TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRO RECEPCION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric application
1, fiche 1, Anglais, biometric%20application
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... there was a need for a privacy framework that specifically addressed issues relating to biometrics. As such, this model ensures that privacy concerns are incorporated at the outset in biometric applications. ... Verification and enrollment can be very simple if done properly. It seems that people need the real-world experience of using biometric applications to really evaluate the feasibility of this technology. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20application
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- application biométrique
1, fiche 1, Français, application%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il semble que les gens ont besoin de faire l'expérience concrète des applications biométriques pour vraiment évaluer la faisabilité de cette technologie. 2, fiche 1, Français, - application%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aplicación biométrica
1, fiche 1, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si usted está entregando su pasaporte en el mismo CRSV [Centro de Recepción de Solicitud de Visas] donde se le realizó toma de biométricos y no ha ingresado documentos o pasaportes adicionales a su aplicación biométrica, entonces usted queda exonerado del pago de Transmisión de Expediente. 2, fiche 1, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 2, Anglais, turnaround%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turnround time 2, fiche 2, Anglais, turnround%20time
correct, normalisé
- turn around time 3, fiche 2, Anglais, turn%20around%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between submission of a job and the return of the complete output. 2, fiche 2, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
turnaround time; turnround time: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 2, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
turnaround time: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- turn-around time
- turn round time
- turn-round time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de rotation
1, fiche 2, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- délai d'exécution 2, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre la prise en charge d'un travail et la réception de la totalité des résultats. 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 2, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
délai d'exécution : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - temps%20de%20rotation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de respuesta
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20respuesta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de rotación 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre la introducción de una tarea a un centro de cómputo y la recepción del producto final. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20respuesta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Military Communications
- Encryption and Decryption
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- communication centre
1, fiche 3, Anglais, communication%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COMCEN 2, fiche 3, Anglais, COMCEN
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- signal centre 3, fiche 3, Anglais, signal%20centre
correct, OTAN, normalisé
- communications centre 4, fiche 3, Anglais, communications%20centre
correct
- signal centre 3, fiche 3, Anglais, signal%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An organization responsible for handling and controlling communications traffic, normally comprising a message centre, a cryptographic centre, and transmitting and receiving stations. 5, fiche 3, Anglais, - communication%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transmitting and receiving stations are not normally located in the communication centre but the remote controls for these facilities are located there. 5, fiche 3, Anglais, - communication%20centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
communication centre; signal centre: terms and definition standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - communication%20centre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
communication centre; COMCEN: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - communication%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- communication center
- communications center
- signal center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmissions militaires
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de transmissions
1, fiche 3, Français, centre%20de%20transmissions
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centre de communication 1, fiche 3, Français, centre%20de%20communication
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CENCOM 2, fiche 3, Français, CENCOM
correct, nom masculin, uniformisé
- CENCOM 2, fiche 3, Français, CENCOM
- centre de communications 2, fiche 3, Français, centre%20de%20communications
correct, nom masculin, uniformisé
- centre des transmissions 3, fiche 3, Français, centre%20des%20transmissions
correct, nom masculin, uniformisé
- centres des communications 3, fiche 3, Français, centres%20des%20communications
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisme responsable du traitement et du contrôle des communications, qui comporte normalement un centre de traitement des messages, un centre de cryptographie et des installations d'émission et de réception. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20transmissions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les stations émettrices et réceptrices ne sont normalement pas dans le centre de communication, mais leurs commandes à distance s'y trouvent. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20transmissions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centre de communication; centre de transmissions : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - centre%20de%20transmissions
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
