TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLISION VUELO [2 fiches]

Fiche 1 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Information issued by an air traffic services unit to alert a pilot to other known or observed air traffic which may be in proximity to the position or intended route of flight and to help the pilot avoid a collision.

OBS

traffic information: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Renseignements donnés à un pilote par un organe des services de la circulation aérienne pour l'avertir que d'autres aéronefs, dont la présence est connue ou observée, peuvent se trouver à proximité de sa position ou de sa route prévue, afin de l'aider à éviter une collision. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

information de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

renseignements sur le trafic : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Información expedida por una dependencia de servicios de tránsito aéreo para alertar al piloto sobre otro tránsito conocido u observado que pueda estar cerca de la posición o ruta previstas de vuelo y para ayudar al piloto a evitar una colisión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

información de tránsito: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Aircraft Piloting and Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • midair collision

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

En général, les termes «collision» et «abordage» sont synonymes. Toutefois, leur usage varie selon l'organisme ou le service auquel on se réfère. Par exemple, à Transports Canada, (service de la sécurité aérienne) ainsi qu'à l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale], on emploie «collision» quand il s'agit d'un choc entre un aéronef et un objet, et «abordage» quand il s'agit d'une collision entre deux aéronefs. On ne retrouve pas ces distinctions en anglais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Toda colisión entre dos o más aeronaves en movimiento.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :