TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRO DIA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Slogans
- Advertising
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Undetectable = Untransmittable
1, fiche 1, Anglais, Undetectable%20%3D%20Untransmittable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- U=U 2, fiche 1, Anglais, U%3DU
correct
- U = U 3, fiche 1, Anglais, U%20%3D%20U
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading. 4, fiche 1, Anglais, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)." 5, fiche 1, Anglais, - Undetectable%20%3D%20Untransmittable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Slogans
- Publicité
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Indétectable = Intransmissible
1, fiche 1, Français, Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- I=I 1, fiche 1, Français, I%3DI
correct
- I = I 2, fiche 1, Français, I%20%3D%20I
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Indétectable = Intransmissible (I=I), en anglais Undetectable = Untransmittable (U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d'un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...] 3, fiche 1, Français, - Ind%C3%A9tectable%20%3D%20Intransmissible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lemas
- Publicidad
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Indetectable=Intransmisible
1, fiche 1, Espagnol, Indetectable%3DIntransmisible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- I=I 1, fiche 1, Espagnol, I%3DI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades(CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable(niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable=Intransmisible [...] 1, fiche 1, Espagnol, - Indetectable%3DIntransmisible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nursing home
1, fiche 2, Anglais, nursing%20home
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- residential and long-term care centre 2, fiche 2, Anglais, residential%20and%20long%2Dterm%20care%20centre
correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A public or private residential facility providing a high level of long-term personal or nursing care for persons (such as the aged or the chronically ill) who are unable to care for themselves properly. 3, fiche 2, Anglais, - nursing%20home
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- residential and long-term care center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maison de soins infirmiers
1, fiche 2, Français, maison%20de%20soins%20infirmiers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- centre d'hébergement et de soins de longue durée 2, fiche 2, Français, centre%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, Québec
- CHSLD 2, fiche 2, Français, CHSLD
correct, nom masculin, Québec
- CHSLD 2, fiche 2, Français, CHSLD
- foyer de soins infirmiers 3, fiche 2, Français, foyer%20de%20soins%20infirmiers
correct, nom masculin
- maison de cure 4, fiche 2, Français, maison%20de%20cure
correct, nom féminin
- centre de soins infirmiers 5, fiche 2, Français, centre%20de%20soins%20infirmiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la maison de repos, la maison de soins infirmiers est utilisée pour de longs séjours. 6, fiche 2, Français, - maison%20de%20soins%20infirmiers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
foyer de soins infirmiers; maison de soins infirmiers : équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 2, Français, - maison%20de%20soins%20infirmiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- residencia asistida
1, fiche 2, Espagnol, residencia%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- residencia de asistidos 2, fiche 2, Espagnol, residencia%20de%20asistidos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Centro [...] que proporciona a los residentes alojamiento y comida, cuidados personales, supervisión, medicación, tratamientos, rehabilitación y atención especializada de enfermería durante las 24 horas del día. 3, fiche 2, Espagnol, - residencia%20asistida
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para personas con dependencias en la vida diaria. 4, fiche 2, Espagnol, - residencia%20asistida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load dispatching centre
1, fiche 3, Anglais, load%20dispatching%20centre
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dispatching centre 2, fiche 3, Anglais, dispatching%20centre
Canada, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The appropriate centre for operation of power stations on-line and for load changing. In general this centre and the system control centre are one and the same in the case of centrally controlled systems/networks. 1, fiche 3, Anglais, - load%20dispatching%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- load dispatching center
- dispatching center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de répartition
1, fiche 3, Français, centre%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centre de conduite 2, fiche 3, Français, centre%20de%20conduite
nom masculin
- dispatching 1, fiche 3, Français, dispatching
nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Installation dont la fonction est de mettre en œuvre les centrales et de répartir les charges. En général, il commande également la commutation des réseaux directement concernés. 2, fiche 3, Français, - centre%20de%20r%C3%A9partition
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'électricité ne se stocke pas. EDF [Électricité de France] doit donc à tout moment faire face à la demande en électricité de ses clients. Un dispatching (centre de répartition) national et sept dispatchings régionaux veillent en temps réel à l'équilibre entre production et consommation ainsi qu'à la continuité et à la qualité de la fourniture d'électricité. Ce sont eux qui font appel aux différentes centrales d'EDF en fonction de leur coût de production, mais aussi par exemple des stocks d'eau disponibles dans les barrages. Ces dispatchings sont également chargés de faire face à d'éventuelles pannes sur le réseau électrique. 3, fiche 3, Français, - centre%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centro repartidor de cargas
1, fiche 3, Espagnol, centro%20repartidor%20de%20cargas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- repartidor de cargas 2, fiche 3, Espagnol, repartidor%20de%20cargas
nom masculin
- despacho repartidor de cargas 3, fiche 3, Espagnol, despacho%20repartidor%20de%20cargas
nom masculin
- DRC 3, fiche 3, Espagnol, DRC
nom masculin
- DRC 3, fiche 3, Espagnol, DRC
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instalación cuya función es la puesta en servicio de las centrales y distribuir las cargas. En general, dirige igualmente la conmutación de las redes afectadas directamente. 4, fiche 3, Espagnol, - centro%20repartidor%20de%20cargas
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Es a su vez el módulo de alarmas el encargado de enviar información on-line al despacho repartidor de cargas(DRC) para que tenga conocimiento puntual las 24 horas del día, con el objetivo de asegurar el cumplimiento de los límites legales. Además, aquellas instalaciones que cuenten con centro de operación las 24 horas del día(Centrales Térmicas), también disponen de conexión directa al módulo local para poder realizar un control detallado sobre la evolución de los parámetros a medir y conocer puntualmente de qué forma deben modificar el combustible utilizado para conseguir valores inferiores a los límites establecidos. 3, fiche 3, Espagnol, - centro%20repartidor%20de%20cargas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- respite care
1, fiche 4, Anglais, respite%20care
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- relief care 2, fiche 4, Anglais, relief%20care
correct
- respite service 2, fiche 4, Anglais, respite%20service
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The temporary care by a person or institution of someone who is in need of permanent medical care, thus enabling the full-time carer to have a break. 3, fiche 4, Anglais, - respite%20care
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- respite services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soins de relève
1, fiche 4, Français, soins%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- soins de répit 2, fiche 4, Français, soins%20de%20r%C3%A9pit
correct, nom masculin, pluriel
- service de relève 3, fiche 4, Français, service%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin
- soins supplétifs 4, fiche 4, Français, soins%20suppl%C3%A9tifs
nom masculin, pluriel
- répit 5, fiche 4, Français, r%C3%A9pit
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service de relève : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, fiche 4, Français, - soins%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- services de relève
- services de répit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio de respiro
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20respiro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- servicio de relevo 2, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20relevo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cualquier recurso, ayuda a domicilio, centro de día o residencia con estancia temporal puede actuar de servicio de respiro que alivie la sobrecarga del cuidador. 1, fiche 4, Espagnol, - servicio%20de%20respiro
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- servicios de respiro
- servicios de relevo
- servicio de respiro familiar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ankle bracelet
1, fiche 5, Anglais, ankle%20bracelet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leg monitor 2, fiche 5, Anglais, leg%20monitor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An electronic device worn by home-bound offenders [on their ankle] that allows the authorities to keep track of their whereabouts. 2, fiche 5, Anglais, - ankle%20bracelet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
EMPP [Electronic Monitoring Program Pilot] involved participating offenders wearing an ankle bracelet utilizing global positioning system (GPS) and cellular technology to monitor movement at all times. 3, fiche 5, Anglais, - ankle%20bracelet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bracelet électronique
1, fiche 5, Français, bracelet%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bracelet émetteur 2, fiche 5, Français, bracelet%20%C3%A9metteur
correct, nom masculin
- bracelet à puce 3, fiche 5, Français, bracelet%20%C3%A0%20puce
correct, nom masculin, vieilli
- boulet électronique 4, fiche 5, Français, boulet%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Micro-émetteur porté à la cheville qui alerte la police dès que son porteur s'éloigne de plus d'une certaine distance du lieu de détention ou du domicile. 2, fiche 5, Français, - bracelet%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du PPSE [Programme pilote de surveillance électronique], les délinquants participants portaient un bracelet électronique à la cheville utilisant la technologie cellulaire et celle du système mondial de localisation (GPS) pour surveiller leurs déplacements à tout moment. 1, fiche 5, Français, - bracelet%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Désactiver le bracelet émetteur. 2, fiche 5, Français, - bracelet%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Administración penitenciaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pulsera telemática
1, fiche 5, Espagnol, pulsera%20telem%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pulsera de control telemático 2, fiche 5, Espagnol, pulsera%20de%20control%20telem%C3%A1tico
correct, nom féminin
- tobillera electrónica 3, fiche 5, Espagnol, tobillera%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pulsera telemática es [...] una tobillera que el reo debe llevar puesta las 24 horas del día, aunque el control se concentre generalmente en las ocho horas diarias dedicadas a dormir. En su casa, o donde el juez lo determine, debe instalarse un receptor que sólo detecta la señal de la tobillera en esa zona prefijada, que luego se reenvía al centro de control, situado en el centro penitenciario. 4, fiche 5, Espagnol, - pulsera%20telem%C3%A1tica
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A pesar de que la mayoría de los diccionarios indica que "pulsera" se usa en la muñeca, en el contexto penitenciario se emplea tanto para la muñeca como para el tobillo. 5, fiche 5, Espagnol, - pulsera%20telem%C3%A1tica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Research and Information Centre for Development
1, fiche 6, Anglais, Research%20and%20Information%20Centre%20for%20Development
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRID 1, fiche 6, Anglais, CRID
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Research and Information Center for Development
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre de recherche et d'information pour le développement
1, fiche 6, Français, Centre%20de%20recherche%20et%20d%27information%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRID 1, fiche 6, Français, CRID
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación e Información para el Desarrollo
1, fiche 6, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CRID 2, fiche 6, Espagnol, CRID
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El CRID(Centro de Investigación e Información para el Desarrollo). El CRID fue fundado en 1976 con el objetivo de generar una reflexión sobre el desarrollo y la cooperación internacional. Hoy en día, el CRID reúne a unas cincuenta organizaciones francesas que : Comparten una misma concepción del desarrollo humano, solidario y sostenible, que supone el fortalecimiento previo de las sociedades civiles. Trabajan en estrecha colaboración con las organizaciones de países del Sur y de Europa del Este. Implementan acciones de educación para el desarrollo en Francia y promueven campañas ciudadanas de abogacía. Participan en la construcción de un movimiento mundial de solidaridad internacional e intentan extenderlo en Francia. [...] El desarrollo es un proceso global de mejora de las condiciones de vida de una comunidad a nivel económico, social, cultural o político. 2, fiche 6, Espagnol, - Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
CRID por sus siglas en francés. 3, fiche 6, Espagnol, - Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- day care centre
1, fiche 7, Anglais, day%20care%20centre
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- day centre 1, fiche 7, Anglais, day%20centre
correct, générique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- day care center
- day center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de jour
1, fiche 7, Français, centre%20de%20jour
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Service qui fait partie d'un établissement ou qui en relève et où l'on reçoit pendant la journée des personnes ayant besoin de soins ou de services sociaux. 1, fiche 7, Français, - centre%20de%20jour
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
centre de jour : Terme et définition recommandés par l'OLF. 2, fiche 7, Français, - centre%20de%20jour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- centro de día
1, fiche 7, Espagnol, centro%20de%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Target Acquisition
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- target status board
1, fiche 8, Anglais, target%20status%20board
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wall chart maintained by the air intelligence division of the joint operations centre [that] includes target lists, locations, priority, and status of action taken. 1, fiche 8, Anglais, - target%20status%20board
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It may also include recommended armament and fusing for destruction. 1, fiche 8, Anglais, - target%20status%20board
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
target status board: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - target%20status%20board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tableau de situation d'objectifs
1, fiche 8, Français, tableau%20de%20situation%20d%27objectifs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tableau mural rempli et mis à jour par la partie «Renseignements air» d'un centre d'opérations combinées [qui] comprend les listes d'objectifs, les situations géographiques, la nature et la priorité des décisions prises. 1, fiche 8, Français, - tableau%20de%20situation%20d%27objectifs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il peut également englober l'indication de l'armement et de la fusée recommandée pour la destruction. 1, fiche 8, Français, - tableau%20de%20situation%20d%27objectifs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tableau de situation d'objectifs : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - tableau%20de%20situation%20d%27objectifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Adquisición del objetivo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuadro de situación de objetivos
1, fiche 8, Espagnol, cuadro%20de%20situaci%C3%B3n%20de%20objetivos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cuadro mural, puesto al día por la división de inteligencia aérea del centro de operaciones conjunto. Incluye lista de objetivos, localización, prioridades y las decisiones tomadas sobre ellos. Puede incluir también armamento recomendado para batirlo y tipo de espoleta para su destrucción. 1, fiche 8, Espagnol, - cuadro%20de%20situaci%C3%B3n%20de%20objetivos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Software
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- technical support
1, fiche 9, Anglais, technical%20support
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The functions performed by personnel in a computer center who maintain and update the operating system and other such system programs in order to make optimal use of the computer system. 1, fiche 9, Anglais, - technical%20support
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- TS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Logiciels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aide technique
1, fiche 9, Français, aide%20technique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- soutien technique 1, fiche 9, Français, soutien%20technique
nom masculin
- support technique 2, fiche 9, Français, support%20technique
nom masculin
- assistance technique 2, fiche 9, Français, assistance%20technique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ST
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ayuda técnica
1, fiche 9, Espagnol, ayuda%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- servicios técnicos 1, fiche 9, Espagnol, servicios%20t%C3%A9cnicos
correct, nom masculin, pluriel
- soporte técnico 2, fiche 9, Espagnol, soporte%20t%C3%A9cnico
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Funciones realizadas por el personal de un centro de computadoras(ordenadores) para mantener y poner al día el sistema operativo y otros programas de sistema similares para poder utilizar al máximo el sistema de cómputo(ordenador). 3, fiche 9, Espagnol, - ayuda%20t%C3%A9cnica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- day center
1, fiche 10, Anglais, day%20center
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- day centre 2, fiche 10, Anglais, day%20centre
correct, générique
- day care center 1, fiche 10, Anglais, day%20care%20center
correct, voir observation, générique
- day care centre 3, fiche 10, Anglais, day%20care%20centre
correct, générique
- daycare centre 4, fiche 10, Anglais, daycare%20centre
correct
- drop-in centre 4, fiche 10, Anglais, drop%2Din%20centre
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A social service facility which provides a variety of services, including recreation and in some cases certain health care services, to non-institutionalized individuals, often as a means of avoiding institutionalization. 1, fiche 10, Anglais, - day%20center
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Day centers are provided for groups such as the old, the mentally or physically [disabled persons], and delinquents. A term used chiefly in the U.S. and Canada. 1, fiche 10, Anglais, - day%20center
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Day center should be distinguished from day care center and day hospital, but sometimes the terms are used interchangeably. 1, fiche 10, Anglais, - day%20center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre de jour
1, fiche 10, Français, centre%20de%20jour
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Installation dans laquelle sont groupés un certain nombre de services et de soins pour personnes âgées capable de se déplacer. 2, fiche 10, Français, - centre%20de%20jour
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 10, Français, - centre%20de%20jour
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- centro de día
1, fiche 10, Espagnol, centro%20de%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- hogar de día 2, fiche 10, Espagnol, hogar%20de%20d%C3%ADa
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los Hogares de Día para la Tercera Edad son centros diurnos de atención no permanente, cuya dinámica funcional se estructura en torno a la actividad: reflexiva, recreativa, expresiva, productiva y preventiva; favoreciendo desde lo institucional la creación de un ámbito donde rescatar la potencialidad del adulto mayor y facilitando la reconstitución de redes sociales. 2, fiche 10, Espagnol, - centro%20de%20d%C3%ADa
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Los objetivos [...] son: prevenir la institucionalización, potenciar las capacidades mentales y físicas de los pacientes, ofrecer cuidados personales básicos, proporcionar el tratamiento y la rehabilitación, servir de soporte a los cuidadores, y orientar y aconsejar a los pacientes y a sus cuidadores. 1, fiche 10, Espagnol, - centro%20de%20d%C3%ADa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Health Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adult day-care centre
1, fiche 11, Anglais, adult%20day%2Dcare%20centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 11, Anglais, - adult%20day%2Dcare%20centre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Établissements de santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre de soins de jour pour adultes
1, fiche 11, Français, centre%20de%20soins%20de%20jour%20pour%20adultes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 11, Français, - centre%20de%20soins%20de%20jour%20pour%20adultes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Establecimientos de salud
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- centro de día para adultos
1, fiche 11, Espagnol, centro%20de%20d%C3%ADa%20para%20adultos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


