TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTRO PENITENCIARIO [7 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

In Canada, there are three types of institutions in which offenders may be imprisoned: reformatories, common jails, and penitentiaries. If an offender is sentenced to a term of less than two years, he or she may be committed to a provincial or local jail or to a reformatory.

OBS

Terms used in the Prisons and Reformatories Act. Do not confuse with "training school".

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Terme employé dans la Loi sur les prisons et les maisons de correction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A person to whom parole has been granted.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

Suspensión [de la libertad condicional] Es provocada por causas que, no siendo suficientes para acordar la revocación, impiden que el liberado condicional pueda seguir en libertad cumpliendo su condena. Son casos típicos el ingreso del liberado condicional en un centro penitenciario por una causa preventiva y el cumplimiento de una nueva condena por hechos cometidos antes del periodo de libertad condicional.

OBS

Algunos autores indican que “preso condicional” implica una idea de continuidad de la prisión y prefieren por eso utilizar “liberado condicional”, que connota el comienzo de una etapa en la que la persona puede reiniciar su vida en libertad.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Criminology
DEF

A decision made by the Parole Board of Canada to terminate an offender's release because of a violation of a condition or a conviction for a new offence resulting in the offender's return to custody.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
DEF

Décision rendue par la Commission des libérations conditionnelles du Canada qui a pour effet de mettre un terme à la période de liberté d'un délinquant parce qu'il a enfreint une condition ou qu'il a été condamné pour une nouvelle infraction.

OBS

À la suite de cette décision, le délinquant est réincarcéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
  • Criminología
CONT

Se entiende por revocación de la libertad condicional el acuerdo por el que el penado, que cumple condena en libertad condicional(en libertad), debe seguir cumpliendo la condena restante en un centro penitenciario; es decir, pasa de cumplir la condena en libertad a cumplirla de nuevo en reclusión.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

When a variation is requested on a release granted by an Officer in Charge or a Judicial Justice of the Peace, […] Defence or the accused would complete the Variation/Notification form and attach a copy of the particular release document […]

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Lorsqu’on demande la modification d’une mise en liberté sous caution accordée par un fonctionnaire responsable ou un juge de paix judiciaire, […] l’avocat de la défense ou le prévenu remplit la formule de modification/notification et y joint une copie du document de mise en liberté pertinent […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

Boleta de libertad : es expedida por orden del Juez por solicitud de la parte interesada, familiares o amistades que se hacen responsables de pagar la multa impuesta al detenido o haya cumplido totalmente su condena [...] La boleta de libertad firmada por el Juez debe ser presentada en el centro penitenciario para que el detenido sea puesto en libertad inmediatamente; es de estricto cumplimiento.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Electronic ankle or wrist monitoring devices track an offender's location in proximity to his home by global positioning system (GPS) technology. The monitor is usually locked and cuffed to the individual's ankle or wrist. Law enforcement monitors the subject's location on a computer display.

CONT

[...] inmates wear a wrist bracelet which issues a signal every 2 seconds and is caught by RFID [radio frequency identification] readers deployed throughout the facility.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

La surveillance électronique est une façon d'exécuter une peine de prison. En cas de surveillance électronique, vous ne séjournez pas en prison mais vous portez un bracelet électronique. Ce bracelet est placé à la prison. Vous recevez également chez vous un box de surveillance. Le bracelet envoie un signal via le box de surveillance à un ordinateur central qui enregistre si vous êtes à la maison ou non.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
DEF

Dispositivo que se coloca en la muñeca [...] de los reclusos para controlar a distancia su ubicación.

OBS

El sistema se activa cuando el interno sale del centro penitenciario y emite una señal que recoge un receptor conectado a la penitenciaría y al domicilio del recluso. El dispositivo permite saber de forma inmediata si el penado incumple el reglamento y abandona su domicilio o, en los casos de orden de alejamiento, la alarma se activa cuando el recluso se acerca a la persona o lugar del que debe mantenerse alejado.

OBS

A pesar de que la mayoría de los diccionarios indican que "brazalete" y "pulsera" se usan en la muñeca, en el contexto penitenciario se emplean tanto para la muñeca como para el tobillo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Penal Administration
DEF

An electronic device worn by home-bound offenders [on their ankle] that allows the authorities to keep track of their whereabouts.

CONT

EMPP [Electronic Monitoring Program Pilot] involved participating offenders wearing an ankle bracelet utilizing global positioning system (GPS) and cellular technology to monitor movement at all times.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Administration pénitentiaire
DEF

Micro-émetteur porté à la cheville qui alerte la police dès que son porteur s'éloigne de plus d'une certaine distance du lieu de détention ou du domicile.

CONT

Dans le cadre du PPSE [Programme pilote de surveillance électronique], les délinquants participants portaient un bracelet électronique à la cheville utilisant la technologie cellulaire et celle du système mondial de localisation (GPS) pour surveiller leurs déplacements à tout moment.

PHR

Désactiver le bracelet émetteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Administración penitenciaria
CONT

La pulsera telemática es [...] una tobillera que el reo debe llevar puesta las 24 horas del día, aunque el control se concentre generalmente en las ocho horas diarias dedicadas a dormir. En su casa, o donde el juez lo determine, debe instalarse un receptor que sólo detecta la señal de la tobillera en esa zona prefijada, que luego se reenvía al centro de control, situado en el centro penitenciario.

OBS

A pesar de que la mayoría de los diccionarios indica que "pulsera" se usa en la muñeca, en el contexto penitenciario se emplea tanto para la muñeca como para el tobillo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

El mismo Juez de Vigilancia Penitenciaria conocerá de la queja del interno, cualquiera que sea el Centro Penitenciario en que se encuentre al formularla contra la propuesta de licenciamiento definitivo independiente de causas con libertad condicional revocada y/o en demanda de que se refundan con las mismas las causas que dieron lugar a la revocación o las posteriores.

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :