TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRO LINEA [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship's centreline
1, fiche 1, Anglais, ship%27s%20centreline
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- centreline 2, fiche 1, Anglais, centreline
correct
- centerline 2, fiche 1, Anglais, centerline
correct
- centre line 3, fiche 1, Anglais, centre%20line
correct
- center line 4, fiche 1, Anglais, center%20line
correct
- fore and aft line 1, fiche 1, Anglais, fore%20and%20aft%20line
correct
- keel line 5, fiche 1, Anglais, keel%20line
correct
- venter line 1, fiche 1, Anglais, venter%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line running lengthways along the middle of a vessel from bow to stern, dividing the port and starboard sides. 2, fiche 1, Anglais, - ship%27s%20centreline
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ship's centerline
- ship's centre line
- ship's center line
- centreline of ship
- centre line of ship
- center line of ship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- axe longitudinal du navire
1, fiche 1, Français, axe%20longitudinal%20du%20navire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- axe longitudinal 2, fiche 1, Français, axe%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
- ligne de quille 2, fiche 1, Français, ligne%20de%20quille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
axe longitudinal; ligne de quille : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - axe%20longitudinal%20du%20navire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea de crujía
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20cruj%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- plano de crujía 2, fiche 1, Espagnol, plano%20de%20cruj%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria que va por el centro de la embarcación de proa a popa y la divide en partes iguales y simétricas[, denominadas] bandas. 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20cruj%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pupillary axis
1, fiche 2, Anglais, pupillary%20axis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pupillary line 2, fiche 2, Anglais, pupillary%20line
- optic axis of Gullstrand 2, fiche 2, Anglais, optic%20axis%20of%20Gullstrand
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The line perpendicular to the cornea and passing through the center of the entrance pupil of the eye. 2, fiche 2, Anglais, - pupillary%20axis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- axe pupillaire
1, fiche 2, Français, axe%20pupillaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne pupillaire 1, fiche 2, Français, ligne%20pupillaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne perpendiculaire au pôle de la cornée et passant par le centre de la pupille de l'œil. 1, fiche 2, Français, - axe%20pupillaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- eje pupilar
1, fiche 2, Espagnol, eje%20pupilar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- línea pupilar 1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20pupilar
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Línea que atraviesa el centro de la pupila perpendicularmente a la superficie corneal. 1, fiche 2, Espagnol, - eje%20pupilar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inside forward
1, fiche 3, Anglais, inside%20forward
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The player positioned in the middle of the attacking line on either side of the center forward. 2, fiche 3, Anglais, - inside%20forward
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inter
1, fiche 3, Français, inter
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- intérieur 2, fiche 3, Français, int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, vieilli
- avant intérieur 2, fiche 3, Français, avant%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit des deux avants placés entre l'avant-centre et les ailiers, qui dans le «quinconce» et le «WM» jouent légèrement en retrait. 2, fiche 3, Français, - inter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les inters (droit et gauche) forment avec le demi-centre le triangle de manœuvre. (Mercier, Le Football, 1966). 3, fiche 3, Français, - inter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les inters sont souvent considérés comme des avants. 3, fiche 3, Français, - inter
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Contrairement à ce qu'on peut parfois écrire, le terme «inter» ne doit pas être considéré «vieilli» : il a encore, et de loin, la faveur populaire. 3, fiche 3, Français, - inter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interior
1, fiche 3, Espagnol, interior
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En el fútbol, jugador de la línea delantera situado entre el extremo y el delantero centro. 2, fiche 3, Espagnol, - interior
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Team Sports (General)
- Disabled Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tactile marking
1, fiche 4, Anglais, tactile%20marking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tactile line 1, fiche 4, Anglais, tactile%20line
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] marking on the court that enables players to determine their location within the court as well as the direction they are facing. 1, fiche 4, Anglais, - tactile%20marking
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Goalball is played exclusively by athletes with visual impairments, using a ball with bells inside. Two teams of three face off on an indoor court with tactile lines and goals at either end. 1, fiche 4, Anglais, - tactile%20marking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In goalball. 2, fiche 4, Anglais, - tactile%20marking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports adaptés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marque tactile
1, fiche 4, Français, marque%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne tactile 1, fiche 4, Français, ligne%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque sur le terrain qui permet aux joueurs de déterminer leur emplacement sur le terrain ainsi que la direction dans laquelle ils font face. 1, fiche 4, Français, - marque%20tactile
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le goalball est réservé exclusivement aux athlètes ayant une déficience visuelle et se joue avec une balle qui contient des clochettes. Deux équipes de trois joueurs s’affrontent sur un terrain intérieur muni de lignes tactiles et de buts à chaque extrémité. 1, fiche 4, Français, - marque%20tactile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En goalball. 2, fiche 4, Français, - marque%20tactile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marca táctil
1, fiche 4, Espagnol, marca%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- línea táctil 1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Línea de marcación, elevada por el centro de su ancho, con una altura que no exceda los 0, 003 metros en ningún punto. 2, fiche 4, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El golbol lo juegan exclusivamente atletas con deficiencia visual, con una pelota con cascabeles en su interior. Dos equipos de tres personas cada uno se enfrentan en una cancha cubierta con líneas táctiles y porterías en cada extremo. 3, fiche 4, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En golbol. 4, fiche 4, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scrimmage
1, fiche 5, Anglais, scrimmage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The point in a game at which the center passes or throws the ball to the quarterback. 2, fiche 5, Anglais, - scrimmage
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Scrimmage line. 2, fiche 5, Anglais, - scrimmage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mêlée
1, fiche 5, Français, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Ligne de mêlée. 2, fiche 5, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- golpeo
1, fiche 5, Espagnol, golpeo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- scrimmage 2, fiche 5, Espagnol, scrimmage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Una jugada comienza con el centro, o saque. En la línea de golpeo(la posición en el terreno donde comienza cada jugada y frente a la cual se alinean los cuadros oponentes), el mariscal llama en voz alta con un código la jugada que ejecutarán. El jugador frente a él, conocido como el centro, le pasa el balón entre sus piernas al mariscal. 1, fiche 5, Espagnol, - golpeo
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un scrimmage tiene lugar cuando el poseedor del balón, estando dentro del terreno de juego, lo pone en el piso enfrente de sí mismo y lo pone en juego [...] pateando el balón, [...] pasándolo (lo que hoy llamamos "centrar") hacia atrás con el pie [...] 2, fiche 5, Espagnol, - golpeo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- centre forward
1, fiche 6, Anglais, centre%20forward
correct, nom, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- center forward 2, fiche 6, Anglais, center%20forward
correct, nom, États-Unis
- centre-forward 3, fiche 6, Anglais, centre%2Dforward
correct
- center-forward 4, fiche 6, Anglais, center%2Dforward
correct
- front striker 3, fiche 6, Anglais, front%20striker
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The player placed at the centre of the attack. 5, fiche 6, Anglais, - centre%20forward
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
With the right and left wingers, he forms the attack line and normally takes part in the kickoff. He plays in a lane midway between the sidelines. 6, fiche 6, Anglais, - centre%20forward
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avant-centre
1, fiche 6, Français, avant%2Dcentre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- attaquant de pointe 2, fiche 6, Français, attaquant%20de%20pointe
correct, nom masculin
- attaquante de pointe 3, fiche 6, Français, attaquante%20de%20pointe%20
correct, nom féminin
- avant de pointe 4, fiche 6, Français, avant%20de%20pointe
correct, nom masculin
- avant-centre de pointe 5, fiche 6, Français, avant%2Dcentre%20de%20pointe
correct, nom masculin
- avant centre 6, fiche 6, Français, avant%20centre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur d'avant placé au centre de l'attaque. 7, fiche 6, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Son rôle essentiel est de tirer au but. 8, fiche 6, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Avec l'ailier droit et l'ailier gauche, il forme la ligne d'attaque. 9, fiche 6, Français, - avant%2Dcentre
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
avant de pointe : à la fois parce que chargé de l'attaque et pour le distinguer des autres avants. 9, fiche 6, Français, - avant%2Dcentre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- delantero centro
1, fiche 6, Espagnol, delantero%20centro
correct, genre commun
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ariete 2, fiche 6, Espagnol, ariete
correct, genre commun
- centro delantero 3, fiche 6, Espagnol, centro%20delantero%20
correct, genre commun
- atacante central 4, fiche 6, Espagnol, atacante%20central
correct, genre commun
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jugador que juega en el centro de la línea delantera, es decir en la en la posición de ataque, su función principal es rematar las jugadas con el objetivo de anotar gol en la portería del equipo rival. 5, fiche 6, Espagnol, - delantero%20centro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diameter
1, fiche 7, Anglais, diameter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A straight line extending from edge to edge through center point of sphere or circle. 2, fiche 7, Anglais, - diameter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 7, Français, diam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite qui passe par le centre d'un cercle, d'une sphère. 1, fiche 7, Français, - diam%C3%A8tre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- diámetro
1, fiche 7, Espagnol, di%C3%A1metro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Línea recta que une dos puntos de una circunferencia, curva cerrada o esfera, pasando por su centro. 1, fiche 7, Espagnol, - di%C3%A1metro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- halfway line
1, fiche 8, Anglais, halfway%20line
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- midfield line 2, fiche 8, Anglais, midfield%20line
correct
- centre line 3, fiche 8, Anglais, centre%20line
correct
- center line 4, fiche 8, Anglais, center%20line
correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A straight line dividing the field of play in half that runs from side-line to side-line. 4, fiche 8, Anglais, - halfway%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Halfway line: Defines each team's side. 5, fiche 8, Anglais, - halfway%20line
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- half-way line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne médiane
1, fiche 8, Français, ligne%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ligne de centre 2, fiche 8, Français, ligne%20de%20centre
correct, nom féminin
- ligne du milieu 3, fiche 8, Français, ligne%20du%20milieu
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui divise le terrain en deux parties égales. 4, fiche 8, Français, - ligne%20m%C3%A9diane
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ligne médiane : Délimite le camp respectif des deux équipes. 5, fiche 8, Français, - ligne%20m%C3%A9diane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- línea central
1, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADnea%20central
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- línea media 2, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADnea%20media
correct, nom féminin
- línea del centro 3, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADnea%20del%20centro
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- centre circle
1, fiche 9, Anglais, centre%20circle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- center circle 2, fiche 9, Anglais, center%20circle
correct, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The field of play is divided into two halves by a halfway line, which joins the midpoints of the two touch lines. The centre mark is indicated at the midpoint of the halfway line. A circle with a radius of 9.15 m (10 yds) is marked around it. 3, fiche 9, Anglais, - centre%20circle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The centre circle is used for the kickoff, the opposing players being excluded from it until the ball is kicked. 4, fiche 9, Anglais, - centre%20circle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rond central
1, fiche 9, Français, rond%20central
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cercle central 2, fiche 9, Français, cercle%20central
correct, nom masculin
- cercle d'engagement 3, fiche 9, Français, cercle%20d%27engagement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cercle de 9,15 m [10 verges] de rayon tracé au centre du terrain. 4, fiche 9, Français, - rond%20central
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au départ, le ballon est placé au centre du terrain [...] Les joueurs de l'équipe opposée à celle qui effectue le coup d'envoi ne peuvent pas pénétrer à l'intérieur du cercle au centre du terrain tant que le ballon n'est pas en jeu, c'est-à-dire tant qu'il n'a pas parcouru une distance égale à sa circonférence. 5, fiche 9, Français, - rond%20central
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- círculo central
1, fiche 9, Espagnol, c%C3%ADrculo%20central
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un campo de fútbol es siempre rectangular y tiene unas medidas que oscilan entre los 90 y los 120 metros de largo, con una anchura superior a 45 metros e inferior a 90 metros. [...] El campo está además dividido en dos partes iguales por otra línea, atravesada por un círculo central de 9, 15 metros de radio. Desde el centro de esa circunferencia tiene lugar el saque inicial. 2, fiche 9, Espagnol, - c%C3%ADrculo%20central
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- centre service line
1, fiche 10, Anglais, centre%20service%20line
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- center service line 2, fiche 10, Anglais, center%20service%20line
correct, États-Unis
- centre line 3, fiche 10, Anglais, centre%20line
correct, Canada
- center line 4, fiche 10, Anglais, center%20line
correct, États-Unis
- centreline 3, fiche 10, Anglais, centreline
correct, Canada
- centerline 5, fiche 10, Anglais, centerline
correct, nom, États-Unis
- half-court line 3, fiche 10, Anglais, half%2Dcourt%20line
correct, voir observation
- half court line 6, fiche 10, Anglais, half%20court%20line
- centre stripe 3, fiche 10, Anglais, centre%20stripe
correct, Canada
- center stripe 7, fiche 10, Anglais, center%20stripe
correct, voir observation, États-Unis
- middle-line 8, fiche 10, Anglais, middle%2Dline
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The line in the middle of the court, parallel to the sidelines, that divides the service court into two halves and extends, on both sides from the net to the service line. 3, fiche 10, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... feel free to cross the center stripe for shots where you have the priority. 7, fiche 10, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It used to be called the "half-court line" but is now mainly referred to as the "centre (center) service line." 3, fiche 10, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "center/centre mark." It is to be noted that the other terms pertaining to the boundaries of a tennis court all contain the word "line" (e.g. baseline, sideline): consequently, the use of any of the listed synonyms is recommended over the use of the term "center stripe." 9, fiche 10, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
half court line: Squash term. 10, fiche 10, Anglais, - centre%20service%20line
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
To straddle the centre service line. 9, fiche 10, Anglais, - centre%20service%20line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne médiane de service
1, fiche 10, Français, ligne%20m%C3%A9diane%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ligne médiane 2, fiche 10, Français, ligne%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La ligne médiane de service, tracée à égale distance des lignes de côté et parallèle à celles-ci, doit avoir 2 po (5 cm) de large. La ligne médiane de service divise le terrain de chaque côté du filet en deux parties égales, dénommées courts de service gauche et droit. 3, fiche 10, Français, - ligne%20m%C3%A9diane%20de%20service
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- línea central de servicio
1, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- línea central 2, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20central
correct, nom féminin
- línea de centro 3, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20centro
correct, nom féminin
- línea central de saque 4, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20central%20de%20saque
correct, nom féminin
- línea mediana 5, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20mediana
correct, nom féminin
- línea divisoria central 3, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20divisoria%20central
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A ambos lados de la red, el espacio comprendido entre las líneas de saque y las laterales, está dividido en dos espacios iguales llamados "cuadros de saque" por una "línea central de saque". Esta línea debe tener una anchura de 0,05 m (2 pulgadas) y se trazará a igual distancia de las líneas laterales y paralelamente a las mismas. 6, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
línea divisoria central: Término de squash. 7, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fixed station patrol
1, fiche 11, Anglais, fixed%20station%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A patrol] in which each scout maintains station relative to an assigned point on a barrier line while searching the surrounding area. 1, fiche 11, Anglais, - fixed%20station%20patrol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Scouts are not stationary but remain underway and patrol near the centre of their assigned stations. A scout is a surface ship, submarine, or aircraft. 1, fiche 11, Anglais, - fixed%20station%20patrol
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fixed station patrol: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - fixed%20station%20patrol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barrage fixe
1, fiche 11, Français, barrage%20fixe
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif tel que chaque patrouilleur tient poste par rapport à un point déterminé sur une ligne de barrage et effectue des recherches dans la zone environnante. 1, fiche 11, Français, - barrage%20fixe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les patrouilleurs restent en route et patrouillent au voisinage du centre du poste qui leur est attribué. Les patrouilleurs sont des bâtiments de surface, des sous-marins ou des aéronefs. 1, fiche 11, Français, - barrage%20fixe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
barrage fixe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - barrage%20fixe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- patrulla de puestos fijos
1, fiche 11, Espagnol, patrulla%20de%20puestos%20fijos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Patrulla de exploradores en la que cada uno mantiene un puesto fijo en un lugar determinado de una línea de barrera para vigilar su zona circundante. Los exploradores no están parados sino que se mueven y patrullan en las proximidades del centro de su puesto. El explorador puede ser un buque de superficie, un submarino, o una aeronave. 1, fiche 11, Espagnol, - patrulla%20de%20puestos%20fijos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cybermall
1, fiche 12, Anglais, cybermall
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- virtual shopping mall 2, fiche 12, Anglais, virtual%20shopping%20mall
correct
- virtual mall 3, fiche 12, Anglais, virtual%20mall
correct
- electronic shopping mall 4, fiche 12, Anglais, electronic%20shopping%20mall
correct
- virtual shopping centre 5, fiche 12, Anglais, virtual%20shopping%20centre
correct
- Internet mall 6, fiche 12, Anglais, Internet%20mall
correct
- on-line mall 7, fiche 12, Anglais, on%2Dline%20mall
correct
- online mall 8, fiche 12, Anglais, online%20mall
correct
- online shopping centre 9, fiche 12, Anglais, online%20shopping%20centre
- online shopping center 9, fiche 12, Anglais, online%20shopping%20center
