TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRO AFRICANO FORMACION INVESTIGACION ADMINISTRATIVAS DESARROLLO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Training of Personnel
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- African Training and Research Centre in Administration for Development
1, fiche 1, Anglais, African%20Training%20and%20Research%20Centre%20in%20Administration%20for%20Development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAFRAD 2, fiche 1, Anglais, CAFRAD
correct, Afrique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- African Training and Research Center in Administration for Development
- ATRCAD
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Perfectionnement et formation du personnel
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre africain de formation et de recherche administratives pour le développement
1, fiche 1, Français, Centre%20africain%20de%20formation%20et%20de%20recherche%20administratives%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAFRAD 1, fiche 1, Français, CAFRAD
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Capacitación del personal
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Africano%20de%20Formaci%C3%B3n%20e%20Investigaci%C3%B3n%20Administrativas%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Centro africano de Formación e Investigaciones Administrativas para el Desarrollo 2, fiche 1, Espagnol, Centro%20africano%20de%20Formaci%C3%B3n%20e%20Investigaciones%20Administrativas%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


