TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRO LATINOAMERICANO INFORMATICA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Latin American Centre for Information Technology 1, fiche 1, Anglais, Latin%20American%20Centre%20for%20Information%20Technology
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre latino-américain d'informatique
1, fiche 1, Français, Centre%20latino%2Dam%C3%A9ricain%20d%27informatique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CLADI 1, fiche 1, Français, CLADI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Latinoamericano de Informática
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Latinoamericano%20de%20Inform%C3%A1tica
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CLADI 1, fiche 1, Espagnol, CLADI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Latin American Centre for Mathematics and Informatics
1, fiche 2, Anglais, Latin%20American%20Centre%20for%20Mathematics%20and%20Informatics
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CLAMI 1, fiche 2, Anglais, CLAMI
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre latino-américain de mathématiques et informatique
1, fiche 2, Français, Centre%20latino%2Dam%C3%A9ricain%20de%20math%C3%A9matiques%20et%20informatique
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CLAMI 1, fiche 2, Français, CLAMI
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centro Latinoamericano de Matemáticas e Informática
1, fiche 2, Espagnol, Centro%20Latinoamericano%20de%20Matem%C3%A1ticas%20e%20Inform%C3%A1tica
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CLAMI 1, fiche 2, Espagnol, CLAMI
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