États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A commercial Web site that includes a number of virtual shops where Internet users can purchase various products and services online. 9, fiche 12, Anglais, - cybermall
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A leading U.S. virtual shopping mall is run by the Internet Shopping Network, a subsidiary of Home Shopping Network, the giant television merchandiser. I.S.N. offers electronic browsers access to 600 "stores" selling approximately 20,000 different products, and attracts about 10,000 shoppers a day. 10, fiche 12, Anglais, - cybermall
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In Canada, a former distributor of furniture parts, Jacques Dussault, has set up a virtual shopping centre that already has 150 tenants. When you call up his Alliance 9000 Business Centre on your computer screen, there is a picture that resembles a shopping centre, accompanied by a directory that can lead you to anything from a computer bookstore to a management consultant to a telegram office. 10, fiche 12, Anglais, - cybermall
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- virtual shopping center
- cyber mall
- cyber-mall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cybercentre commercial
1, fiche 12, Français, cybercentre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- centre commercial électronique 2, fiche 12, Français, centre%20commercial%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- galerie marchande virtuelle 3, fiche 12, Français, galerie%20marchande%20virtuelle
correct, nom féminin
- centre commercial virtuel 4, fiche 12, Français, centre%20commercial%20virtuel
correct, nom masculin, Québec
- cybergalerie marchande 5, fiche 12, Français, cybergalerie%20marchande
correct, nom féminin
- centre commercial Internet 6, fiche 12, Français, centre%20commercial%20Internet
correct, nom masculin
- galerie marchande Internet 6, fiche 12, Français, galerie%20marchande%20Internet
correct, nom féminin
- centre commercial en ligne 7, fiche 12, Français, centre%20commercial%20en%20ligne
correct, nom masculin, Québec
- galerie commerciale virtuelle 8, fiche 12, Français, galerie%20commerciale%20virtuelle
correct, nom féminin, Québec
- cybergalerie 8, fiche 12, Français, cybergalerie
correct, nom féminin, France
- galerie marchande en ligne 8, fiche 12, Français, galerie%20marchande%20en%20ligne
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Site Internet qui regroupe plusieurs commerçants virtuels. 9, fiche 12, Français, - cybercentre%20commercial
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour ceux que les grandes surfaces rebutent, le commerce électronique est une solution. Pourquoi ne pas se promener dans un centre commercial virtuel, entrer dans certaines boutiques pour «essayer» des articles, les faire pivoter dans les trois dimensions, les changer de couleur? Il n'y a plus qu'à commander, payer et attendre la livraison. 10, fiche 12, Français, - cybercentre%20commercial
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- centro comercial virtual
1, fiche 12, Espagnol, centro%20comercial%20virtual
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cibercentro comercial 2, fiche 12, Espagnol, cibercentro%20comercial
correct, nom masculin, Mexique
- centro comercial electrónico 3, fiche 12, Espagnol, centro%20comercial%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Mexique
- centro comercial en Internet 4, fiche 12, Espagnol, centro%20comercial%20en%20Internet
correct, nom masculin, Espagne
- centro comercial Internet 5, fiche 12, Espagnol, centro%20comercial%20Internet
correct, nom masculin, Argentine
- centro comercial en línea 6, fiche 12, Espagnol, centro%20comercial%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- centro comercial por Internet 7, fiche 12, Espagnol, centro%20comercial%20por%20Internet
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Localización Internet que reúne a varios comerciantes en línea. 8, fiche 12, Espagnol, - centro%20comercial%20virtual
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- line center
1, fiche 13, Anglais, line%20center
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The central pixel on an image line. 2, fiche 13, Anglais, - line%20center
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
line center: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 13, Anglais, - line%20center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- centre de ligne
1, fiche 13, Français, centre%20de%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pixel central sur une ligne de l'image. 2, fiche 13, Français, - centre%20de%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sur une image brute obtenue en visée oblique, le pixel central ne correspond pas au milieu de la ligne observée au sol, notamment à cause de l'effet panoramique et de la courbure de la Terre. 2, fiche 13, Français, - centre%20de%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pour SPOT, si le nombre de pixels est pair, on considère comme pixel central celui qui, dans le sens de la numérotation des pixels, suit immédiatement la position centrale. 2, fiche 13, Français, - centre%20de%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
centre de ligne : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 13, Français, - centre%20de%20ligne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- centro de línea
1, fiche 13, Espagnol, centro%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- data library
1, fiche 14, Anglais, data%20library
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- informathèque
1, fiche 14, Français, informath%C3%A8que
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de datos
1, fiche 14, Espagnol, biblioteca%20de%20datos
