TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRO PRENSA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cold zone
1, fiche 1, Anglais, cold%20zone
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- green zone 2, fiche 1, Anglais, green%20zone
correct, normalisé
- clean zone 2, fiche 1, Anglais, clean%20zone
correct, normalisé
- support zone 3, fiche 1, Anglais, support%20zone
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area immediately outside the boundary of the established warm zone where personnel are safe from the adverse effects of an incident. 4, fiche 1, Anglais, - cold%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... different command posts, an emergency operations centre, a staging area and other service areas are located [in the cold zone]. 5, fiche 1, Anglais, - cold%20zone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cold zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 6, fiche 1, Anglais, - cold%20zone
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cold zone; green zone; clean zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, fiche 1, Anglais, - cold%20zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone froide
1, fiche 1, Français, zone%20froide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone verte 2, fiche 1, Français, zone%20verte
correct, nom féminin, normalisé
- zone propre 2, fiche 1, Français, zone%20propre
correct, nom féminin, normalisé
- zone de soutien 3, fiche 1, Français, zone%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone directement à l'extérieur des limites de la zone tiède où le personnel est à l'abri des effets néfastes d'un incident. 4, fiche 1, Français, - zone%20froide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] différents postes de commandement, un centre des opérations d'urgence, une zone de rassemblement et d'autres aires de service sont situés [dans la zone froide]. 5, fiche 1, Français, - zone%20froide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone froide : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 1, Français, - zone%20froide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone froide; zone verte; zone propre : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 7, fiche 1, Français, - zone%20froide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona fría
1, fiche 1, Espagnol, zona%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zona verde 2, fiche 1, Espagnol, zona%20verde
correct, nom féminin
- zona limpia 2, fiche 1, Espagnol, zona%20limpia
correct, nom féminin
- área base 2, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rea%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona más alejada al incidente [, ] se localiza exterior a la zona templada [...] en ella se sitúa el puesto de mando y coordinación, el centro de prensa, y el área de apoyo de los servicios de emergencia. 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20fr%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En esta zona no se precisa adoptar un nivel de protección individual, aunque [es] necesario incrementar el nivel de seguridad para favorecer o no entorpecer los movimientos de los servicios de emergencia en esa área. 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20fr%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- media centre
1, fiche 2, Anglais, media%20centre
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A designated location or facility that serves as the focal point for media relations activities surrounding an emergency. 1, fiche 2, Anglais, - media%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
media centre: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 2, Anglais, - media%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- media center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre de presse
1, fiche 2, Français, centre%20de%20presse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu ou installation qui, dans le contexte d'une urgence, est désigné comme le point central des activités de relations avec les médias. 1, fiche 2, Français, - centre%20de%20presse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre de presse : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 2, Français, - centre%20de%20presse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- centro de prensa
1, fiche 2, Espagnol, centro%20de%20prensa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- News and Journalism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Inter-Departmental Press Liaison Centre 1, fiche 3, Anglais, Inter%2DDepartmental%20Press%20Liaison%20Centre
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bureau for Information, South Africa. 1, fiche 3, Anglais, - Inter%2DDepartmental%20Press%20Liaison%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Inter-Departmental Press Liaison Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre interdépartemental de liaison pour la presse
1, fiche 3, Français, Centre%20interd%C3%A9partemental%20de%20liaison%20pour%20la%20presse
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro Interdepartamental de Enlace de Prensa
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20Interdepartamental%20de%20Enlace%20de%20Prensa
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- The Press (News and Journalism)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- World Press Centre 1, fiche 4, Anglais, World%20Press%20Centre
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- World Press Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Presse écrite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre de presse mondial
1, fiche 4, Français, Centre%20de%20presse%20mondial
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- La prensa (Noticias y periodismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Centro de la Prensa Mundial
1, fiche 4, Espagnol, Centro%20de%20la%20Prensa%20Mundial
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


