre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre de traitement des dépendances
1, fiche 35, Français, centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- centre de traitement des addictions 2, fiche 35, Français, centre%20de%20traitement%20des%20addictions
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] les centres de traitement des dépendances existent depuis de nombreuses années au Québec, offrant des thérapies pour les dépendances aux substances (alcool et drogues) et pour les dépendances comportementales (jeux de hasard et d'argent, Internet). 3, fiche 35, Français, - centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
centre de traitement des addictions : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, fiche 35, Français, - centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Servicios sociales y trabajo social
- Psicología clínica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- centro de tratamiento
1, fiche 35, Espagnol, centro%20de%20tratamiento
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- heating curve
1, fiche 36, Anglais, heating%20curve
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A graphical representation of the rate of temperature change in the food throughout [heat processing]. 1, fiche 36, Anglais, - heating%20curve
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
It is usually plotted on semi-log graph paper so that the temperature on an inverted log scale is plotted against time on a linear scale. 1, fiche 36, Anglais, - heating%20curve
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 36, La vedette principale, Français
- courbe de pénétration de la chaleur
1, fiche 36, Français, courbe%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des variations de température dans les aliments pendant le traitement thermique. 1, fiche 36, Français, - courbe%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La courbe est généralement tracée sur du papier semi-logarithmique : les temps sont portés en abscisses selon une échelle arithmétique, et les températures sont portées en ordonnées selon une échelle logarithmique inverse. 1, fiche 36, Français, - courbe%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- curva de penetración del calor
1, fiche 36, Espagnol, curva%20de%20penetraci%C3%B3n%20del%20calor
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Durante el experimento, se recoge el valor de temperatura alcanzada en el centro geométrico de la muestra(T) a lo largo del tiempo(t), cuya representación es la curva de penetración de calor(T=f(t)) y se calcula la fuerza impulsora reducida(Y). 1, fiche 36, Espagnol, - curva%20de%20penetraci%C3%B3n%20del%20calor
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- amphitheatre
1, fiche 37, Anglais, amphitheatre
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- amphitheater 1, fiche 37, Anglais, amphitheater
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Any building containing a level area surrounded by tiered seating, in which sports, plays, public entertainments, etc., are held or performed. 2, fiche 37, Anglais, - amphitheatre
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types de constructions
- Salles et installations de spectacles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- amphithéâtre
1, fiche 37, Français, amphith%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Grand bâtiment muni de gradins disposés autour d'un espace central et conçu pour la tenue de spectacles et d'activités sportives, culturelles ou commerciales. 2, fiche 37, Français, - amphith%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- anfiteatro
1, fiche 37, Espagnol, anfiteatro
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Local con gradas generalmente en semicírculo, por ejemplo en un centro de enseñanza. 2, fiche 37, Espagnol, - anfiteatro
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mental health and hygiene
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Atlas Institute for Veterans and Families
1, fiche 38, Anglais, Atlas%20Institute%20for%20Veterans%20and%20Families
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Centre of Excellence on Post-Traumatic Stress Disorder and Related Mental Health Conditions 2, fiche 38, Anglais, Centre%20of%20Excellence%20on%20Post%2DTraumatic%20Stress%20Disorder%20and%20Related%20Mental%20Health%20Conditions
ancienne désignation, correct, Canada
- Centre of Excellence on PTSD and Related Mental Health Conditions 3, fiche 38, Anglais, Centre%20of%20Excellence%20on%20PTSD%20and%20Related%20Mental%20Health%20Conditions
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The Atlas Institute for Veterans and Families] brings together veterans, families, researchers, and service providers to share knowledge, and shine a light on all aspects of veterans' mental health. 4, fiche 38, Anglais, - Atlas%20Institute%20for%20Veterans%20and%20Families
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Established in 2015, it was renamed "Atlas Institute for Veterans and Families" in 2022. 5, fiche 38, Anglais, - Atlas%20Institute%20for%20Veterans%20and%20Families
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Center of Excellence on Post-Traumatic Stress Disorder and Related Mental Health Conditions
- Center of Excellence on PTSD and Related Mental Health Conditions
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hygiène et santé mentales
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Institut Atlas pour les vétérans et leur famille
1, fiche 38, Français, Institut%20Atlas%20pour%20les%20v%C3%A9t%C3%A9rans%20et%20leur%20famille
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Centre d'excellence sur le trouble de stress post-traumatique et les états de santé mentale connexes 2, fiche 38, Français, Centre%20d%27excellence%20sur%20le%20trouble%20de%20stress%20post%2Dtraumatique%20et%20les%20%C3%A9tats%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20connexes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Centre d'excellence sur le TSPT et les états de santé mentale connexes 3, fiche 38, Français, Centre%20d%27excellence%20sur%20le%20TSPT%20et%20les%20%C3%A9tats%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20connexes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[L'Institut Atlas pour les vétérans et leur famille] regroupe des vétérans et des membres de leur famille, des chercheurs et des fournisseurs de services dans le but de permettre la mise en commun des connaissances et de mettre en relief chacun des aspects affectant la santé mentale des vétérans. 4, fiche 38, Français, - Institut%20Atlas%20pour%20les%20v%C3%A9t%C3%A9rans%20et%20leur%20famille
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Fondé en 2015, il a été renommé «Institut Atlas pour les vétérans et leur famille» en 2022. 5, fiche 38, Français, - Institut%20Atlas%20pour%20les%20v%C3%A9t%C3%A9rans%20et%20leur%20famille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Higiene y salud mental
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Excelencia sobre el Trastorno por Estrés Postraumático y Estados de Salud Mental Afines
1, fiche 38, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20sobre%20el%20Trastorno%20por%20Estr%C3%A9s%20Postraum%C3%A1tico%20y%20Estados%20de%20Salud%20Mental%20Afines
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
- Sociology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Centre for Gender, Diversity and Inclusion Statistics
1, fiche 39, Anglais, Centre%20for%20Gender%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20Statistics
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Centre [works] to address gaps in the availability of disaggregated data on gender, race and other intersecting identities to enrich our understanding of social, economic, financial and environmental issues. The work conducted at the Centre [includes] collecting, analyzing and disseminating data on visible minorities to understand the barriers different groups face and how best to support them with evidence-based policy. 2, fiche 39, Anglais, - Centre%20for%20Gender%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20Statistics
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 3, fiche 39, Anglais, - Centre%20for%20Gender%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20Statistics
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Center for Gender, Diversity and Inclusion Statistics
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
- Sociologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Centre pour les statistiques sur les sexes, la diversité et l'inclusion
1, fiche 39, Français, Centre%20pour%20les%20statistiques%20sur%20les%20sexes%2C%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Statistiques Canada. 2, fiche 39, Français, - Centre%20pour%20les%20statistiques%20sur%20les%20sexes%2C%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Estadística
- Sociología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estadísticas sobre el Género, la Diversidad y la Inclusión
1, fiche 39, Espagnol, Centro%20de%20Estad%C3%ADsticas%20sobre%20el%20G%C3%A9nero%2C%20la%20Diversidad%20y%20la%20Inclusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Central Daylight Time
1, fiche 40, Anglais, Central%20Daylight%20Time
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CDT 2, fiche 40, Anglais, CDT
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Central Time 3, fiche 40, Anglais, Central%20Time
correct
- CT 3, fiche 40, Anglais, CT
correct
- CT 3, fiche 40, Anglais, CT
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Central Daylight Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 40, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 40, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Standard Time. 4, fiche 40, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- heure avancée du Centre
1, fiche 40, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- HAC 1, fiche 40, Français, HAC
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- heure du Centre 2, fiche 40, Français, heure%20du%20Centre
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 40, Français, HC
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 40, Français, HC
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 40, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 40, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale du Centre. 3, fiche 40, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del centro
1, fiche 40, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20centro
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ground zero
1, fiche 41, Anglais, ground%20zero
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- GZ 2, fiche 41, Anglais, GZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- surface zero 3, fiche 41, Anglais, surface%20zero
correct, OTAN, vieilli
- SZ 4, fiche 41, Anglais, SZ
correct, OTAN, vieilli
- SZ 4, fiche 41, Anglais, SZ
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The point on the earth's surface directly above or below a nuclear detonation. 3, fiche 41, Anglais, - ground%20zero
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ground zero; GZ: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 41, Anglais, - ground%20zero
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 41, La vedette principale, Français
- point zéro
1, fiche 41, Français, point%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PZ 2, fiche 41, Français, PZ
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- surface zéro 3, fiche 41, Français, surface%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin, OTAN, vieilli
- SZ 4, fiche 41, Français, SZ
correct, nom féminin, OTAN, vieilli
- SZ 4, fiche 41, Français, SZ
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Point à la surface terrestre situé directement au-dessus ou en dessous d'une explosion nucléaire. 3, fiche 41, Français, - point%20z%C3%A9ro
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
point zéro; PZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 41, Français, - point%20z%C3%A9ro
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- punto cero
1, fiche 41, Espagnol, punto%20cero
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- zona cero 2, fiche 41, Espagnol, zona%20cero
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Punto sobre la superficie de la tierra, o situado verticalmente debajo o encima y que es el centro de la explosión real o prevista de un arma nuclear. 1, fiche 41, Espagnol, - punto%20cero
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
zona cero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "zona cero" [...] no necesita comillas ni mayúsculas. [...] El giro "zona cero" es la traducción usual de la expresión inglesa "ground zero", que tiene su origen en las pruebas de las bombas atómicas [...] 2, fiche 41, Espagnol, - punto%20cero
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Central Standard Time
1, fiche 42, Anglais, Central%20Standard%20Time
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CST 2, fiche 42, Anglais, CST
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Central Time 3, fiche 42, Anglais, Central%20Time
correct
- CT 3, fiche 42, Anglais, CT
correct
- CT 3, fiche 42, Anglais, CT
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 42, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 42, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Daylight Time. 4, fiche 42, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- heure normale du Centre
1, fiche 42, Français, heure%20normale%20du%20Centre
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- HNC 1, fiche 42, Français, HNC
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- heure du Centre 2, fiche 42, Français, heure%20du%20Centre
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 42, Français, HC
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 42, Français, HC
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 42, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 42, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique. 3, fiche 42, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- hora del Centro
1, fiche 42, Espagnol, hora%20del%20Centro
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- tiempo del Centro 2, fiche 42, Espagnol, tiempo%20del%20Centro
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 3, fiche 42, Espagnol, - hora%20del%20Centro
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Native Women's Resource Centre of Toronto
1, fiche 43, Anglais, Native%20Women%27s%20Resource%20Centre%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NWRCT 1, fiche 43, Anglais, NWRCT
correct, Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Native Women's Resource Centre of Toronto provides a safe and welcoming environment for all Indigenous women and their children in the Greater Toronto Area. 1, fiche 43, Anglais, - Native%20Women%27s%20Resource%20Centre%20of%20Toronto
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Native Women's Resource Center of Toronto
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Native Women's Resource Centre of Toronto
1, fiche 43, Français, Native%20Women%27s%20Resource%20Centre%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
- NWRCT 1, fiche 43, Français, NWRCT
correct, Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Native Women's Resource Center of Toronto
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología indígena
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Recursos de Mujeres Aborígenes
1, fiche 43, Espagnol, Centro%20de%20Recursos%20de%20Mujeres%20Abor%C3%ADgenes
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, fiche 43, Espagnol, - Centro%20de%20Recursos%20de%20Mujeres%20Abor%C3%ADgenes
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Gender and Sexual Diversity
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Gender%20and%20Sexual%20Diversity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CCGSD 1, fiche 44, Anglais, CCGSD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Gender and Sexual Diversity was established to support and empower work happening on a collaborative and/or collective level between and within territories, provinces, and Indigenous people ... This support comes in the form of educational and arts-based initiatives, research, and resources for schools and communities ... 1, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Gender%20and%20Sexual%20Diversity
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Gender and Sexual Diversity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Centre canadien pour la diversité des genres et de la sexualité
1, fiche 44, Français, Centre%20canadien%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20des%20genres%20et%20de%20la%20sexualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CCDGS 1, fiche 44, Français, CCDGS
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense para la Diversidad Sexual y de Género
1, fiche 44, Espagnol, Centro%20Canadiense%20para%20la%20Diversidad%20Sexual%20y%20de%20G%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- System Names
- Immunology
- Hygiene and Health
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadian Vaccination Evidence Resource and Exchange Centre
1, fiche 45, Anglais, Canadian%20Vaccination%20Evidence%20Resource%20and%20Exchange%20Centre
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CANVax 1, fiche 45, Anglais, CANVax
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Vaccination Evidence Resource and Exchange Centre (CANVax) is an online database of curated resources to support immunization program planning and promotional activities to improve vaccine acceptance and uptake in Canada. As an online resource centre, CANVax aims to increase access to evidence-based products, resources, and tools to inform public health professionals in immunization program planning and promotion. Resources, products and tools curated for the website, both Canadian and international, are reviewed by the CANVax team prior to inclusion. 1, fiche 45, Anglais, - Canadian%20Vaccination%20Evidence%20Resource%20and%20Exchange%20Centre
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immunologie
- Hygiène et santé
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Centre canadien de ressources et d'échange de données probantes sur la vaccination
1, fiche 45, Français, Centre%20canadien%20de%20ressources%20et%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20probantes%20sur%20la%20vaccination
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CANVax 1, fiche 45, Français, CANVax
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de ressources et d'échange de données probantes sur la vaccination (CANVax) est une base de données en ligne de ressources organisées et préparées pour appuyer la planification des programmes d'immunisation et les activités promotionnelles favorisant l'acceptation et l'adoption des vaccins au Canada. En offrant ce type de contenu en ligne, le CANVax vise à élargir l'accès aux produits, aux ressources et aux outils fondés sur des données probantes pour éclairer la planification et la promotion des programmes d'immunisation par les professionnels de la santé publique. Les ressources, produits et outils canadiens et étrangers organisés et préparés pour le site Web sont examinés par l'équipe du CANVax avant d'être versés dans la base de données. 1, fiche 45, Français, - Centre%20canadien%20de%20ressources%20et%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20probantes%20sur%20la%20vaccination
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Inmunología
- Higiene y Salud
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Recursos e Intercambio de Datos Probatorios sobre la Vacunación
1, fiche 45, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Recursos%20e%20Intercambio%20de%20Datos%20Probatorios%20sobre%20la%20Vacunaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Computational Genomics
1, fiche 46, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Computational%20Genomics
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- C3G 1, fiche 46, Anglais, C3G
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A centre that] provides bioinformatics analysis and HPC [high performance computing] services for the life science research community. 1, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Computational%20Genomics
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Computational Genomics
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Canadian Centre for Computational Genomics
1, fiche 46, Français, Canadian%20Centre%20for%20Computational%20Genomics
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- C3G 1, fiche 46, Français, C3G
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Centre canadien de génomique computationnelle 2, fiche 46, Français, Centre%20canadien%20de%20g%C3%A9nomique%20computationnelle
non officiel, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Computational Genomics
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Tecnología de la información (Informática)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Genómica Computacional
1, fiche 46, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Gen%C3%B3mica%20Computacional
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Environment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Science Enterprise Centre
1, fiche 47, Anglais, Atlantic%20Science%20Enterprise%20Centre
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ASEC 1, fiche 47, Anglais, ASEC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... a place where world-class research will be conducted, science and technical information discussed and shared, and where the community, and our youth in particular, learn from experts and experience the wonders of our coast and estuaries and the extraordinary life that exists within them. 1, fiche 47, Anglais, - Atlantic%20Science%20Enterprise%20Centre
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Science Enterprise Center
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Environnement
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Centre d'entreprise des sciences de l'Atlantique
1, fiche 47, Français, Centre%20d%27entreprise%20des%20sciences%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CESA 1, fiche 47, Français, CESA
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] lieu où l'on peut mener des recherches de classe mondiale, discuter de l'information scientifique et technique et la communiquer, et où le public, en particulier les jeunes, peuvent apprendre auprès d'experts et découvrir les merveilles de nos côtes et de nos estuaires ainsi que la vie extraordinaire que l'on peut y retrouver. 1, fiche 47, Français, - Centre%20d%27entreprise%20des%20sciences%20de%20l%27Atlantique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Medio ambiente
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Empresa de Ciencias del Atlántico
1, fiche 47, Espagnol, Centro%20de%20Empresa%20de%20Ciencias%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Northern Forestry Centre
1, fiche 48, Anglais, Northern%20Forestry%20Centre
correct, Alberta
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- NoFC 2, fiche 48, Anglais, NoFC
correct, Alberta
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Northern Forestry Centre is one of five research centres operated by the Canadian Forest Service ... The work underway at the centre supports Natural Resources Canada's national research priorities, and addresses forestry issues in the three Prairie Provinces and the Northwest Territories. 3, fiche 48, Anglais, - Northern%20Forestry%20Centre
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Northern Forestry Center
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Centre de foresterie du Nord
1, fiche 48, Français, Centre%20de%20foresterie%20du%20Nord
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CFN 2, fiche 48, Français, CFN
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de foresterie du Nord est l'un des cinq centres de recherche faisant partie du Service canadien des forêts [...] Les travaux du Centre sont alignés sur les priorités de recherche nationales de Ressources naturelles Canada et portent sur des dossiers forestiers dans les trois provinces des Prairies et dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 48, Français, - Centre%20de%20foresterie%20du%20Nord
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Centre forestier du Nord
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Instalaciones de investigación científica
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Centro Forestal del Norte
1, fiche 48, Espagnol, Centro%20Forestal%20del%20Norte
nom masculin, Alberta
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Establishment Canada
1, fiche 49, Anglais, Communications%20Security%20Establishment%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CSE 1, fiche 49, Anglais, CSE
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Communications Security Establishment 2, fiche 49, Anglais, Communications%20Security%20Establishment
correct
- CSE 2, fiche 49, Anglais, CSE
correct
- CSE 2, fiche 49, Anglais, CSE
- Communications Branch of the National Research Council 2, fiche 49, Anglais, Communications%20Branch%20of%20the%20National%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 49, Anglais, CBNRC
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 49, Anglais, CBNRC
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Communications Security Establishment Canada (CSE) is the national cryptologic agency, providing the Government of Canada with information technology security and foreign signals intelligence. 3, fiche 49, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Established in 1946 the Communications Branch of the National Research Council (CBNRC), became Canada's national cryptologic agency. In 1975, the CBNRC was renamed the Communications Security Establishment, under the Department of National Defence. 2, fiche 49, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications Canada
1, fiche 49, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CST 1, fiche 49, Français, CST
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications 2, fiche 49, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 49, Français, CST
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 49, Français, CST
- Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada 2, fiche 49, Français, Direction%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 49, Français, DTCNRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 49, Français, DTCNRC
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CST) est l'organisme national de cryptologie chargé de préserver, pour le gouvernement du Canada, la sécurité des technologies de l'information et de recueillir du renseignement électromagnétique étranger. 3, fiche 49, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
L’interception des signaux et la protection des télécommunications gouvernementales sont au cœur de la mission du Centre de la sécurité des télécommunications depuis sa création en 1946 à titre de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada (DTCNRC). [...] en 1975, la Direction des télécommunications (DT) du Conseil national de recherches (CNR) a été transférée au ministère de la Défense nationale et renommée Centre de la sécurité des télécommunications (CST). 2, fiche 49, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones de Canadá
1, fiche 49, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones 1, fiche 49, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- space centre
1, fiche 50, Anglais, space%20centre
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- space center 2, fiche 50, Anglais, space%20center
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A space centre is a place dedicated to space-related activities. 1, fiche 50, Anglais, - space%20centre
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- centre spatial
1, fiche 50, Français, centre%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un centre spatial est un lieu [où se déroulent des] activités de recherche astronautique, de lancement d'engins spatiaux [...] ou de contrôle en orbite des systèmes spatiaux. 2, fiche 50, Français, - centre%20spatial
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Centros espaciales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- centro espacial
1, fiche 50, Espagnol, centro%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un centro espacial es un conjunto de instalaciones pensadas para la preparación y el soporte de lanzamientos de vehículos espaciales. [...] Las operaciones del centro espacial después del lanzamiento están destinadas al control y seguimiento de la misión hasta su finalización, y la restitución de la capacidad operativa post-lanzamiento. 1, fiche 50, Espagnol, - centro%20espacial
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Environmental Management
- Sociology of Human Relations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- just transition
1, fiche 51, Anglais, just%20transition
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A just transition ensures environmental sustainability as well as decent work, social inclusion and poverty eradication. 2, fiche 51, Anglais, - just%20transition
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 51, La vedette principale, Français
- transition juste
1, fiche 51, Français, transition%20juste
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- transición justa
1, fiche 51, Espagnol, transici%C3%B3n%20justa
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En los últimos años, el concepto "transición justa" ha tomado fuerza en lo que se refiere al cumplimiento de los objetivos climáticos para garantizar que la sociedad en su conjunto —todas las comunidades, todos los trabajadores, todos los grupos sociales— estén [en] el centro de un futuro con cero emisiones netas. 1, fiche 51, Espagnol, - transici%C3%B3n%20justa
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- carbon-negative
1, fiche 52, Anglais, carbon%2Dnegative
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- carbon negative 2, fiche 52, Anglais, carbon%20negative
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Becoming carbon negative requires a company, sector or country to remove more CO2 from the atmosphere than it emits. 3, fiche 52, Anglais, - carbon%2Dnegative
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- carbonégatif
1, fiche 52, Français, carbon%C3%A9gatif
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le géant des logiciels, qui avait annoncé l'objectif de devenir «carbonégatif» d'ici à 2030, cible ainsi ses voyages d'affaires qui étaient très fréquents avant la pandémie de COVID-19. [...] L'objectif «carbonégatif» signifie que le groupe éliminerait plus de carbone de l'atmosphère qu'il n'en émet. 2, fiche 52, Français, - carbon%C3%A9gatif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- carbononegativo
1, fiche 52, Espagnol, carbononegativo
correct
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El Mandatario lideró el Taller Construyendo el País número 111 en Inírida, que se centró en las energías para la equidad, y dijo que el Guainía pordrá ser un departamento carbononegativo y emblemático en la lucha contra el cambio climático. 1, fiche 52, Espagnol, - carbononegativo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
- Scientific Research Facilities
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Forestry Centre