centre des communications; centre des transmissions : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - centre%20de%20transmissions
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
centre de communications; CENCOM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - centre%20de%20transmissions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Comunicaciones militares
- Criptografía y desciframiento
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centro de telecomunicaciones
1, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organización responsable del manejo y control del tráfico de las telecomunicaciones. 1, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20telecomunicaciones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El centro normalmente incluye, un centro de mensajes e instalaciones de transmisión y recepción. 1, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20telecomunicaciones
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary centre
1, fiche 4, Anglais, primary%20centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reception centre 2, fiche 4, Anglais, reception%20centre
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 4, Anglais, - primary%20centre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Kosovo refugees. 1, fiche 4, Anglais, - primary%20centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre d'accueil
1, fiche 4, Français, centre%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Centre d'accueil pour les réfugiés du Kosovo. 3, fiche 4, Français, - centre%20d%27accueil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- centro de acogida
1, fiche 4, Espagnol, centro%20de%20acogida
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- centro de recepción 1, fiche 4, Espagnol, centro%20de%20recepci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sub-collection centre
1, fiche 5, Anglais, sub%2Dcollection%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nuclear, biological, chemical area of observation 2, fiche 5, Anglais, nuclear%2C%20biological%2C%20chemical%20area%20of%20observation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A geographical area consisting of several nuclear, biological, chemical zones of observation, comparable to the area of responsibility of an Army or Army Group or an Allied Tactical Air Force. 1, fiche 5, Anglais, - sub%2Dcollection%20centre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nuclear, biological, chemical area of observation; sub-collection centre: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - sub%2Dcollection%20centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sub-collection center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centre secondaire de recueil et d'interprétation nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 5, Français, centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%27interpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- région d'observation nucléaire, biologique et chimique 2, fiche 5, Français, r%C3%A9gion%20d%27observation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Région géographique comprenant plusieurs zones d'observation nucléaire, biologique ou chimique; elle est comparable à la zone de responsabilité d'une armée, d'un groupe d'armées, ou d'une force aérienne tactique alliée. 1, fiche 5, Français, - centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%27interpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
région d'observation nucléaire, biologique et chimique; centre secondaire de recueil et d'interprétation nucléaire, biologique et chimique : termes et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%27interpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- centro secundario de recepción
1, fiche 5, Espagnol, centro%20secundario%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Viana Reception Centre 1, fiche 6, Anglais, Viana%20Reception%20Centre
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Namibian refugee centre managed by SWAPO [Southwest Africa People's Organization] in Angola. 1, fiche 6, Anglais, - Viana%20Reception%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Viana Reception Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre de réception de Viana
1, fiche 6, Français, Centre%20de%20r%C3%A9ception%20de%20Viana
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Recepción de Viana
1, fiche 6, Espagnol, Centro%20de%20Recepci%C3%B3n%20de%20Viana
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
- Remote Sensing
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Meeting on the Establishment of a Regional Remote Sensing Satellite Ground Receiving and Data Processing Centre in Africa 1, fiche 7, Anglais, Intergovernmental%20Meeting%20on%20the%20Establishment%20of%20a%20Regional%20Remote%20Sensing%20Satellite%20Ground%20Receiving%20and%20Data%20Processing%20Centre%20in%20Africa
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: ECA [Economic Commission for Africa]. 1, fiche 7, Anglais, - Intergovernmental%20Meeting%20on%20the%20Establishment%20of%20a%20Regional%20Remote%20Sensing%20Satellite%20Ground%20Receiving%20and%20Data%20Processing%20Centre%20in%20Africa
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
- Télédétection
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Réunion intergouvernementale pour la création en Afrique d'un Centre terrestre régional de réception et de traitement des données transmises par satellite de télédétection
1, fiche 7, Français, R%C3%A9union%20intergouvernementale%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20en%20Afrique%20d%27un%20Centre%20terrestre%20r%C3%A9gional%20de%20r%C3%A9ception%20et%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20transmises%20par%20satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Teledetección
- Informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Intergubernamental para la Creación en África de un Centro Terrestre Regional de Recepción y Elaboración de Datos Transmitidos mediante Satélites
1, fiche 7, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Intergubernamental%20para%20la%20Creaci%C3%B3n%20en%20%C3%81frica%20de%20un%20Centro%20Terrestre%20Regional%20de%20Recepci%C3%B3n%20y%20Elaboraci%C3%B3n%20de%20Datos%20Transmitidos%20mediante%20Sat%C3%A9lites
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