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Centro de almacenamiento para datos fuera de línea. 1, fiche 14, Espagnol, - biblioteca%20de%20datos
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En la biblioteca de datos se catalogan y almacenan discos y cintas. 1, fiche 14, Espagnol, - biblioteca%20de%20datos
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- centre mark
1, fiche 15, Anglais, centre%20mark
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- center mark 2, fiche 15, Anglais, center%20mark
correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A short line dividing the baseline at the center. 3, fiche 15, Anglais, - centre%20mark
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The server may not legally step on the center mark before striking the ball. 3, fiche 15, Anglais, - centre%20mark
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[The server] must serve with both feet behind the base line and within imaginary continuations of the center mark and side line. 4, fiche 15, Anglais, - centre%20mark
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "centre line". 3, fiche 15, Anglais, - centre%20mark
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- centre-mark
- center-mark
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marque centrale
1, fiche 15, Français, marque%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- repère central 2, fiche 15, Français, rep%C3%A8re%20central
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La marque centrale, inscrite dans le prolongement imaginaire de la ligne médiane de service, divise la ligne de fond en deux parties égales; elle a 4 po (10 cm) de long. 3, fiche 15, Français, - marque%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, fiche 15, Français, - marque%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Pour exécuter un service, vous devez être placé juste derrière la ligne de fond et [...] 50 cm à gauche du repère central quand vous visez le carré de service situé de l'autre côté du filet et à votre gauche. 2, fiche 15, Français, - marque%20centrale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- marca central
1, fiche 15, Espagnol, marca%20central
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- marca del centro 2, fiche 15, Espagnol, marca%20del%20centro
correct, nom féminin
- punto central 3, fiche 15, Espagnol, punto%20central
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Breve línea de 10, 16 cm que señala el centro de la línea de fondo. 4, fiche 15, Espagnol, - marca%20central
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cada línea de fondo deberá estar cortada en dos por una prolongación imaginaria de la línea central de saque, representada por un segmento de 0,10 m (4 pulgadas) de largo y 0,05 m (2 pulgadas) de ancho, llamado «punto o marca central», trazado dentro del campo perpendicularmente a la línea de fondo y en contacto con ella. 3, fiche 15, Espagnol, - marca%20central
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Photography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- camera axis
1, fiche 16, Anglais, camera%20axis
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line through the optical centre of the lens perpendicular to the negative photo plane. 1, fiche 16, Anglais, - camera%20axis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
camera axis: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 16, Anglais, - camera%20axis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- axe focal
1, fiche 16, Français, axe%20focal
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire passant par le centre optique de l'objectif et perpendiculaire au plan du cliché. 1, fiche 16, Français, - axe%20focal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
axe focal : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - axe%20focal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- eje de la cámara
1, fiche 16, Espagnol, eje%20de%20la%20c%C3%A1mara
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria que pasa por el centro óptico de las lentes y es perpendicular al plano del cliché. 1, fiche 16, Espagnol, - eje%20de%20la%20c%C3%A1mara
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Criminal Law
- Offences and crimes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- United Nations On-line Crime and Justice Clearinghouse 1, fiche 17, Anglais, United%20Nations%20On%2Dline%20Crime%20and%20Justice%20Clearinghouse
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- UNOJUST 1, fiche 17, Anglais, UNOJUST
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Developed with the assistance of the US National Institute of Justice to expand capabilities of UNCJIN [United Nations Claim Justice Information Network] to incorporate material from the affiliated and associated institutes. 1, fiche 17, Anglais, - United%20Nations%20On%2Dline%20Crime%20and%20Justice%20Clearinghouse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit pénal international
- Infractions et crimes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système interactif d'information des Nations Unies sur le crime et la justice
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20interactif%20d%27information%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20crime%20et%20la%20justice
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Derecho penal internacional
- Infracciones y crímenes
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Centro en línea de las Naciones Unidas en Materia de Delito y Justicia Penal
1, fiche 17, Espagnol, Centro%20en%20l%C3%ADnea%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Materia%20de%20Delito%20y%20Justicia%20Penal
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