1, fiche 53, Anglais, Atlantic%20Forestry%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AFC 2, fiche 53, Anglais, AFC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Forestry Centre (AFC) is one of five research centres within the Canadian Forest Service at Natural Resources Canada. 2, fiche 53, Anglais, - Atlantic%20Forestry%20Centre
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Forestry Center
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sylviculture
- Installations de recherche scientifique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Centre de foresterie de l'Atlantique
1, fiche 53, Français, Centre%20de%20foresterie%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CFA 2, fiche 53, Français, CFA
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de foresterie de l'Atlantique (CFA) est l'un des cinq centres de recherche qui font partie du Service canadien des forêts de Ressources naturelles Canada. 2, fiche 53, Français, - Centre%20de%20foresterie%20de%20l%27Atlantique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Silvicultura
- Instalaciones de investigación científica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Silvicultura del Atlántico
1, fiche 53, Espagnol, Centro%20de%20Silvicultura%20del%20Atl%C3%A1ntico
nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Accessibility Centre of Excellence
1, fiche 54, Anglais, Accessibility%20Centre%20of%20Excellence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ACE 2, fiche 54, Anglais, ACE
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Employment and Social Development Canada's Accessibility Centre of Excellence supports employees and managers in accessibility-related matters. It raises awareness and provides training on accommodation responsibilities. 1, fiche 54, Anglais, - Accessibility%20Centre%20of%20Excellence
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Accessibility Center of Excellence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence en accessibilité
1, fiche 54, Français, Centre%20d%27excellence%20en%20accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CEA 2, fiche 54, Français, CEA
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'excellence en accessibilité d'Emploi et Développement social Canada appuie les employés et les gestionnaires en matière d'accessibilité. Il fait de la sensibilisation et offre de la formation au sujet des responsabilités en matière d'adaptation. 1, fiche 54, Français, - Centre%20d%27excellence%20en%20accessibilit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Excelencia en Accesibilidad
1, fiche 54, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20en%20Accesibilidad
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- circumcentre
1, fiche 55, Anglais, circumcentre
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- circumcenter 2, fiche 55, Anglais, circumcenter
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The centre of a circle that circumscribes a polygon. 1, fiche 55, Anglais, - circumcentre
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 55, La vedette principale, Français
- centre du cercle circonscrit
1, fiche 55, Français, centre%20du%20cercle%20circonscrit
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- circuncentro
1, fiche 55, Espagnol, circuncentro
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En general, la circunferencia circunscrita a un polígono, si existe, es la circunferencia que pasa por todos su vértices. Al centro de la circunferencia circunscrita se le llama circuncentro. En el caso del triángulo, a este punto se le refiere como el circuncentro del triángulo. 1, fiche 55, Espagnol, - circuncentro
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- in police custody
1, fiche 56, Anglais, in%20police%20custody
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
If somebody or something is in police custody, they are kept somewhere secure, under the supervision of police officers, for example in a police station. 2, fiche 56, Anglais, - in%20police%20custody
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sous garde policière
1, fiche 56, Français, sous%20garde%20polici%C3%A8re
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] le Comité a statué que la mise des menottes à une personne arrêtée ou sous garde policière n'était pas une procédure automatique mais qu'elle devait plutôt relever du jugement du policier, compte tenu de toutes les circonstances de la situation en cause. 2, fiche 56, Français, - sous%20garde%20polici%C3%A8re
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- custodia policial
1, fiche 56, Espagnol, custodia%20policial
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Estado del individuo que, por orden de la policía, se encuentra sometido a vigilancia. 2, fiche 56, Espagnol, - custodia%20policial
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La legislación de numerosos países reconoce la vulnerabilidad de los acusados durante el período inmediatamente posterior a la detención y exige a la policía que ponga al sospechoso a disposición judicial “prontamente” o al menos en un plazo de 48 horas. Se entiende que, una vez que el tribunal haya tomado una decisión, el sospechoso será puesto en libertad(sin cargos, derivado a otros programas o puesto en libertad bajo fianza) o trasladado a un centro de detención preventiva concebido para estancias de mayor duración. Sin embargo, en la práctica, en muchos países los sospechosos pueden permanecer bajo custodia policial durante varios meses o más de manera arbitraria o por orden del fiscal o del juez. 3, fiche 56, Espagnol, - custodia%20policial
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Criminology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- National Centre for Social and Criminological Research in Cairo
1, fiche 57, Anglais, National%20Centre%20for%20Social%20and%20Criminological%20Research%20in%20Cairo
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Social and Criminological Research in Cairo
- National Center for Social and Criminological Research in Cairo
- Center for Social and Criminological Research in Cairo
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Criminologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Centre pour la recherche sociale et la criminologie du Caire
1, fiche 57, Français, Centre%20pour%20la%20recherche%20sociale%20et%20la%20criminologie%20du%20Caire
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Centre national pour la recherche sociale et la criminologie du Caire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Criminología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigaciones Sociales y Criminológicas del Cairo
1, fiche 57, Espagnol, Centro%20de%20Investigaciones%20Sociales%20y%20Criminol%C3%B3gicas%20del%20Cairo
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Johnson Space Center
1, fiche 58, Anglais, Johnson%20Space%20Center
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- JSC 2, fiche 58, Anglais, JSC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Lyndon B. Johnson Space Center 3, fiche 58, Anglais, Lyndon%20B%2E%20Johnson%20Space%20Center
correct
- JSC 3, fiche 58, Anglais, JSC
correct
- JSC 3, fiche 58, Anglais, JSC
- Manned Spacecraft Center 4, fiche 58, Anglais, Manned%20Spacecraft%20Center
ancienne désignation, correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Johnson Space Center was established in 1961 as the Manned Spaceflight Center, the home and Mission Control Center for the U.S. [United States] human space flight program. In 1973, it was renamed in honor of the late President, and Texas native, Lyndon B. Johnson. 3, fiche 58, Anglais, - Johnson%20Space%20Center
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Johnson Space Centre
- Lyndon B. Johnson Space Centre
- Manned Spacecraft Centre
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Johnson Space Center
1, fiche 58, Français, Johnson%20Space%20Center
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 58, Français, JSC
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Lyndon B. Johnson Space Center 3, fiche 58, Français, Lyndon%20B%2E%20Johnson%20Space%20Center
correct, nom masculin
- JSC 3, fiche 58, Français, JSC
correct, nom masculin
- JSC 3, fiche 58, Français, JSC
- Manned Spacecraft Center 4, fiche 58, Français, Manned%20Spacecraft%20Center
ancienne désignation, correct, nom masculin
- centre spatial Johnson 5, fiche 58, Français, centre%20spatial%20Johnson
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Johnson Spatial Center a été fondé en septembre 1961, il était alors connu sous le nom de Manned Spacecraft Center. En 1973, il est rebaptisé en l'honneur du président Lyndon B. Johnson. 6, fiche 58, Français, - Johnson%20Space%20Center
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
centre spatial Johnson : Bien qu'il soit utilisé, ce terme n'est pas officiel. 6, fiche 58, Français, - Johnson%20Space%20Center
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Johnson Space Centre
- Lyndon B. Johnson Space Centre
- Manned Spacecraft Centre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Centros espaciales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Centro Espacial Johnson
1, fiche 58, Espagnol, Centro%20Espacial%20Johnson
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
- General Medicine, Hygiene and Health
- Social Services and Social Work
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Sandy Hill Community Health Centre
1, fiche 59, Anglais, Sandy%20Hill%20Community%20Health%20Centre
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- SHCHC 1, fiche 59, Anglais, SHCHC
correct, Ontario
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Sandy Hill Community Development Corporation 2, fiche 59, Anglais, Sandy%20Hill%20Community%20Development%20Corporation
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sandy Hill Community Health Centre [treats] illness when it arises [and works] hard to create a healthy community so that people stay well and get the most out of life. 3, fiche 59, Anglais, - Sandy%20Hill%20Community%20Health%20Centre
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Sandy Hill Community Health Centre: designation in use since 1987-1988. 4, fiche 59, Anglais, - Sandy%20Hill%20Community%20Health%20Centre
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Sandy Hill Community Development Corporation: designation in use from 1973 to 1987-1988. 4, fiche 59, Anglais, - Sandy%20Hill%20Community%20Health%20Centre
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Sandy Hill Community Health Center
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
- Médecine générale, hygiène et santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Centre de santé communautaire Côte-de-Sable
1, fiche 59, Français, Centre%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20C%C3%B4te%2Dde%2DSable
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CSCCS 1, fiche 59, Français, CSCCS
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Corporation de développement communautaire Côte-de-Sable 2, fiche 59, Français, Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20communautaire%20C%C3%B4te%2Dde%2DSable
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Le] Centre de santé communautaire Côte-de-Sable [traite] la maladie lorsqu'elle se présente [et travaille] fort pour créer une communauté bien portante, pour que les gens restent en bonne santé et profitent de la vie au maximum. 3, fiche 59, Français, - Centre%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20C%C3%B4te%2Dde%2DSable
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Centre de santé communautaire Côte-de-Sable : désignation utilisée depuis 1987-1988. 4, fiche 59, Français, - Centre%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20C%C3%B4te%2Dde%2DSable
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Corporation de développement communautaire Côte-de-Sable : désignation utilisée de 1973 jusqu'à 1987-1988. 4, fiche 59, Français, - Centre%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20C%C3%B4te%2Dde%2DSable
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Establecimientos de salud
- Medicina, Higiene y Salud
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Salud Comunitaria Sandy Hill
1, fiche 59, Espagnol, Centro%20de%20Salud%20Comunitaria%20Sandy%20Hill
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-01-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- naval fire operations centre
1, fiche 60, Anglais, naval%20fire%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The agency established in a ship to control the execution of plans for the employment of naval fire, process requests for naval fire support,and to allot ships to forward observers. 1, fiche 60, Anglais, - naval%20fire%20operations%20centre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[The naval operations centre is] ideally located in the same ship as the supporting arms coordination centre. 1, fiche 60, Anglais, - naval%20fire%20operations%20centre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
naval fire operations centre: designation standardized by NATO. 2, fiche 60, Anglais, - naval%20fire%20operations%20centre
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- naval fire operations center
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- centre d'opérations d'appui naval
1, fiche 60, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20naval
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Organisme installé à bord d'un bâtiment pour contrôler l'exécution des plans de mise en œuvre de l'artillerie navale, pour exploiter les demandes de tirs d'appui et pour affecter les bâtiments aux observateurs avancés. 1, fiche 60, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20naval
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[L']emplacement idéal [du centre d'opérations d'appui naval] est sur le même bâtiment que le centre de coordination des armes d'appui. 1, fiche 60, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20naval
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations d'appui naval : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 60, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20naval
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de fuegos navales
1, fiche 60, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20fuegos%20navales
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Organización, establecida en un barco, para controlar la ejecución de los planes de empleo de fuego naval, los procesos necesarios para el apoyo por el fuego, y la asignación de obsevadores avanzados en los barcos. Su localización ideal es en el mismo barco donde esté situado el Centro de Coordinación de Armas de Apoyo. 1, fiche 60, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20fuegos%20navales
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- accuracy of fire
1, fiche 61, Anglais, accuracy%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The precision of fire expressed by the closeness of a grouping of shots at and around the centre of the target. 2, fiche 61, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
accuracy of fire: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 61, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 61, La vedette principale, Français
- justesse de tir
1, fiche 61, Français, justesse%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Précision du tir traduite par l'écart du point moyen des impacts par rapport à l'objectif. 2, fiche 61, Français, - justesse%20de%20tir
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
justesse de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 61, Français, - justesse%20de%20tir
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- precisión del tiro
1, fiche 61, Espagnol, precisi%C3%B3n%20del%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Exactitud del tiro que se expresa mediante la desviación del centro de impactos respecto al objetivo. 1, fiche 61, Espagnol, - precisi%C3%B3n%20del%20tiro
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 62, Anglais, turnaround%20time
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- turnround time 2, fiche 62, Anglais, turnround%20time
correct, normalisé
- turn around time 3, fiche 62, Anglais, turn%20around%20time
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between submission of a job and the return of the complete output. 2, fiche 62, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
turnaround time; turnround time: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 62, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
turnaround time: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 62, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- turn-around time
- turn round time
- turn-round time
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- temps de rotation
1, fiche 62, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- délai d'exécution 2, fiche 62, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre la prise en charge d'un travail et la réception de la totalité des résultats. 1, fiche 62, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 62, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
délai d'exécution : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 62, Français, - temps%20de%20rotation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de respuesta
1, fiche 62, Espagnol, tiempo%20de%20respuesta
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de rotación 1, fiche 62, Espagnol, tiempo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre la introducción de una tarea a un centro de cómputo y la recepción del producto final. 1, fiche 62, Espagnol, - tiempo%20de%20respuesta
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Data Banks and Databases
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Data Clearing House for the Social Sciences
1, fiche 63, Anglais, Data%20Clearing%20House%20for%20the%20Social%20Sciences
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- DCHSS 2, fiche 63, Anglais, DCHSS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dissolved by Corporations Canada ... on 2016-09-30. 3, fiche 63, Anglais, - Data%20Clearing%20House%20for%20the%20Social%20Sciences
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banques et bases de données
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Centre d'échange de données en sciences sociales
1, fiche 63, Français, Centre%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20en%20sciences%20sociales
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dissout par Corporations Canada [...] le 2016-09-30. 1, fiche 63, Français, - Centre%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20en%20sciences%20sociales
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Bancos y bases de datos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Intercambio de Datos sobre Ciencias Sociales
1, fiche 63, Espagnol, Centro%20de%20Intercambio%20de%20Datos%20sobre%20Ciencias%20Sociales
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Disuelto por la Dirección General de Corporaciones el 30 de septiembre de 2016. 1, fiche 63, Espagnol, - Centro%20de%20Intercambio%20de%20Datos%20sobre%20Ciencias%20Sociales
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Data Banks and Databases
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- World Data Centre
1, fiche 64, Anglais, World%20Data%20Centre
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- WDC 2, fiche 64, Anglais, WDC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The World Data Center (WDC) system was established by the International Council for Science (ICSU) to archive and distribute data collected from the observational programs of the 1957–1958 International Geophysical Year. Originally established in the United States, Europe, Russia, and Japan, the WDC system was then expanded to other countries and to new scientific disciplines. Its holdings included a wide variety of environmental data that covered timescales ranging from seconds to millennia. These data provided baseline information for research in many disciplines, especially for monitoring changes in the geosphere and biosphere. 3, fiche 64, Anglais, - World%20Data%20Centre
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- World Data Center
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banques et bases de données
- Études et analyses environnementales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Centre mondial de données
1, fiche 64, Français, Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CMD 2, fiche 64, Français, CMD
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Bancos y bases de datos
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Centro mundial de datos
1, fiche 64, Espagnol, Centro%20mundial%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- CMD 2, fiche 64, Espagnol, CMD
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Information Processing (Informatics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- data centre
1, fiche 65, Anglais, data%20centre
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- data center 2, fiche 65, Anglais, data%20center
correct
- data processing centre 3, fiche 65, Anglais, data%20processing%20centre
correct
- DPC 4, fiche 65, Anglais, DPC
correct
- DPC 4, fiche 65, Anglais, DPC
- data processing center 5, fiche 65, Anglais, data%20processing%20center
correct, normalisé
- DPC 6, fiche 65, Anglais, DPC
correct
- DPC 6, fiche 65, Anglais, DPC
- computer centre 7, fiche 65, Anglais, computer%20centre
correct
- computer center 8, fiche 65, Anglais, computer%20center
correct, normalisé
- electronic data processing centre 9, fiche 65, Anglais, electronic%20data%20processing%20centre
correct, vieilli
- electronic data processing center 10, fiche 65, Anglais, electronic%20data%20processing%20center
correct, vieilli
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A facility in which organizations operate and manage their telecommunications networks [and] data processing systems[,] and centralize their data storage. 11, fiche 65, Anglais, - data%20centre
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Data centre equipment, such as servers, switches and mainframes may occupy a room, a floor or an entire building. 11, fiche 65, Anglais, - data%20centre
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
data processing center; computer center: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 12, fiche 65, Anglais, - data%20centre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- centre de données
1, fiche 65, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- centre de traitement de données 2, fiche 65, Français, centre%20de%20traitement%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
- centre de traitement de l'information 3, fiche 65, Français, centre%20de%20traitement%20de%20l%27information
correct, nom masculin, normalisé
- CTI 4, fiche 65, Français, CTI
correct, nom masculin, normalisé
- CTI 4, fiche 65, Français, CTI
- centre de traitement informatique 5, fiche 65, Français, centre%20de%20traitement%20informatique
correct, nom masculin
- centre informatique 6, fiche 65, Français, centre%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
- centre de traitement électronique des données 7, fiche 65, Français, centre%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Installation où les organismes gèrent et exploitent leurs réseaux de télécommunications et systèmes de traitement des données et centralisent le stockage de leurs données. 8, fiche 65, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'équipement des centres de données, [tels] les serveurs, les [commutateurs] et les ordinateurs centraux[, peut] occuper une pièce, un étage ou un immeuble au complet. 8, fiche 65, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
centre de traitement de l'information; CTI : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 9, fiche 65, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
centre informatique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 9, fiche 65, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- centro de computo
1, fiche 65, Espagnol, centro%20de%20computo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- centro de procesamiento de datos 2, fiche 65, Espagnol, centro%20de%20procesamiento%20de%20datos
correct, nom masculin
- centro de computadoras 3, fiche 65, Espagnol, centro%20de%20computadoras
correct, nom masculin
- centro de ordenadores 3, fiche 65, Espagnol, centro%20de%20ordenadores
correct, nom masculin
- centro informático 3, fiche 65, Espagnol, centro%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que incluye personal, hardware, y software, organizados para suministrar servicios de procesamiento de información. 1, fiche 65, Espagnol, - centro%20de%20computo
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- centro de proceso de datos
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- eccentric
1, fiche 66, Anglais, eccentric
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Situated to one side with reference to a center. 2, fiche 66, Anglais, - eccentric
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
eccentric gear, eccentric gear oil pump, eccentric load, eccentric orbit, eccentric ring, eccentric wheel 3, fiche 66, Anglais, - eccentric
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- excentric
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- excentrique
1, fiche 66, Français, excentrique
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dont le centre ne coïncide pas avec un point donné. 2, fiche 66, Français, - excentrique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
excentrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 66, Français, - excentrique
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
bague excentrique, charge excentrique, engrenage excentrique, moteur excentrique, pignon excentrique, orbite excentrique, roue excentrique 3, fiche 66, Français, - excentrique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- excéntrico
1, fiche 66, Espagnol, exc%C3%A9ntrico
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Que se halla situado fuera de un centro. 1, fiche 66, Espagnol, - exc%C3%A9ntrico
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-08-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Center for Absorption of New Immigrants
1, fiche 67, Anglais, Center%20for%20Absorption%20of%20New%20Immigrants
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Israel. 1, fiche 67, Anglais, - Center%20for%20Absorption%20of%20New%20Immigrants
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Absorption of New Immigrants
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Centre d'accommodation des nouveaux immigrants
1, fiche 67, Français, Centre%20d%27accommodation%20des%20nouveaux%20immigrants
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Centro de absorción de inmigrantes
1, fiche 67, Espagnol, Centro%20de%20absorci%C3%B3n%20de%20inmigrantes
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Biologics Manufacturing Centre
1, fiche 68, Anglais, Biologics%20Manufacturing%20Centre
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
National Research Council Canada. 2, fiche 68, Anglais, - Biologics%20Manufacturing%20Centre
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Biologics Manufacturing Center
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Centre de production de produits biologiques
1, fiche 68, Français, Centre%20de%20production%20de%20produits%20biologiques
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 2, fiche 68, Français, - Centre%20de%20production%20de%20produits%20biologiques
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciencias biológicas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Fabricación de Productos Biológicos
1, fiche 68, Espagnol, Centro%20de%20Fabricaci%C3%B3n%20de%20Productos%20Biol%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- quorum
1, fiche 69, Anglais, quorum
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The least number of persons that will validate a meeting in order to transact official business. 2, fiche 69, Anglais, - quorum
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Such a number will appear in the constitution of a club, or for a limited company in the articles of association. 2, fiche 69, Anglais, - quorum
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- quorum
1, fiche 69, Français, quorum
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Nombre minimum de membres présents, exigé pour qu'une assemblée puisse valablement délibérer et prendre une décision. 1, fiche 69, Français, - quorum
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cuórum
1, fiche 69, Espagnol, cu%C3%B3rum
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- quorum 1, fiche 69, Espagnol, quorum
correct, nom masculin
- quórum 2, fiche 69, Espagnol, qu%C3%B3rum
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Para que una Asamblea de Centro pueda ser realizada, debemos de contar con un mínimo de asistentes, este mínimo es el llamado quorum/cuórum [...] 3, fiche 69, Espagnol, - cu%C3%B3rum
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
cuórum; quorum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cuórum" [...] no es sinónimo de "consenso" [...] Entre otros sentidos más o menos próximos, el "cuórum" (o "quorum") alude a la cantidad indispensable de personas para que los órganos que deliberan puedan llegar a acuerdos, como recoge el Diccionario panhispánico del español jurídico. Por lo tanto, no es adecuado emplear este sustantivo cuando se quiere hablar de que varias personas (o la sociedad en general) tienen la misma opinión sobre algo, lo que no involucra a ningún cuerpo deliberante. 2, fiche 69, Espagnol, - cu%C3%B3rum
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
cuórum; quorum; quórum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "cuórum" (plural "cuórums") es la adaptación adecuada al español del latinismo "quorum", y no "quórum". [...] Tampoco son adecuadas las formas "quórun" y "cuórun" (terminadas en ene y con tilde), pues no se corresponden con la pronunciación en la lengua culta y al ser palabras llanas terminadas en n no llevarían tilde. 2, fiche 69, Espagnol, - cu%C3%B3rum
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Slogans
- Advertising
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Undetectable = Untransmittable
1, fiche 70, Anglais, Undetectable%20%3D%20Untransmittable
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- U=U 2, fiche 70, Anglais, U%3DU
correct
- U = U 3, fiche 70, Anglais, U%20%3D%20U
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading. 4, fiche 70, Anglais, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)." 5, fiche 70, Anglais, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Slogans
- Publicité
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Indétectable = Intransmissible
1, fiche 70, Français, Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
- I=I 1, fiche 70, Français, I%3DI
correct
- I = I 2, fiche 70, Français, I%20%3D%20I
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Indétectable = Intransmissible (I=I), en anglais Undetectable = Untransmittable (U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d'un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...] 3, fiche 70, Français, - Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Lemas
- Publicidad
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Indetectable=Intransmisible
1, fiche 70, Espagnol, Indetectable%3DIntransmisible
correct
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- I=I 1, fiche 70, Espagnol, I%3DI
correct
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades(CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable(niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable=Intransmisible [...] 1, fiche 70, Espagnol, - Indetectable%3DIntransmisible
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- amidships
1, fiche 71, Anglais, amidships
correct, adverbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- amidship 2, fiche 71, Anglais, amidship
correct, adverbe
- midships 3, fiche 71, Anglais, midships
correct, adverbe
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] the middle of a ship or other waterborne vessel, either longitudinally [or laterally]. 4, fiche 71, Anglais, - amidships
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- au milieu du navire
1, fiche 71, Français, au%20milieu%20du%20navire
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- à mi-longueur du navire 2, fiche 71, Français, %C3%A0%20mi%2Dlongueur%20du%20navire
correct
- à mi-longueur 3, fiche 71, Français, %C3%A0%20mi%2Dlongueur
correct, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
au milieu du navire; à mi-longueur : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 71, Français, - au%20milieu%20du%20navire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- en el centro del barco
1, fiche 71, Espagnol, en%20el%20centro%20del%20barco
correct
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- hacia el centro del barco 1, fiche 71, Espagnol, hacia%20el%20centro%20del%20barco
correct
- en el centro 2, fiche 71, Espagnol, en%20el%20centro
correct
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre on Substance Use and Addiction
1, fiche 72, Anglais, Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Use%20and%20Addiction
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CCSA 2, fiche 72, Anglais, CCSA
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Canadian Centre on Substance Abuse 3, fiche 72, Anglais, Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Abuse
ancienne désignation, correct
- CCSA 4, fiche 72, Anglais, CCSA
ancienne désignation, correct
- CCSA 4, fiche 72, Anglais, CCSA
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[The] CCSA brings together knowledge in the area of addictions and provides targeted materials to support quality treatment services in Canada. 5, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Use%20and%20Addiction
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Created in 1988. 6, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Use%20and%20Addiction
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Canadian Centre on Substance Use and Addiction: title in use since May 18, 2017. 7, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Centre%20on%20Substance%20Use%20and%20Addiction
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center on Substance Use and Addiction
- Canadian Center on Substance Abuse
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Centre canadien sur les dépendances et l'usage de substances
1, fiche 72, Français, Centre%20canadien%20sur%20les%20d%C3%A9pendances%20et%20l%27usage%20de%20substances
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CCDUS 2, fiche 72, Français, CCDUS
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Centre canadien de lutte contre les toxicomanies 3, fiche 72, Français, Centre%20canadien%20de%20lutte%20contre%20les%20toxicomanies
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCLT 4, fiche 72, Français, CCLT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCLT 4, fiche 72, Français, CCLT
- Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies 5, fiche 72, Français, Centre%20canadien%20de%20lutte%20contre%20l%27alcoolisme%20et%20les%20toxicomanies
ancienne désignation, nom masculin
- CCLAT 5, fiche 72, Français, CCLAT
ancienne désignation, nom masculin
- CCLAT 5, fiche 72, Français, CCLAT
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[...] le CCDUS fait la synthèse des connaissances [sur le domaine des dépendances] et fournit de la documentation ciblée pour faciliter la prestation de services de traitement de qualité au Canada. 6, fiche 72, Français, - Centre%20canadien%20sur%20les%20d%C3%A9pendances%20et%20l%27usage%20de%20substances
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Créé en 1988. 7, fiche 72, Français, - Centre%20canadien%20sur%20les%20d%C3%A9pendances%20et%20l%27usage%20de%20substances
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Centre canadien sur les dépendances et l'usage de substances : titre en usage depuis le 18 mai 2017. 8, fiche 72, Français, - Centre%20canadien%20sur%20les%20d%C3%A9pendances%20et%20l%27usage%20de%20substances
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Drogas y toxicomanía
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Lucha contra las Toxicomanías
1, fiche 72, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Lucha%20contra%20las%20Toxicoman%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- Centro Canadiense de Lucha contra el Alcoholismo y las Toxicomanías 1, fiche 72, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Lucha%20contra%20el%20Alcoholismo%20y%20las%20Toxicoman%C3%ADas
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- National and International Security
- Climate Change
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- NATO Climate Change and Security Centre of Excellence
1, fiche 73, Anglais, NATO%20Climate%20Change%20and%20Security%20Centre%20of%20Excellence
correct, voir observation, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CCASCOE 2, fiche 73, Anglais, CCASCOE
correct, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Climate Change and Security Centre of Excellence 1, fiche 73, Anglais, Climate%20Change%20and%20Security%20Centre%20of%20Excellence
correct, voir observation, OTAN
- CCASCOE 2, fiche 73, Anglais, CCASCOE
correct, OTAN
- CCASCOE 2, fiche 73, Anglais, CCASCOE
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
NATO Climate Change and Security Centre of Excellence; Climate Change and Security Centre of Excellence: both designations are approved when referring to this centre of excellence located in Canada. These designations were approved following discussions with NATO Standardization Office (NSO). 3, fiche 73, Anglais, - NATO%20Climate%20Change%20and%20Security%20Centre%20of%20Excellence
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- NATO Climate Change and Security Center of Excellence
- Climate Change and Security Center of Excellence
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Sécurité nationale et internationale
- Changements climatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Centre d’excellence OTAN pour le changement climatique et la sécurité
1, fiche 73, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20OTAN%20pour%20le%20changement%20climatique%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CECCS 2, fiche 73, Français, CECCS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Centre d’excellence pour le changement climatique et la sécurité 1, fiche 73, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20pour%20le%20changement%20climatique%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
- CECCS 2, fiche 73, Français, CECCS
correct, nom masculin, OTAN
- CECCS 2, fiche 73, Français, CECCS
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Centre d’excellence OTAN pour le changement climatique et la sécurité; Centre d’excellence pour le changement climatique et la sécurité : Les deux désignations sont approuvées lorsqu'il est question de ce centre d'excellence situé au Canada. Ces désignations ont été approuvées à la suite de discussions avec le Bureau OTAN de normalisation (NSO). 3, fiche 73, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20OTAN%20pour%20le%20changement%20climatique%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de organismos de la OTAN
- Seguridad nacional e internacional
- Cambio climático
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Excelencia de la OTAN para el Cambio Climático y la Seguridad
1, fiche 73, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20de%20la%20OTAN%20para%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%20y%20la%20Seguridad
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Engines (Motor Vehicles)
- Assembly Mechanics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- idle adjustment screw
1, fiche 74, Anglais, idle%20adjustment%20screw
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- idle adjusting screw 2, fiche 74, Anglais, idle%20adjusting%20screw
correct
- idle screw 3, fiche 74, Anglais, idle%20screw
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
When all the mixture adjustment screws have been set, then readjust the idle adjustment screws located on each end of the carburetor until the idle is adjusted back to 1000-1100 RPM [revolutions per minute]. 4, fiche 74, Anglais, - idle%20adjustment%20screw
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vis de réglage du ralenti
1, fiche 74, Français, vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20ralenti
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- vis de ralenti 2, fiche 74, Français, vis%20de%20ralenti
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La vis de réglage du ralenti est elle aussi présente sur le carburateur, c'est une vis de butée des gaz qui accède à l'ouverture du papillon afin que le moteur puisse tourner au ralenti. 1, fiche 74, Français, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20ralenti
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Motores (Vehículos automotores)
- Mecánica de montaje
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de ajuste del ralentí
1, fiche 74, Espagnol, tornillo%20de%20ajuste%20del%20ralent%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ubica el tornillo de ajuste del ralenti. Estará debajo del filtro de aire ubicado en el centro del motor. No necesitas quitar el filtro ya que se puede acceder al tornillo desde el costado. 2, fiche 74, Espagnol, - tornillo%20de%20ajuste%20del%20ralent%C3%AD
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Drug Abuse Comprehensive Centre
1, fiche 75, Anglais, Drug%20Abuse%20Comprehensive%20Centre
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Drug Abuse Comprehensive Center
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Centre d'échange et de documentation sur l'abus des drogues
1, fiche 75, Français, Centre%20d%27%C3%A9change%20et%20de%20documentation%20sur%20l%27abus%20des%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Centro General sobre Uso Indebido de Drogas
1, fiche 75, Espagnol, Centro%20General%20sobre%20Uso%20Indebido%20de%20Drogas
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
- Informatics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- World Radiation Data Centre
1, fiche 76, Anglais, World%20Radiation%20Data%20Centre
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- WRDC 2, fiche 76, Anglais, WRDC
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The World Radiation Data Centre (WRDC) is located in St. Petersburg at the Main Geophysical Observatory of the Russian Federal Service for Hydrometeorology and Environmental Monitoring. The WRDC was established in 1964, and ... it centrally collects, archives and publishes radiometric data for the world, to ensure the availability of these data for research purposes by the international scientific community. ... The WRDC is the central depository of the measured components such as: global, diffuse and direct solar radiation, downward atmospheric radiation, net total and terrestrial surface radiation (upward), spectral radiation components (instantaneous fluxes), and sunshine duration, on hourly, daily or monthly basis. 3, fiche 76, Anglais, - World%20Radiation%20Data%20Centre
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- World Radiation Data Center
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
- Informatique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Centre mondial de données sur le rayonnement
1, fiche 76, Français, Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20rayonnement
correct, nom masculin, international
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
- Informática
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Centro mundial de datos de radiación
1, fiche 76, Espagnol, Centro%20mundial%20de%20datos%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- CMDR 2, fiche 76, Espagnol, CMDR
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hospice
1, fiche 77, Anglais, hospice
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- palliative care facility 2, fiche 77, Anglais, palliative%20care%20facility
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An institution that provides a centralized program of palliative and supportive services to dying persons and their families, in the form of physical, psychological, social, and spiritual care. 3, fiche 77, Anglais, - hospice
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 77, La vedette principale, Français
- centre de soins palliatifs
1, fiche 77, Français, centre%20de%20soins%20palliatifs
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- maison de soins palliatifs 2, fiche 77, Français, maison%20de%20soins%20palliatifs
correct, nom féminin
- établissement de soins palliatifs 3, fiche 77, Français, %C3%A9tablissement%20de%20soins%20palliatifs
correct, nom masculin
- maison de fin de vie 4, fiche 77, Français, maison%20de%20fin%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le centre de soins palliatifs vise à fournir à une personne la plus haute qualité de vie pendant ses derniers jours. [...] Les personnes qui travaillent dans un centre de soins palliatifs ont une approche différente des soins médicaux. Elles dirigent davantage leurs efforts sur le soulagement de la douleur et sur les aspects spirituels et émotifs qui entourent la mort non seulement pour le patient, mais aussi pour la famille. 5, fiche 77, Français, - centre%20de%20soins%20palliatifs
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
centre de soins palliatifs; maison de soins palliatifs : désignations retenues par le réseau Entraide Traduction Santé. 6, fiche 77, Français, - centre%20de%20soins%20palliatifs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- hospital para enfermos terminales
1, fiche 77, Espagnol, hospital%20para%20enfermos%20terminales
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- centro de cuidados paliativos 2, fiche 77, Espagnol, centro%20de%20cuidados%20paliativos
correct, nom masculin
- unidad de cuidados paliativos 3, fiche 77, Espagnol, unidad%20de%20cuidados%20paliativos
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Modelo de atención integral para atender al paciente que sufre una enfermedad terminal, de preferencia en su domicilio. Cuidado activo y total de los pacientes cuya enfermedad no responde a ningún tratamiento curativo. Se busca controlar el dolor y demás síntomas, así como dar atención emocional al paciente y su familia. 4, fiche 77, Espagnol, - hospital%20para%20enfermos%20terminales
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
centro de cuidados paliativos; unidad de cuidados paliativos : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "centro" o "unidad de cuidados paliativos" es preferible en español al anglicismo "hospice". [...] Este anglicismo suele emplearse para referirse a los centros o las unidades de clínicas u hospitales dedicados a la prestación de cuidados paliativos, es decir, de tratamientos o remedios dirigidos a atenuar el dolor de una persona, así como al acompañamiento emocional de sus familiares. 3, fiche 77, Espagnol, - hospital%20para%20enfermos%20terminales
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Tajikistan
1, fiche 78, Anglais, Tajikistan
correct, Asie
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Republic of Tajikistan 2, fiche 78, Anglais, Republic%20of%20Tajikistan
correct, Asie
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A country in central Asia, it borders on China in the east, Afghanistan in the south, Kyrgyzstan in the north, and Uzbekistan in the west and Northwest. 3, fiche 78, Anglais, - Tajikistan
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dushanbe. 4, fiche 78, Anglais, - Tajikistan
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tajik. 4, fiche 78, Anglais, - Tajikistan
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Tajikistan: common name of the country. 5, fiche 78, Anglais, - Tajikistan
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
TJ; TJK: codes recognized by ISO. 5, fiche 78, Anglais, - Tajikistan
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Tadjikistan
1, fiche 78, Français, Tadjikistan
correct, nom masculin, Asie
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- République du Tadjikistan 2, fiche 78, Français, R%C3%A9publique%20du%20Tadjikistan
correct, nom féminin, Asie
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pays d’Asie centrale limité à l’ouest et au nord par l’Ouzbékistan, au nord par le Kirghizistan, à l’est par la Chine et au sud par le Pakistan et l’Afghanistan. 3, fiche 78, Français, - Tadjikistan
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Douchanbe. 4, fiche 78, Français, - Tadjikistan
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tadjik, Tadjike. 4, fiche 78, Français, - Tadjikistan
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Tadjikistan : nom usuel du pays. 5, fiche 78, Français, - Tadjikistan
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
TJ; TJK : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 78, Français, - Tadjikistan
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
aller au Tadjikistan, visiter le Tadjikistan 6, fiche 78, Français, - Tadjikistan
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Tayikistán
1, fiche 78, Espagnol, Tayikist%C3%A1n
correct, Asie
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- República de Tayikistán 2, fiche 78, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Tayikist%C3%A1n
correct, nom féminin, Asie
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
País de Asia Central, que limita con Afganistán, China, Kirguistán y Uzbekistán. 3, fiche 78, Espagnol, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dusambé. 4, fiche 78, Espagnol, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Habitante: tayiko, tayika. 4, fiche 78, Espagnol, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Tayikistán: nombre usual del país. 3, fiche 78, Espagnol, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
TJ; TJK: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 78, Espagnol, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 78, Textual support number: 6 OBS
Tayikistán; República de Tayikistán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre en español de este país centro asiático es República de Tayikistán. Aunque este topónimo aparece escrito con otras grafías como Tadzhikistán, Tayikia, Tadjikistán o, sobre todo, Tajikistán, la forma hispanizada es Tayikistán según recoge la Ortografía de la lengua española. 5, fiche 78, Espagnol, - Tayikist%C3%A1n
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Climate Change
- Pollutants
- Informatics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- World Data Centre for Greenhouse Gases
1, fiche 79, Anglais, World%20Data%20Centre%20for%20Greenhouse%20Gases
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- WDCGG 2, fiche 79, Anglais, WDCGG
correct, international
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The World Data Centre for Greenhouse Gases (WDCGG) is a World Data Centre (WDC) operated under the Global Atmosphere Watch (GAW) programme of the World Meteorological Organization (WMO) by the Japan Meteorological Agency (JMA). In response to a request from WMO, the WDCGG was established at JMA in 1990. 3, fiche 79, Anglais, - World%20Data%20Centre%20for%20Greenhouse%20Gases
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
WDCGG serves to collect, archive and distribute data on greenhouse gases ... and other related gases ... in the atmosphere and elsewhere as observed under the GAW programme. ... The objectives of WDCGG are to assist scientific research, assessment and policy making for environmental issues, ultimately contributing to a reduction of societal environmental risks, and to meet the requirements of related environmental conventions. 3, fiche 79, Anglais, - World%20Data%20Centre%20for%20Greenhouse%20Gases
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- World Data Center for Greenhouse Gases
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Changements climatiques
- Agents de pollution
- Informatique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Centre mondial de données relatives aux gaz à effet de serre
1, fiche 79, Français, Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CMDGS 2, fiche 79, Français, CMDGS
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cambio climático
- Agentes contaminantes
- Informática
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Centro Mundial de Datos sobre los Gases de Efecto Invernadero
1, fiche 79, Espagnol, Centro%20Mundial%20de%20Datos%20sobre%20los%20Gases%20de%20Efecto%20Invernadero
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- WDCGG 1, fiche 79, Espagnol, WDCGG
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Human Diseases
- Animal Diseases
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- clinical research centre
1, fiche 80, Anglais, clinical%20research%20centre
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 80, Anglais, CRC
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- clinical research center 3, fiche 80, Anglais, clinical%20research%20center
correct
- CRC 3, fiche 80, Anglais, CRC
correct
- CRC 3, fiche 80, Anglais, CRC
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The faculty of dentistry ... has opened a clinical research centre focusing on best practices and evidence-based patient care ... 4, fiche 80, Anglais, - clinical%20research%20centre
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- centre de recherche clinique
1, fiche 80, Français, centre%20de%20recherche%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- CRC 2, fiche 80, Français, CRC
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le centre hospitalier universitaire vétérinaire est un centre de recherche clinique en santé animale unique [...], en raison d'un regroupement d'équipes de spécialistes multidisciplinaires, d'infrastructures et d'équipements de pointe. 3, fiche 80, Français, - centre%20de%20recherche%20clinique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
- Enfermedades humanas
- Enfermedades de los animales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- centro de investigación clínica
1, fiche 80, Espagnol, centro%20de%20investigaci%C3%B3n%20cl%C3%ADnica
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] es un centro de investigación clínica con la misión de aportar a la industria farmacéutica información veraz y sólida sobre estudios de investigación clínica bajo los más altos estándares de calidad y ética. 1, fiche 80, Espagnol, - centro%20de%20investigaci%C3%B3n%20cl%C3%ADnica
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- steradian
1, fiche 81, Anglais, steradian
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- sr 1, fiche 81, Anglais, sr
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The solid angle which, having its vertex in the centre of a sphere, cuts off an area of the surface of the sphere equal to that of a square with sides of length equal to the radius of the sphere. 2, fiche 81, Anglais, - steradian
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
steradian; sr: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 81, Anglais, - steradian
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The steradian, which is the only unit commonly used to express solid angle, is an SI [International System of Units] unit. 4, fiche 81, Anglais, - steradian
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
The term "steradian" is a portmanteau word of "square" and "radian." 5, fiche 81, Anglais, - steradian
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stéradian
1, fiche 81, Français, st%C3%A9radian
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- sr 1, fiche 81, Français, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Angle solide qui, ayant son sommet au centre d'une sphère, découpe sur la surface de cette sphère une aire égale à celle d'un carré dont la longueur des côtés est égale aux rayons de la sphère. 1, fiche 81, Français, - st%C3%A9radian
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
stéradian; sr : terme, abréviation et définition uniformisés pas l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 81, Français, - st%C3%A9radian
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Trigonometría
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- estereorradián
1, fiche 81, Espagnol, estereorradi%C3%A1n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- sr 1, fiche 81, Espagnol, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Angulo sólido que tiene su vértice en el centro de una esfera y que corta sobre la superficie de la esfera un área igual a la de un cuadrado cuyos lados tienen una longitud igual al radio de la esfera. 1, fiche 81, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
estereorradián; sr: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Bahá'í World Centre
1, fiche 82, Anglais, Bah%C3%A1%27%C3%AD%20World%20Centre
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Bahá’í World Centre, the spiritual and administrative heart of the Bahá’í community, is located in the twin cities of ‘Akká and Haifa in northern Israel. It comprises the Shrines of Bahá’u’lláh, the Báb, and ‘Abdu’l-Bahá as well as other holy sites in the surrounding area. 2, fiche 82, Anglais, - Bah%C3%A1%27%C3%AD%20World%20Centre
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Bahai World Centre
- Bahai World Center
- Bahá'í World Center
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Bahá'í World Centre
1, fiche 82, Français, Bah%C3%A1%27%C3%AD%20World%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Centre mondial bahá'í 2, fiche 82, Français, Centre%20mondial%20bah%C3%A1%27%C3%AD
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Centre mondial bahá'í : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 82, Français, - Bah%C3%A1%27%C3%AD%20World%20Centre
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Bahai World Centre
- Bahai World Center
- Bahá'í World Center
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- El Centro Mundial Bahá’í
1, fiche 82, Espagnol, El%20Centro%20Mundial%20Bah%C3%A1%26rsquo%3B%C3%AD
correct
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-11-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- pollution dome
1, fiche 83, Anglais, pollution%20dome
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A mass of polluted air in and above a city or industrial complex which is prevented from rising by the presence of an inversion above it. 1, fiche 83, Anglais, - pollution%20dome
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 83, La vedette principale, Français
- dôme de pollution
1, fiche 83, Français, d%C3%B4me%20de%20pollution
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le dôme de pollution recouvrant les villes limite également les radiations nocturnes, de telle sorte qu'en moyenne, la température en ville est de 3 à 5 °C plus élevée qu'en site dégagé. La pollution ralentit le réchauffement matinal de l'air et la grande quantité de matériaux accumulateurs freine la chute de température en début de soirée. 2, fiche 83, Français, - d%C3%B4me%20de%20pollution
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- cúpula de contaminación
1, fiche 83, Espagnol, c%C3%BApula%20de%20contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- cúpula de polución 2, fiche 83, Espagnol, c%C3%BApula%20de%20poluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, países como China, Japón o EE. UU se encuentran entre los países con mayor contaminación. En dichos países, hay ciudades donde se puede observar una cúpula de contaminación cubriendo el centro de la ciudad. En ciudades como Madrid o Barcelona también se aprecia dicha cúpula de contaminación. 1, fiche 83, Espagnol, - c%C3%BApula%20de%20contaminaci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- administration center
1, fiche 84, Anglais, administration%20center
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- admin center 2, fiche 84, Anglais, admin%20center
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A web-based management portal for administrators of a service or set of services. 1, fiche 84, Anglais, - administration%20center
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The admin center is optimized around the tasks and data that you need to interact with every day. Pin your most commonly accessed information and actions right to your home screen. 3, fiche 84, Anglais, - administration%20center
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- administration centre
- admin centre
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- centre d'administration
1, fiche 84, Français, centre%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- centro de administración
1, fiche 84, Espagnol, centro%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El centro de administración está optimizado en torno a las tareas y los datos con los que necesitas interactuar a diario. Ancla la información y las acciones a las que más accedes directamente a tu pantalla de inicio. 2, fiche 84, Espagnol, - centro%20de%20administraci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- air support operations centre
1, fiche 85, Anglais, air%20support%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- ASOC 2, fiche 85, Anglais, ASOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A tactical air control organization that coordinates tactical air support for a land formation. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 85, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
An agency of a theatre air control system collocated with a corps headquarters or an appropriate land force headquarters, which coordinates and directs close air support and other tactical air support. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 85, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
air support operations centre; ASOC: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 85, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- air support operations center
- air support operation centre
- air support operation center
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 85, La vedette principale, Français
- centre d'opérations d'appui aérien
1, fiche 85, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- COAA 2, fiche 85, Français, COAA
correct, nom masculin, uniformisé
- ASOC 3, fiche 85, Français, ASOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Organisation de contrôle aérien tactique qui coordonne l'appui aérien tactique pour une formation terrestre. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 4, fiche 85, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Organisme du système de contrôle aérien de théâtre, au sein de l'état-major d'un corps d'armée ou d'un état-major approprié des forces terrestres, chargé de la coordination et de la conduite de l'appui aérien rapproché et d'autres formes d'appui aérien tactique. [Définition normalisée par l'OTAN.] 5, fiche 85, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; COAA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 85, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; ASOC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 85, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- centre d'opération d'appui aérien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Apoyo en combate
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de apoyo aéreo
1, fiche 85, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Organismo de un sistema de control aéreo táctico situado en el Cuartel General de un Cuerpo de Ejército o de una fuerza terrestre apropiada, que coordina el apoyo aéreo inmediato y otros apoyos aéreos. 1, fiche 85, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Climate Services
1, fiche 86, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Climate%20Services
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CCCS 2, fiche 86, Anglais, CCCS
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Climate Services (CCCS) is the federal source for credible, useful and timely climate information, data, and tools. The goal of CCCS is to help all Canadians – from individual homeowners to municipal planners – to have the climate data and information they need to understand the climate-related risks they face and be able to pursue effective ways to address them. 3, fiche 86, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Climate%20Services
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Climate Services
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Centre canadien des services climatiques
1, fiche 86, Français, Centre%20canadien%20des%20services%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CCSC 2, fiche 86, Français, CCSC
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Climatología
- Cambio climático
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Servicios Climáticos
1, fiche 86, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Servicios%20Clim%C3%A1ticos
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- doctor honoris causa
1, fiche 87, Anglais, doctor%20honoris%20causa
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The rank of honorary doctorate ... is an honorific title granted by an exceptional procedure. Originally a university would confer the dignity of doctor honoris causa in order to distinguish a learned person whose knowledge and wisdom were considered exemplary ... 1, fiche 87, Anglais, - doctor%20honoris%20causa
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- docteur honoris causa
1, fiche 87, Français, docteur%20honoris%20causa
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- docteure honoris causa 2, fiche 87, Français, docteure%20honoris%20causa
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le titre de docteur ou docteure honoris causa est conféré à des personnes dont le mérite exceptionnel justifie un témoignage public d'appréciation et d'estime. Les personnes qui se sont démarquées au cours de leur carrière universitaire, professionnelle ou scientifique dans quelque domaine que ce soit ou par leur œuvre sociale, culturelle, artistique ou humanitaire peuvent mériter cette plus haute distinction universitaire. 2, fiche 87, Français, - docteur%20honoris%20causa
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- doctor honoris causa
1, fiche 87, Espagnol, doctor%20honoris%20causa
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- doctora honoris causa 1, fiche 87, Espagnol, doctora%20honoris%20causa
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Los candidatos a doctor o doctora honoris causa pueden ser propuestos por juntas de centro, consejos de departamentos o por el rector o rectora de la universidad. 1, fiche 87, Espagnol, - doctor%20honoris%20causa
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
honoris causa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "honoris causa" se escribe en minúscula y, por ser un latinismo, también en cursiva. 2, fiche 87, Espagnol, - doctor%20honoris%20causa
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- nearest neighbour classifier
1, fiche 88, Anglais, nearest%20neighbour%20classifier
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- k-nearest neighbour classifier 2, fiche 88, Anglais, k%2Dnearest%20neighbour%20classifier
correct
- nearest neighbor classifier 3, fiche 88, Anglais, nearest%20neighbor%20classifier
correct
- k-nearest neighbor classifier 4, fiche 88, Anglais, k%2Dnearest%20neighbor%20classifier
correct
- nearest-neighbour classifier 5, fiche 88, Anglais, nearest%2Dneighbour%20classifier
- k-nearest-neighbour classifier 6, fiche 88, Anglais, k%2Dnearest%2Dneighbour%20classifier
- nearest-neighbor classifier 7, fiche 88, Anglais, nearest%2Dneighbor%20classifier
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most straightforward classifier in the arsenal of machine learning techniques is the nearest neighbour classifier—classification is achieved by identifying the nearest neighbours to a query example and using those neighbours to determine the class of the query. 2, fiche 88, Anglais, - nearest%20neighbour%20classifier
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- k-nearest-neighbor classifier
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 88, La vedette principale, Français
- classificateur des plus proches voisins
1, fiche 88, Français, classificateur%20des%20plus%20proches%20voisins
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- classificateur du plus proche voisin 2, fiche 88, Français, classificateur%20du%20plus%20proche%20voisin
correct, nom masculin
- classificateur du voisin le plus proche 3, fiche 88, Français, classificateur%20du%20voisin%20le%20plus%20proche
correct, nom masculin
- classificateur k plus proches voisins 4, fiche 88, Français, classificateur%20k%20plus%20proches%20voisins
correct, nom masculin
- classifieur à plus proche voisin 5, fiche 88, Français, classifieur%20%C3%A0%20plus%20proche%20voisin
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le classificateur des plus proches voisins est non paramétrique. Ce classificateur calcule la distance à partir de l'élément à classer, vers tous les éléments de la base de données d'entrainement. L'élément sera associé à la même classe que l'élément de la base de données d'entrainement le plus rapproché […] 4, fiche 88, Français, - classificateur%20des%20plus%20proches%20voisins
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- clasificador de vecindad más próxima
1, fiche 88, Espagnol, clasificador%20de%20vecindad%20m%C3%A1s%20pr%C3%B3xima
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo básico para el clasificador de vecindad más próxima es el que selecciona la clase o caso basándose en la proximidad de una muestra "fingerprint" al centro de masa de esa concreta localización "fingerprint". 1, fiche 88, Espagnol, - clasificador%20de%20vecindad%20m%C3%A1s%20pr%C3%B3xima
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- 4th Canadian Division
1, fiche 89, Anglais, 4th%20Canadian%20Division
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- 4 Cdn Div 1, fiche 89, Anglais, 4%20Cdn%20Div
correct
- Land Force Central Area 1, fiche 89, Anglais, Land%20Force%20Central%20Area
ancienne désignation, correct
- LFCA 2, fiche 89, Anglais, LFCA
ancienne désignation, correct
- LFCA 2, fiche 89, Anglais, LFCA
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
4th Canadian Division; 4 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 89, Anglais, - 4th%20Canadian%20Division
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
4th Canadian Division: designation in effect as of July 2013. 3, fiche 89, Anglais, - 4th%20Canadian%20Division
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- 4 Canadian Division
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- 4e Division du Canada
1, fiche 89, Français, 4e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- 4 Div CA 1, fiche 89, Français, 4%20Div%20CA
correct, nom féminin
- 4 Div C 1, fiche 89, Français, 4%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Secteur du Centre de la Force terrestre 1, fiche 89, Français, Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCFT 2, fiche 89, Français, SCFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCFT 2, fiche 89, Français, SCFT
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
4e Division du Canada : s'écrit 4e Division du Canada. 3, fiche 89, Français, - 4e%20Division%20du%20Canada
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
4e Division du Canada; 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 89, Français, - 4e%20Division%20du%20Canada
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 3, fiche 89, Français, - 4e%20Division%20du%20Canada
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- 4 Division du Canada
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Cuarta División de Canadá
1, fiche 89, Espagnol, Cuarta%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- Sector del Centro de la Fuerza Terrestre 1, fiche 89, Espagnol, Sector%20del%20Centro%20de%20la%20Fuerza%20Terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SCFT 1, fiche 89, Espagnol, SCFT
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SCFT 1, fiche 89, Espagnol, SCFT
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Sector del Centro de la Fuerza Terrestre; SCFT : título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 1, fiche 89, Espagnol, - Cuarta%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Services
- Customer Relations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- call centre
1, fiche 90, Anglais, call%20centre
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- call center 2, fiche 90, Anglais, call%20center
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An office or business in which employees provide phone support for the customers of one or more companies, or sell or advertise their goods or services by phone. 3, fiche 90, Anglais, - call%20centre
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[The telephone company is] setting up a call centre for answering queries and solving customers' problems. 4, fiche 90, Anglais, - call%20centre
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Services téléphoniques
- Relations avec la clientèle
Fiche 90, La vedette principale, Français
- centre d'appels
1, fiche 90, Français, centre%20d%27appels
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- centre d'appels téléphoniques 2, fiche 90, Français, centre%20d%27appels%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[Centre d'un ensemble] d'agents utilisant des moyens de télécommunication et d'informatique pour assurer les contacts d'une entreprise avec sa clientèle. 3, fiche 90, Français, - centre%20d%27appels
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Servicios telefónicos
- Relaciones con los clientes
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- centro de atención telefónica
1, fiche 90, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- centro de atención de llamadas 2, fiche 90, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20de%20llamadas
correct, nom masculin
- centro de atención al cliente 3, fiche 90, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20al%20cliente
correct, nom masculin
- centro de llamadas 3, fiche 90, Espagnol, centro%20de%20llamadas
correct, nom masculin
- atención al cliente 3, fiche 90, Espagnol, atenci%C3%B3n%20al%20cliente
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[Área] de las empresas [en donde los agentes de servicio] reciben y atienden las llamadas de los consumidores y clientes potenciales para brindar información o resolver problemas con sus productos o servicios. 3, fiche 90, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
centro de atención telefónica; centro de atención al cliente; centro de llamadas; atención al cliente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "call center" se puede sustituir en español por "centro de atención al cliente", "centro de atención telefónica" o "centro de llamadas". [...] Por último, se recuerda que también es habitual que se emplee simplemente la expresión "atención al cliente" [...] En estos casos, lo adecuado es escribirlo íntegramente en minúscula salvo si se hace referencia al nombre de un departamento en concreto, donde, como señala la Ortografía de la lengua española, se usarían las mayúsculas [...] 3, fiche 90, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- data centre operator
1, fiche 91, Anglais, data%20centre%20operator
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Data center operators ensure that mainframes and large computers are functioning efficiently in a data center organization. Their job is to ensure that network servers are running well, and need to escalate issues centers face to data center managers. 1, fiche 91, Anglais, - data%20centre%20operator
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- data center operator
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- exploitant de centre de données
1, fiche 91, Français, exploitant%20de%20centre%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- exploitante de centre de données 2, fiche 91, Français, exploitante%20de%20centre%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- operador de centro de procesamiento de datos
1, fiche 91, Espagnol, operador%20de%20centro%20de%20procesamiento%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- operadora de centro de procesamiento de datos 2, fiche 91, Espagnol, operadora%20de%20centro%20de%20procesamiento%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- milking centre
1, fiche 92, Anglais, milking%20centre
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- milking center 2, fiche 92, Anglais, milking%20center
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The milking centre consists of a holding area, the milking parlour, a milk tank room, a mechanical room and optional areas such as a storage, supply room or employee area. 3, fiche 92, Anglais, - milking%20centre
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- centre de traite
1, fiche 92, Français, centre%20de%20traite
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le centre de traite comprend l'aire d'attente, la salle de traite, la [laiterie et] le local des installations mécaniques[. Il] peut aussi comprendre d'autres endroits comme un entrepôt, une salle de fournitures et un local pour les employés. 2, fiche 92, Français, - centre%20de%20traite
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Construcciones rurales
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- centro de ordeño
1, fiche 92, Espagnol, centro%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
El recorrido de las vacas desde el establo hasta el centro de ordeño(y viceversa) debe tener la menor cantidad de giros o cambios de dirección. 1, fiche 92, Espagnol, - centro%20de%20orde%C3%B1o
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- telemark turn
1, fiche 93, Anglais, telemark%20turn
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- telemark 2, fiche 93, Anglais, telemark
correct, nom
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Telemark turns are led with the heel flat on the outside ski, while the inside ski is pulled beneath the skier's body with a flexed knee and raised heel. 3, fiche 93, Anglais, - telemark%20turn
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 93, La vedette principale, Français
- virage télémark
1, fiche 93, Français, virage%20t%C3%A9l%C3%A9mark
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- viraje telemark
1, fiche 93, Espagnol, viraje%20telemark
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Viraje en que el esquiador hace una genuflexión con la pierna interior y avanza el esquí de la pierna exterior en la dirección del giro, variando el ángulo de los esquís y el centro de gravedad del cuerpo. 2, fiche 93, Espagnol, - viraje%20telemark
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bottom chord
1, fiche 94, Anglais, bottom%20chord
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- lower chord 2, fiche 94, Anglais, lower%20chord
correct
- bottom chord member 3, fiche 94, Anglais, bottom%20chord%20member
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The bottom chord is one of three key components to any truss. In addition to the top chord and webs, the bottom chord is used to transfer forces to the truss bearings. The bottom chord typically carries combined tension and bending stresses. 4, fiche 94, Anglais, - bottom%20chord
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- membrure inférieure
1, fiche 94, Français, membrure%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les poutres peuvent être soit à âme pleine, soit à treillis. L'âme d'une poutre est comprise entre les membrures (inférieure et supérieure). 2, fiche 94, Français, - membrure%20inf%C3%A9rieure
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 3, fiche 94, Français, - membrure%20inf%C3%A9rieure
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- cordón inferior
1, fiche 94, Espagnol, cord%C3%B3n%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
El cordón inferior en el apoyo supera su resistencia a compresión, a ambos lados del apoyo, en un 32 %. El cordón inferior en el centro del vano, solicitado a tracción, excede su capacidad resistente en un 39 %. 2, fiche 94, Espagnol, - cord%C3%B3n%20inferior
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- armoured command vehicle
1, fiche 95, Anglais, armoured%20command%20vehicle
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- armored command vehicle 2, fiche 95, Anglais, armored%20command%20vehicle
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[This] armored command vehicle ... is used within the brigade to provide means to receive information, analyze and transmit data, and control forces carrying out combat missions. 2, fiche 95, Anglais, - armoured%20command%20vehicle
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 95, La vedette principale, Français
- véhicule de commandement blindé
1, fiche 95, Français, v%C3%A9hicule%20de%20commandement%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- véhicule blindé de commandement 2, fiche 95, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20commandement
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de mando acorazado
1, fiche 95, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20mando%20acorazado
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de mando blindado 2, fiche 95, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20mando%20blindado
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo de mando blindado M557 asignado al 2do Equipo de combate de la Brigada blindada, 3ra División de Infantería, conduce por una carretera durante la resolución combinada XIV, 20 de septiembre de 2020, en el Centro de preparación Multinacional conjunta en Hohenfels, Alemania. 2, fiche 95, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20mando%20acorazado
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Health Institutions
- Immunology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- vaccination clinic
1, fiche 96, Anglais, vaccination%20clinic
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- vaccination centre 2, fiche 96, Anglais, vaccination%20centre
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Vaccination is by appointment only. Do not go to a vaccination centre without an appointment. 3, fiche 96, Anglais, - vaccination%20clinic
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- vaccination center
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Immunologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- clinique de vaccination
1, fiche 96, Français, clinique%20de%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- centre de vaccination 2, fiche 96, Français, centre%20de%20vaccination
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Utilisez un désinfectant à base d'alcool pour vous nettoyer les mains avant de quitter le centre de vaccination. 3, fiche 96, Français, - clinique%20de%20vaccination
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Inmunología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- vacunatorio
1, fiche 96, Espagnol, vacunatorio
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- centro de vacunación 2, fiche 96, Espagnol, centro%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- clínica de vacunación 2, fiche 96, Espagnol, cl%C3%ADnica%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se administran vacunas. 1, fiche 96, Espagnol, - vacunatorio
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Climate Technology Centre and Network
1, fiche 97, Anglais, Climate%20Technology%20Centre%20and%20Network
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CTCN 1, fiche 97, Anglais, CTCN
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The CTCN promotes the accelerated transfer of environmentally sound technologies for low carbon and climate resilient development at the request of developing countries. [The CTCN provides] technology solutions, capacity building and advice on policy, legal and regulatory frameworks tailored to the needs of individual countries. 2, fiche 97, Anglais, - Climate%20Technology%20Centre%20and%20Network
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
The United Nations Environment Programme (UNEP) hosts the CTCN with the support of a consortium of partners ... that are engaged in some 1,500 activities related to climate technologies in over 150 countries. 2, fiche 97, Anglais, - Climate%20Technology%20Centre%20and%20Network
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Climate Technology Center and Network
- United Nations Climate Technology Centre and Network
- United Nations Climate Technology Center and Network
- UN Climate Technology Centre and Network
- UN Climate Technology Center and Network
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Centre-Réseau des technologies climatiques
1, fiche 97, Français, Centre%2DR%C3%A9seau%20des%20technologies%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CRTC 1, fiche 97, Français, CRTC
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 97, Français, - Centre%2DR%C3%A9seau%20des%20technologies%20climatiques
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Centre-Réseau des technologies climatiques des Nations Unies
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cambio climático
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Centro y Red de Tecnología del Clima
1, fiche 97, Espagnol, Centro%20y%20Red%20de%20Tecnolog%C3%ADa%20del%20Clima
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- CRTC 1, fiche 97, Espagnol, CRTC
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. 2, fiche 97, Espagnol, - Centro%20y%20Red%20de%20Tecnolog%C3%ADa%20del%20Clima
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Centro y Red de Tecnología del Clima de Naciones Unidas
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- air defence control centre
1, fiche 98, Anglais, air%20defence%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ADCC 2, fiche 98, Anglais, ADCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The principal information, communications and operations centre from which all aircraft, antiaircraft operations, air defence artillery, guided missiles and air warning functions of a specific area of air defence responsibility are supervised and coordinated. 1, fiche 98, Anglais, - air%20defence%20control%20centre
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
air defence control centre; ADCC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 98, Anglais, - air%20defence%20control%20centre
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- air defence control center
- air defense control centre
- air defense control center
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 98, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de défense aérienne
1, fiche 98, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- ADCC 2, fiche 98, Français, ADCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Centre principal de renseignements, de transmissions et d'opérations d'où sont contrôlés et coordonnés tous les moyens aériens, l'artillerie antiaérienne, les missiles et les moyens d'alerte à l'intérieur d'une zone déterminée de défense aérienne. 1, fiche 98, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de défense aérienne; ADCC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 98, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de defensa aérea
1, fiche 98, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Centro principal de información, telecomunicaciones y operaciones, desde el que se supervisan y coordinan todas las actividades aéreas, antiaéreas, de artillería de defensa aérea, de misiles y de alerta aérea, de una zona específica de responsabilidad de defensa aérea. 1, fiche 98, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Cyber Security
1, fiche 99, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Cyber%20Security
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CCCS 2, fiche 99, Anglais, CCCS
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Cyber Centre 3, fiche 99, Anglais, Cyber%20Centre
non officiel
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Cyber Security (Cyber Centre) is Canada's authority on cyber security. 3, fiche 99, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Cyber%20Security
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Cyber Centre: The organization has confirmed that although this designation is used, it is not official. 4, fiche 99, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Cyber%20Security
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Cyber Security
- Canada Centre for Cyber Security
- Canada Center for Cyber Security
- Canadian Center for Cybersecurity
- Canadian Centre for Cybersecurity
- Canada Center for Cybersecurity
- Canada Centre for Cybersecurity
- Cyber Center
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Centre canadien pour la cybersécurité
1, fiche 99, Français, Centre%20canadien%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 99, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Centre pour la cybersécurité 2, fiche 99, Français, Centre%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien pour la cybersécurité (CCC) [...] est l'autorité canadienne en matière de cybersécurité. 2, fiche 99, Français, - Centre%20canadien%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Centre pour la cybersécurité : L'organisme a confirmé que, bien que cette désignation soit en usage, elle n'a aucun caractère officiel. 3, fiche 99, Français, - Centre%20canadien%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Centre canadien pour la cyber-sécurité
- Centre du Canada pour la cyber-sécurité
- Centre du Canada pour la cybersécurité
- Centre pour la cyber-sécurité
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Seguridad de IT
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense para la Ciberseguridad
1, fiche 99, Espagnol, Centro%20Canadiense%20para%20la%20Ciberseguridad
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Operations (Air Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- joint rescue coordination centre
1, fiche 100, Anglais, joint%20rescue%20coordination%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- JRCC 2, fiche 100, Anglais, JRCC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- joint rescue co-ordination centre 3, fiche 100, Anglais, joint%20rescue%20co%2Dordination%20centre
correct, normalisé
- JRCC 4, fiche 100, Anglais, JRCC
correct, normalisé
- JRCC 4, fiche 100, Anglais, JRCC
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A [centre] responsible for promoting efficient organization of both aeronautical and maritime search and rescue services and for co-ordinating the conduct of both aeronautical and maritime search and rescue operations, within a search and rescue region. 4, fiche 100, Anglais, - joint%20rescue%20coordination%20centre
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
joint rescue coordination centre; JRCC: designations standardized by NATO. 5, fiche 100, Anglais, - joint%20rescue%20coordination%20centre
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
joint rescue co-ordination centre; JRCC: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 100, Anglais, - joint%20rescue%20coordination%20centre
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
joint rescue coordination centre; JRCC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 100, Anglais, - joint%20rescue%20coordination%20centre
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- joint rescue coordination center
- joint rescue co-ordination center
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage
1, fiche 100, Français, centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CCCOS 2, fiche 100, Français, CCCOS
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- centre conjoint de coordination de sauvetage 3, fiche 100, Français, centre%20conjoint%20de%20coordination%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- CCCOS 4, fiche 100, Français, CCCOS
correct, nom masculin, uniformisé
- JRCC 5, fiche 100, Français, JRCC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- CCCOS 4, fiche 100, Français, CCCOS
- centre interarmées de coordination des opérations de sauvetage 6, fiche 100, Français, centre%20interarm%C3%A9es%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JRCC 7, fiche 100, Français, JRCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JRCC 7, fiche 100, Français, JRCC
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Centre] chargé d'assurer l'organisation efficace des services de recherches et de sauvetage tant aéronautiques que maritimes et de coordonner les opérations de recherches et de sauvetage tant aéronautiques que maritimes, à l'intérieur d'une région de recherches et de sauvetage. 8, fiche 100, Français, - centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
centre interarmées de coordination des opérations de sauvetage; JRCC : désignations normalisées par l'OTAN. 9, fiche 100, Français, - centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
centre conjoint de coordination de sauvetage; JRCC : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 9, fiche 100, Français, - centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
centre conjoint de coordination de sauvetage; JRCC : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 100, Français, - centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
centre conjoint de coordination de sauvetage; CCCOS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 100, Français, - centre%20conjoint%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- centro coordinador de salvamento conjunto
1, fiche 100, Espagnol, centro%20coordinador%20de%20salvamento%20conjunto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
- JRCC 2, fiche 100, Espagnol, JRCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Centro coordinador de salvamento encargado de las operaciones de búsqueda y salvamento, tanto aeronáuticas como marítimas. 1, fiche 100, Espagnol, - centro%20coordinador%20de%20salvamento%20conjunto
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
centro coordinador de salvamento conjunto; JRCC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 100, Espagnol, - centro%20coordinador%20de%20salvamento%20conjunto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


