TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTRO REFERENCIA [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Services
- Customer Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- call centre
1, fiche 1, Anglais, call%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- call center 2, fiche 1, Anglais, call%20center
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An office or business in which employees provide phone support for the customers of one or more companies, or sell or advertise their goods or services by phone. 3, fiche 1, Anglais, - call%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The telephone company is] setting up a call centre for answering queries and solving customers' problems. 4, fiche 1, Anglais, - call%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Services téléphoniques
- Relations avec la clientèle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre d'appels
1, fiche 1, Français, centre%20d%27appels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre d'appels téléphoniques 2, fiche 1, Français, centre%20d%27appels%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Centre d'un ensemble] d'agents utilisant des moyens de télécommunication et d'informatique pour assurer les contacts d'une entreprise avec sa clientèle. 3, fiche 1, Français, - centre%20d%27appels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Servicios telefónicos
- Relaciones con los clientes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de atención telefónica
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- centro de atención de llamadas 2, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20de%20llamadas
correct, nom masculin
- centro de atención al cliente 3, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20al%20cliente
correct, nom masculin
- centro de llamadas 3, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20llamadas
correct, nom masculin
- atención al cliente 3, fiche 1, Espagnol, atenci%C3%B3n%20al%20cliente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Área] de las empresas [en donde los agentes de servicio] reciben y atienden las llamadas de los consumidores y clientes potenciales para brindar información o resolver problemas con sus productos o servicios. 3, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centro de atención telefónica; centro de atención al cliente; centro de llamadas; atención al cliente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "call center" se puede sustituir en español por "centro de atención al cliente", "centro de atención telefónica" o "centro de llamadas". [...] Por último, se recuerda que también es habitual que se emplee simplemente la expresión "atención al cliente" [...] En estos casos, lo adecuado es escribirlo íntegramente en minúscula salvo si se hace referencia al nombre de un departamento en concreto, donde, como señala la Ortografía de la lengua española, se usarían las mayúsculas [...] 3, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distal
1, fiche 2, Anglais, distal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remote; farther from any point of reference; opposed to proximal. 2, fiche 2, Anglais, - distal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distal
1, fiche 2, Français, distal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la partie la plus éloignée de segment d'un membre du centre du corps, d'un système, etc. 2, fiche 2, Français, - distal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distal
1, fiche 2, Espagnol, distal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] punto más alejado del centro del cuerpo o de un punto de referencia dentro de él. 2, fiche 2, Espagnol, - distal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Pricing (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cordon toll
1, fiche 3, Anglais, cordon%20toll
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cordon: An imaginary line defining a particular urban area, usually a city centre. 1, fiche 3, Anglais, - cordon%20toll
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cordon toll: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 3, Anglais, - cordon%20toll
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Péage
- Tarification (Transport routier)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- péage de cordon
1, fiche 3, Français, p%C3%A9age%20de%20cordon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cordon : Ligne imaginaire délimitant un espace urbain particulier, généralement le centre-ville. 1, fiche 3, Français, - p%C3%A9age%20de%20cordon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
péage de cordon : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A9age%20de%20cordon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peaje
- Tarificación (Transporte por carretera)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peaje de cordón
1, fiche 3, Espagnol, peaje%20de%20cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Peaje de cordón: El usuario debe pagar el peaje cada vez que atraviese la zona. El límite (el cordón) rodea muy a menudo la zona central de la aglomeración. 2, fiche 3, Espagnol, - peaje%20de%20cord%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
El estudio modeliza tres esquemas de precios alternativos para la ciudad de Bruselas : un sistema de precios óptimo que internaliza de forma adecuada todos los costes externos y que se utiliza como valor de referencia; un sistema de peaje de cordón que grava sólo los vehículos que acceden al centro de la ciudad y un sistema de precios uniforme basado en un aumento del impuesto sobre la gasolina. 3, fiche 3, Espagnol, - peaje%20de%20cord%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- moral and civic education
1, fiche 4, Anglais, moral%20and%20civic%20education
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formation morale et civique
1, fiche 4, Français, formation%20morale%20et%20civique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- educación moral y cívica
1, fiche 4, Espagnol, educaci%C3%B3n%20moral%20y%20c%C3%ADvica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- formación moral y cívica 2, fiche 4, Espagnol, formaci%C3%B3n%20moral%20y%20c%C3%ADvica
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La educación moral y cívica es el fundamento primero de la formación que proporcionan los centros educativos, constituye el eje de referencia en torno al que giran el resto de los temas transversales y está implícita en todas las áreas y materias del currículo. Por ello, el centro educativo como institución se responsabilizará de la formación moral y cívica de todos sus alumnos y alumnas, que quedará reflejada en sus normas de funcionamiento, en la programación de las enseñanzas y en las actuaciones de todos los miembros de la comunidad escolar. 1, fiche 4, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20moral%20y%20c%C3%ADvica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
- Public Administration (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shared services
1, fiche 5, Anglais, shared%20services
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The consolidation of common corporate administrative systems and functions among [government] departments and agencies to improve efficiency, effectiveness and lower costs of service delivery. 2, fiche 5, Anglais, - shared%20services
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The initial area of focus for shared services within the federal government are transactional human resources, financial and materiel services and IT [information technology] services. 2, fiche 5, Anglais, - shared%20services
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
shared services: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 5, Anglais, - shared%20services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
- Administration publique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- services partagés
1, fiche 5, Français, services%20partag%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mise en commun des fonctions et des systèmes administratifs [intégrés] des ministères et organismes gouvernementaux afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience et de réduire les coûts de la prestation de services. 2, fiche 5, Français, - services%20partag%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Initialement le gouvernement fédéral se concentra sur le partage des services dans les domaines des ressources humaines affectées aux services transactionnels, des finances, du matériel et des services de TI [technologie de l'information]. 2, fiche 5, Français, - services%20partag%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
services partagés : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 5, Français, - services%20partag%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Relaciones con los clientes
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servicios compartidos
1, fiche 5, Espagnol, servicios%20compartidos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El tercer tema de investigación en el que se centró esta conferencia fue en el de servicios compartidos(shared services), desde su conceptualización mediante modelos de servicios compartidos en la administración pública, hasta el desarrollo de marcos de referencia que permitan integrar los servicios compartidos. 2, fiche 5, Espagnol, - servicios%20compartidos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- African horse sickness
1, fiche 6, Anglais, African%20horse%20sickness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AHS 2, fiche 6, Anglais, AHS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- African horse plague 3, fiche 6, Anglais, African%20horse%20plague
correct
- African horse disease 4, fiche 6, Anglais, African%20horse%20disease
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A highly infectious, fatal disease of horses, donkeys and mules. 5, fiche 6, Anglais, - African%20horse%20sickness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is caused by a viscerotropic arbovirus transmitted by mosquitoes and possibly Culicoides sp. 5, fiche 6, Anglais, - African%20horse%20sickness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- peste équine
1, fiche 6, Français, peste%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- peste du cheval 2, fiche 6, Français, peste%20du%20cheval
correct, nom féminin
- maladie africaine du cheval 2, fiche 6, Français, maladie%20africaine%20du%20cheval
correct, nom féminin
- peste équine africaine 3, fiche 6, Français, peste%20%C3%A9quine%20africaine
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse mortelle du cheval, de la mule et de l'âne. 4, fiche 6, Français, - peste%20%C3%A9quine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle est provoquée par un certain nombre de souches virales qui sont propagées par des insectes vecteurs. 4, fiche 6, Français, - peste%20%C3%A9quine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fièvre équine africaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- peste equina africana
1, fiche 6, Espagnol, peste%20equina%20africana
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad equina africana 2, fiche 6, Espagnol, enfermedad%20equina%20africana
correct, nom féminin
- peste equina 3, fiche 6, Espagnol, peste%20equina
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad vírica mortal, producida por un virus viscerotrópico de la familia Reoviridae, género orbivirus, que afecta a los equinos. 4, fiche 6, Espagnol, - peste%20equina%20africana
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La enfermedad es endémica en África central, desde donde se extiende regularmente al resto de África. Fuera de África se producen brotes esporádicos. En España el último episodio de peste equina africana ocurrió en 1990. 5, fiche 6, Espagnol, - peste%20equina%20africana
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Centro de Investigación en Sanidad Animal(CISA). [...] EL CISA es Centro de Referencia de la OIE y FAO para la peste porcina africana y la peste equina; Centro de Referencia europeo para enfermedades vesiculares animales y Centro Nacional de Referencia para enfermedades exóticas. 6, fiche 6, Espagnol, - peste%20equina%20africana
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se transmite por insectos hematófagos (varias especies del género Culicoides) en el estado febril del animal. 4, fiche 6, Espagnol, - peste%20equina%20africana
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Latin American Reference Centre for Preschool Education
1, fiche 7, Anglais, Latin%20American%20Reference%20Centre%20for%20Preschool%20Education
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CELEP 1, fiche 7, Anglais, CELEP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 7, Anglais, - Latin%20American%20Reference%20Centre%20for%20Preschool%20Education
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre de référence latino-américain pour l'éducation préscolaire
1, fiche 7, Français, Centre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20latino%2Dam%C3%A9ricain%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20pr%C3%A9scolaire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CELEP 1, fiche 7, Français, CELEP
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 7, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20latino%2Dam%C3%A9ricain%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20pr%C3%A9scolaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Referencia Latinoamericano para la Educación Preescolar
1, fiche 7, Espagnol, Centro%20de%20Referencia%20Latinoamericano%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%20Preescolar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CELEP 2, fiche 7, Espagnol, CELEP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 3, fiche 7, Espagnol, - Centro%20de%20Referencia%20Latinoamericano%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%20Preescolar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- referral centre
1, fiche 8, Anglais, referral%20centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A facility or group of facilities offering specialized services used by clients from different districts. 2, fiche 8, Anglais, - referral%20centre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The NICU [neonatal intensive care unit] at Sir Mortimer B. Davis-Jewish General Hospital, Montreal, is a referral centre for critically ill newborns. 3, fiche 8, Anglais, - referral%20centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- referral center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre régional
1, fiche 8, Français, centre%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- centre spécialisé 1, fiche 8, Français, centre%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
- centre de référence 2, fiche 8, Français, centre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- centro de referencia
1, fiche 8, Espagnol, centro%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soil Science
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Soil Reference and Information Centre
1, fiche 9, Anglais, International%20Soil%20Reference%20and%20Information%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ISRIC 1, fiche 9, Anglais, ISRIC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- International Soil Museum 2, fiche 9, Anglais, International%20Soil%20Museum
ancienne désignation, correct
- ISM 2, fiche 9, Anglais, ISM
ancienne désignation, correct
- ISM 2, fiche 9, Anglais, ISM
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ISRIC aims to provide a better understanding about soils and to promote sustainable use of the land. 3, fiche 9, Anglais, - International%20Soil%20Reference%20and%20Information%20Centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Science du sol
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre International de Référence et d'Information Pédologique
1, fiche 9, Français, Centre%20International%20de%20R%C3%A9f%C3%A9rence%20et%20d%27Information%20P%C3%A9dologique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Musée international du sol 2, fiche 9, Français, Mus%C3%A9e%20international%20du%20sol
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencia del suelo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Referencia e Información en Suelos
1, fiche 9, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Referencia%20e%20Informaci%C3%B3n%20en%20Suelos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Museo Internacional de los Suelos 2, fiche 9, Espagnol, Museo%20Internacional%20de%20los%20Suelos
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- DME antenna height
1, fiche 10, Anglais, DME%20antenna%20height
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The vertical location of the antenna phase centre with respect to the MLS [microwave landing system] datum point. 1, fiche 10, Anglais, - DME%20antenna%20height
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(DME: distance measuring equipment). 1, fiche 10, Anglais, - DME%20antenna%20height
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
DME antenna height: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - DME%20antenna%20height
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hauteur de l'antenne DME
1, fiche 10, Français, hauteur%20de%20l%27antenne%20DME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hauteur du centre de phase de l'antenne DME par rapport au point d'origine MLS [système d'atterrissage hyperfréquences]. 1, fiche 10, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20DME
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(DME : dispositif de mesure de distance). 1, fiche 10, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20DME
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hauteur de l'antenne DME : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20DME
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- altura de la antena DME
1, fiche 10, Espagnol, altura%20de%20la%20antena%20DME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Posición en el plano vertical del centro de fase de la antena respecto al punto de referencia MLS [sistema de aterrizaje por microondas]. 1, fiche 10, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20DME
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(DME: equipo radiotelemétrico). 1, fiche 10, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20DME
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
altura de la antena DME: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20DME
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- DME distance
1, fiche 11, Anglais, DME%20distance
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The line of sight distance (slant range) from the source of a DME signal to the receiving antenna. (MLS - Basic Data) The minimum distance between the DME antenna phase centre and the vertical plane perpendicular to the runway centre line which contains the MLS datum point. 2, fiche 11, Anglais, - DME%20distance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(DME: distance measuring equipment). 2, fiche 11, Anglais, - DME%20distance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
DME distance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - DME%20distance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- distance DME
1, fiche 11, Français, distance%20DME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Distance optique (distance oblique) entre la source d'un signal DME et l'antenne de réception. (MLS - Données de base) Distance minimale du centre de phase de l'antenne DME au plan vertical perpendiculaire à l'axe de piste qui contient le point d'origine MLS. 2, fiche 11, Français, - distance%20DME
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(DME : dispositif de mesure de distance). 2, fiche 11, Français, - distance%20DME
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
distance DME : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 11, Français, - distance%20DME
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- distancia DME
1, fiche 11, Espagnol, distancia%20DME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Alcance óptico(alcance oblicuo) a partir del transmisor de la señal DME hasta la antena receptora.(MLS-Datos básicos) Distancia mínima desde el centro de fase de la antena DME hasta el plano vertical perpendicular al eje de la pista que contiene el punto de referencia MLS. 1, fiche 11, Espagnol, - distancia%20DME
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(DME : equipo radiotelemétrico). 1, fiche 11, Espagnol, - distancia%20DME
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
distancia DME : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - distancia%20DME
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- DME to MLS datum point distance
1, fiche 12, Anglais, DME%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the DME antenna phase centre and the vertical plane perpendicular to the runway centre line which contains the MLS datum point. 1, fiche 12, Anglais, - DME%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(DME: distance measuring equipment. MLS: microwave landing system). 1, fiche 12, Anglais, - DME%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
DME to MLS datum point distance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - DME%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- distance DME - point d'origine MLS
1, fiche 12, Français, distance%20DME%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale du centre de phase de l'antenne DME au plan vertical perpendiculaire à l'axe de piste qui contient le point d'origine MLS. 1, fiche 12, Français, - distance%20DME%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(DME : dispositif de mesure de distance. MLS : système d'atterrissage hyperfréquences). 2, fiche 12, Français, - distance%20DME%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
distance DME - point d'origine MLS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - distance%20DME%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- distancia del DME al punto de referencia MLS
1, fiche 12, Espagnol, distancia%20del%20DME%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima desde el centro de fase de la antena DME hasta un plano vertical, perpendicular al eje de la pista, que pasa por el punto de referencia MLS. 1, fiche 12, Espagnol, - distancia%20del%20DME%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(DME : equipo radiotelemétrico. MLS : sistema de aterrizaje por microondas). 2, fiche 12, Espagnol, - distancia%20del%20DME%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
distancia del DME al punto de referencia MLS : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - distancia%20del%20DME%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coordinate system - planar
1, fiche 13, Anglais, coordinate%20system%20%2D%20planar
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A function is said to use planar co-ordinates when the decoded guidance angle varies as the angle between the plane containing the receiver antenna and a reference plane. For azimuth functions, the reference plane is the vertical plane containing the runway centre line and the plane containing the receiver antenna is a vertical plane passing through the antenna phase centre. 1, fiche 13, Anglais, - coordinate%20system%20%2D%20planar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coordinate system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - coordinate%20system%20%2D%20planar
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- planar coordinate system
- planar co-ordinate system
- planar coordinates
- planar co-ordinates
- co-ordinate system - planar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de coordonnées - coordonnées planes
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20coordonn%C3%A9es%20planes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
On dit qu'une fonction utilise des coordonnées planes lorsque l'angle de guidage décodé varie de la même façon que l'angle formé avec un plan de référence par le plan passant par l'antenne de réception. Dans le cas des fonctions d'azimut, ce plan de référence est le plan vertical passant par l'axe de piste, et le plan passant par l'antenne de réception est le plan vertical passant par le centre de phase de l'antenne. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20coordonn%C3%A9es%20planes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
système de coordonnées - coordonnées planes : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%2D%20coordonn%C3%A9es%20planes
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- coordonnées planes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de coordenadas planas
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20coordenadas%20planas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dice que una función utiliza coordenadas planas cuando el ángulo de guía descifrado varía como el ángulo comprendido entre el plano que contiene la antena receptora y un plano de referencia. Para las funciones de azimut, el plano de referencia es el plano vertical que contiene el eje de la pista, y el plano que contiene la antena receptora es un plano vertical que pasa por el centro de fase de la antena. 1, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20planas
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sistema de coordenadas planas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20planas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- back azimuth antenna height
1, fiche 14, Anglais, back%20azimuth%20antenna%20height
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The vertical location of the antenna phase centre with respect to the MLS datum point. 1, fiche 14, Anglais, - back%20azimuth%20antenna%20height
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hauteur de l'antenne d'azimut arrière
1, fiche 14, Français, hauteur%20de%20l%27antenne%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Hauteur du centre de phase de l'antenne par rapport au point d'origine MLS. 1, fiche 14, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- altura de la antena de azimut posterior
1, fiche 14, Espagnol, altura%20de%20la%20antena%20de%20azimut%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
La posición en el plano vertical del centro de fase de la antena respecto al punto de referencia MLS. 1, fiche 14, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20de%20azimut%20posterior
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- approach elevation antenna height
1, fiche 15, Anglais, approach%20elevation%20antenna%20height
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The vertical location of the elevation antenna phase centre with respect to the MLS datum point. 1, fiche 15, Anglais, - approach%20elevation%20antenna%20height
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hauteur de l'antenne de site d'approche
1, fiche 15, Français, hauteur%20de%20l%27antenne%20de%20site%20d%27approche
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Position sur la verticale du centre de phase de l'antenne de site par rapport au point d'origine MLS. 1, fiche 15, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20de%20site%20d%27approche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- altura de la antena de elevación de aproximación
1, fiche 15, Espagnol, altura%20de%20la%20antena%20de%20elevaci%C3%B3n%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Emplazamiento vertical del centro de fase de la antena de elevación con respecto al punto de referencia MLS. 1, fiche 15, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20de%20elevaci%C3%B3n%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- approach azimuth antenna height
1, fiche 16, Anglais, approach%20azimuth%20antenna%20height
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The vertical location of the antenna phase centre with respect to the MLS datum point. 1, fiche 16, Anglais, - approach%20azimuth%20antenna%20height
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hauteur de l'antenne d'azimut d'approche
1, fiche 16, Français, hauteur%20de%20l%27antenne%20d%27azimut%20d%27approche
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Hauteur du centre de phase de l'antenne par rapport au point d'origine MLS 1, fiche 16, Français, - hauteur%20de%20l%27antenne%20d%27azimut%20d%27approche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- altura de la antena de azimut de aproximación
1, fiche 16, Espagnol, altura%20de%20la%20antena%20de%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Emplazamiento vertical del centro de fase de la antena respecto al punto de referencia del MLS. 1, fiche 16, Espagnol, - altura%20de%20la%20antena%20de%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- approach azimuth antenna to MLS datum point distance
1, fiche 17, Anglais, approach%20azimuth%20antenna%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the approach azimuth antenna phase centre and the vertical plane perpendicular to the runway centre line which contains the MLS datum point. 1, fiche 17, Anglais, - approach%20azimuth%20antenna%20to%20MLS%20datum%20point%20distance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- distance antenne d'azimut d'approche - point d'origine MLS
1, fiche 17, Français, distance%20antenne%20d%27azimut%20d%27approche%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale du centre de phase de l'antenne d'azimut d'approche au plan vertical perpendiculaire à l'axe de piste qui contient le point d' origine MLS. 1, fiche 17, Français, - distance%20antenne%20d%27azimut%20d%27approche%20%2D%20point%20d%27origine%20MLS
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- distance antenne d'azimut d'approche point d'origine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- distancia de la antena de azimut de aproximación al punto de referencia MLS
1, fiche 17, Espagnol, distancia%20de%20la%20antena%20de%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima desde el centro de fase de la antena de azimut de aproximación hasta el plano vertical perpendicular al eje de la pista que pasa por el punto de referencia MLS. 1, fiche 17, Espagnol, - distancia%20de%20la%20antena%20de%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20punto%20de%20referencia%20MLS
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- WHO International Reference Centre for Waste Disposal 1, fiche 18, Anglais, WHO%20International%20Reference%20Centre%20for%20Waste%20Disposal
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Set up in September 1969 at the Federal Institute for Water Supply, Sewage Purification and Water Pollution Control; Dübendorf; WHO [World Health Organization]. 1, fiche 18, Anglais, - WHO%20International%20Reference%20Centre%20for%20Waste%20Disposal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- WHO International Reference Center for Waster Disposal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre International OMS de référence pour l'élimination des déchets
1, fiche 18, Français, Centre%20International%20OMS%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20l%27%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Referencia de la OMS para la Evacuación de Desechos
1, fiche 18, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Referencia%20de%20la%20OMS%20para%20la%20Evacuaci%C3%B3n%20de%20Desechos
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Mining Operations
- Agriculture - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- United Nations Centre on Transnational Corporations Namibia Workshop on the Role of Transnational Corporations in the Mining and Agricultural Industries with Special Reeference to the Brazilian Experience 1, fiche 19, Anglais, United%20Nations%20Centre%20on%20Transnational%20Corporations%20Namibia%20Workshop%20on%20the%20Role%20of%20Transnational%20Corporations%20in%20the%20Mining%20and%20Agricultural%20Industries%20with%20Special%20Reeference%20to%20the%20Brazilian%20Experience
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rio de Janeiro; September 1984. 1, fiche 19, Anglais, - United%20Nations%20Centre%20on%20Transnational%20Corporations%20Namibia%20Workshop%20on%20the%20Role%20of%20Transnational%20Corporations%20in%20the%20Mining%20and%20Agricultural%20Industries%20with%20Special%20Reeference%20to%20the%20Brazilian%20Experience
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de cours
- Exploitation minière
- Agriculture - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Journée d'étude pour la Namibie du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales consacrée au rôle des sociétés transnationales et des entreprises d'État dans les industries extractives et agricoles, compte tenu particulièrement de l'expérience brésilienne
1, fiche 19, Français, Journ%C3%A9e%20d%27%C3%A9tude%20pour%20la%20Namibie%20du%20Centre%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20transnationales%20consacr%C3%A9e%20au%20r%C3%B4le%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20transnationales%20et%20des%20entreprises%20d%27%C3%89tat%20dans%20les%20industries%20extractives%20et%20agricoles%2C%20compte%20tenu%20particuli%C3%A8rement%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20br%C3%A9silienne
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Explotación minera
- Agricultura - Generalidades
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico para Namibia del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales acerca del papel de las empresas transnacionales en las industrias mineras y agrícolas, con especial referencia a la experiencia brasileña
1, fiche 19, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20para%20Namibia%20del%20Centro%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20las%20Empresas%20Transnacionales%20acerca%20del%20papel%20de%20las%20empresas%20transnacionales%20en%20las%20industrias%20mineras%20y%20agr%C3%ADcolas%2C%20con%20especial%20referencia%20a%20la%20experiencia%20brasile%C3%B1a
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Research Centre for Water Quality 1, fiche 20, Anglais, International%20Research%20Centre%20for%20Water%20Quality
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- International Research Center for Water Quality
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre international de référence pour la qualité de l'eau
1, fiche 20, Français, Centre%20international%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Referencia para la Calidad del Agua
1, fiche 20, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Referencia%20para%20la%20Calidad%20del%20Agua
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- World Acaricide Resistance Reference Centre
1, fiche 21, Anglais, World%20Acaricide%20Resistance%20Reference%20Centre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- WARRC 1, fiche 21, Anglais, WARRC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
FAO. 1, fiche 21, Anglais, - World%20Acaricide%20Resistance%20Reference%20Centre
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre mondial de référence sur la résistance aux acaricides
1, fiche 21, Français, Centre%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20acaricides
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Centro Mundial de Referencia sobre la Resistencia a los Acaricidas
1, fiche 21, Espagnol, Centro%20Mundial%20de%20Referencia%20sobre%20la%20Resistencia%20a%20los%20Acaricidas
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


