TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRO CONTROL PREVENCION ENFERMEDADES [3 fiches]

Fiche 1 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Human Diseases
OBS

The mandate of the Centre for Chronic Disease Prevention and Control (CCDPC) is to provide strategic leadership in the development and implementation of integrated chronic disease prevention and control strategies and work with relevant stakeholders at national and international levels to ensure an integrated approach to chronic disease prevention and control. The CCDPC is a World Health Organization Collaborating Centre on Non-Communicable Disease Policy.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Chronic Disease Prevention and Control
  • Chronic Disease Prevention and Control Centre
  • Chronic Disease Prevention and Control Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Maladies humaines
OBS

Le Centre de prévention et de contrôle des maladies chroniques (CPCMC) doit fournir du leadership stratégique dans l'élaboration et la mise en œuvre de stratégies intégrées de prévention et de contrôle des maladies chroniques, et collaborer avec des interlocuteurs nationaux et internationaux compétents afin d'implanter une approche intégrée de prévention et de contrôle des maladies chroniques. Le CPCMC est aussi un Centre de collaboration pour les politiques sur les maladies non transmissibles de l'Organisation mondiale de la santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Enfermedades humanas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC), located in Atlanta, Georgia, USA, is an agency of the Department of Health and Human Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Centres for Disease Control and Prevention
  • Centre for Disease Control
  • The National Communicable Disease Centre
  • Communicable Disease Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. Par contre, la traduction «Centres pour le contrôle et la prévention des maladies» est entérinée par l'organisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Medicina, Higiene y Salud
Terme(s)-clé(s)
  • Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases - Various
OBS

Public Health Agency of Canada (PHAC)’s Federal Initiative activities are housed within the Centre for Infectious Disease Prevention and Control (CIDPC), whose mandate is to promote improvement in the health status of Canadians relating to infectious diseases through public health actions.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Infectious Disease Prevention and Control

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies humaines diverses
OBS

Agence de santé publique du Canada (ASPC) . Les activités de l’Initiative fédérale de l’Agence ont lieu au Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses (CPCMI), qui a pour mandat de promouvoir l’amélioration de l’état de santé des Canadiens en menant des interventions de santé publique dans le domaine des maladies infectieuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Enfermedades humanas varias
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :