TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CERASUS AVIUM [2 fiches]

Fiche 1 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

OBS

bird cherry: common name also used when referring to the species Prunus pensylvanica.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

OBS

cerisier sauvage : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l'espèce Prunus virginiana.

OBS

merisier : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces qui appartiennent aux genres Prunus et Betula.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Árbol caducifolio de la familia rosáceas.

OBS

Distribución: toda Europa central hasta Asia Menor, N. de África e Islas Británicas...

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
DEF

Any variety of a group of hybrid cherries which originated as antural crosses between the mazzard cherry (Prunus avium) and the sour cherry (Prunus cerasus).

OBS

Some representative varieties are May Duke, Empress Eugenia, Rime Hortense, and Royal Duke.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Arboriculture fruitière, avril 1989. Ann. amél. plantes, 1955, avril-mai-juin, p. 181.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
CONT

Distinguimos tres tipos de cereza : dulce(prunus avium), ácida(prunus cerasus) o guindas y la variedad Duke, que es una mezcla de ambas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :