TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRO CRIBADO [3 fiches]

Fiche 1 2021-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Protection of Life
  • Emergency Management
  • Hygiene and Health
PHR

screen for COVID-19 symptoms

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
  • Hygiène et santé
PHR

effectuer un contrôle des symptômes de la COVID-19

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Protección de las personas
  • Gestión de emergencias
  • Higiene y Salud
CONT

Ocho residentes y un profesional de la residencia [...] de personas mayores [...] han dado positivo por coronavirus durante los últimos días [...] El comunicado municipal ha apuntado que tanto la dirección del centro como Salut trabajan con las medidas y aislamientos necesarios después de efectuar un cribado que ha permitido detectar los nueve casos en total.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Protection of Life
  • Emergency Management
  • Hygiene and Health
OBS

Before allowing a person to enter a facility (for example a shop, workplace or hospital), a screening can be done by asking the person if they have signs or symptoms of a disease, have been in contact with a confirmed case of the disease or have travelled recently.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
  • Hygiène et santé
OBS

Avant de permettre à une personne d'entrer dans un établissement (par exemple un commerce, un milieu de travail ou un hôpital), un contrôle peut être effectué en demandant à la personne si elle présente des signes ou des symptômes d'une maladie, a été en contact avec un cas confirmé de maladie ou a voyagé récemment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Protección de las personas
  • Gestión de emergencias
  • Higiene y Salud
CONT

Con objeto de facilitar el cribado […] el centro sanitario debería : mostrar información en la entrada que indique a los pacientes con signos y síntomas de la COVID-19 que deben dirigirse a la zona de cribado […]

OBS

cribado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...]

PHR

zona de cribado

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Human Diseases - Various

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies humaines diverses
CONT

Pour augmenter la capacité de dépistage et réduire les temps d'attente pour l'obtention d'un rendez-vous qui est actuellement de 48 h, les autorités de santé régionales vont ouvrir un nouveau centre de dépistage dans le secteur Aylmer à partir de vendredi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Enfermedades humanas varias
CONT

La dinámica planteada por el programa es simple. Una vez que la persona se acerca a los centros de detección es interrogada por un equipo entrenado en detección de síntomas más frecuentes asociados a COVID-19.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :