TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRO DETECCION [4 fiches]

Fiche 1 2023-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
  • Advertising
  • Immunology
  • Viral Diseases
OBS

Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading.

OBS

Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)."

Français

Domaine(s)
  • Slogans
  • Publicité
  • Immunologie
  • Maladies virales
OBS

Indétectable = Intransmissible (I=I), en anglais Undetectable = Untransmittable (U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d'un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lemas
  • Publicidad
  • Inmunología
  • Enfermedades víricas
OBS

En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades(CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable(niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable=Intransmisible [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Human Diseases - Various
CONT

A walk-in screening clinic has been in place since Tuesday and residents are being encouraged to go get tested and additional public health restrictions have been put in place in an effort to prevent new infections.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies humaines diverses
CONT

Pour avoir accès à [la] clinique de dépistage sans rendez-vous, il faut toutefois respecter certains critères, tels que présenter un des symptômes de la COVID-19, soit de la fièvre, de la toux ou des difficultés respiratoires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Enfermedades humanas varias
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Human Diseases - Various

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Maladies humaines diverses
CONT

Pour augmenter la capacité de dépistage et réduire les temps d'attente pour l'obtention d'un rendez-vous qui est actuellement de 48 h, les autorités de santé régionales vont ouvrir un nouveau centre de dépistage dans le secteur Aylmer à partir de vendredi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Enfermedades humanas varias
CONT

La dinámica planteada por el programa es simple. Una vez que la persona se acerca a los centros de detección es interrogada por un equipo entrenado en detección de síntomas más frecuentes asociados a COVID-19.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Radio Interference
DEF

The blank area at the origin of a radial display, on a radar tube presentation, the centre of the periphery of which represents the point on the ground immediately below the aircraft.

OBS

In side-looking airborne radar, this is known as the altitude slot.

OBS

altitude hole: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • altitude slot

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Perturbations radio
DEF

Plage vide d'échos au centre d'une représentation radiale sur un écran aéroporté; son centre représente le point du sol situé immédiatement à la verticale de l'avion.

OBS

Dans un radar à vision latérale, l'appellation est «zone de non-détection» ou «secteur d'altitude».

OBS

cône mort; zone de non-détection; secteur d'altitude : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Perturbaciones radioeléctricas
DEF

Zona vacía de ecos, en un radar de aeronave que aparece en una representación radial, el centro de esta zona representa el punto del terreno verticalmente bajo la aeronave. En un radar aerotransportado de visión lateral este espacio muerto se denomina "sector muerto" o "zona de no detección".

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :