TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLOCACION ESPECIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- securitization
1, fiche 1, Anglais, securitization
correct, Amérique du Nord
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- asset securitization 2, fiche 1, Anglais, asset%20securitization
correct
- securitisation 3, fiche 1, Anglais, securitisation
correct, Grande-Bretagne
- securitization of receivables 4, fiche 1, Anglais, securitization%20of%20receivables
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a narrow sense, the process of converting loans of various sorts into marketable securities by packaging the loans into pools, and issuing securities collateralized by the pools of loans. 5, fiche 1, Anglais, - securitization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
securitization; securitisation: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 1, Anglais, - securitization
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
securitization of bank loans. 7, fiche 1, Anglais, - securitization
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
increased securitization. 7, fiche 1, Anglais, - securitization
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
securitization mechanism. 8, fiche 1, Anglais, - securitization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titrisation
1, fiche 1, Français, titrisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- titrisation de créances 2, fiche 1, Français, titrisation%20de%20cr%C3%A9ances
correct, nom féminin
- titrisation des créances 3, fiche 1, Français, titrisation%20des%20cr%C3%A9ances
correct, nom féminin
- titrisation de crédits 2, fiche 1, Français, titrisation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin
- titrisation des crédits 3, fiche 1, Français, titrisation%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique financière qui consiste à regrouper des créances (prêts hypothécaires ou commerciaux, soldes de cartes de crédit, prêts pour achat d'automobile ou autres créances résultant d'opérations de crédit) sous forme de titres négociables sur le marché des capitaux. L'initiateur cède le bloc de créances à titriser à une structure d'accueil qui finance l'acquisition de ces créances par l'émission de titres négociables sur le marché des capitaux. Les flux en capital et en intérêts des titres émis en représentation des créances sont constitués des flux en principal et en intérêts issus des créances cédées, avec ou sans transformation. 2, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«titrisation» : Équivalent retenu par la Commission ministérielle de terminologie de l'économie (France). 4, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] l'anglicisme «sécuritisation» est à éviter. 5, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
titrisation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
titrisation croissante des créances des banques. 7, fiche 1, Français, - titrisation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mobiliérisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- titularización
1, fiche 1, Espagnol, titularizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- titulización 2, fiche 1, Espagnol, titulizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que unos activos financieros, normalmente un conjunto de préstamos a personas físicas, se transforman, desde el punto de vista financiero, en títulos que son vendidos a una compañía especial(emisora) que emite los títulos para su colocación en el mercado secundario. 3, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aunque no es fácil conseguir datos pormenorizados de balances, los organismos de evaluación bancaria confirman que la banca internacional se encuentra actualmente más diversificada, en parte debido a que la mayor titularización de los préstamos ha permitido a los bancos conseguir una mejor distribución geográfica y sectorial de sus riesgos crediticios. 4, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
titulización: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
mecanismo de titulización; titularización de préstamos 5, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
mayor titularización 4, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special placement
1, fiche 2, Anglais, special%20placement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Placements issued by international development institutions and placed directly with central banks, monetary authorities, and governments. 1, fiche 2, Anglais, - special%20placement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- placement spécial
1, fiche 2, Français, placement%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- colocación especial
1, fiche 2, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :