TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLLARIN [7 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

threaded neck ring: term related to gas cylinder fittings.

OBS

threaded neck ring: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

collerette filetée : terme relatif aux accessoires de bouteilles à gaz.

OBS

collerette filetée : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del gas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Preoperative and Postoperative Treatment
CONT

Cervical collars are indicated in the symptomatic treatment of ligamentous and/or muscular injuries in the neck region.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Traitements pré- et post-opératoires
OBS

Le terme «minerve» est apparemment moins compris au Canada; il désigne, entre autres, un appareil plâtré qui recouvre la tête ainsi que le cou et utilisé dans le cas des fractures du rachis cervical.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ortesis
  • Tratamientos preoperatorios y postoperatorios
DEF

Soporte cervical dorsal alto fabricado en polipropileno que se utiliza para el tratamiento de las fracturas de la columna cervical alta.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Preoperative and Postoperative Treatment

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Traitements pré- et post-opératoires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ortesis
  • Tratamientos preoperatorios y postoperatorios
DEF

Soporte para el cuello de material plastazote con una efectiva inmovilización, la característica principal son los refuerzos ventral y dorsal así como los huecos de ventilación con correas de velcro permitiendo un ajuste a lo ancho.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ortesis
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Waveguides
  • Radio Waves

Français

Domaine(s)
  • Guides d'ondes
  • Ondes radioélectriques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guías de ondas
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Pared exterior delgada de una ranura alrededor de la extremidad de una guía de ondas o de una bocina destinada a impedir una radiación indeseable.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
  • Brewing and Malting
DEF

A label which goes around the neck of a bottle or container.

OBS

The term "label-collar" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
  • Brasserie et malterie
DEF

Étiquette posée autour du col d'une bouteille ou d'un récipient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Industria alimentaria
  • Fabricación de cerveza y malta
DEF

Pieza publicitaria que se coloca en el cuello de las botellas con fines promocionales o para dar información de prestigio.

OBS

El término "collarín" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :