TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLOMBIANA [8 fiches]

Fiche 1 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Colombia.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Colombie ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Colombia.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
CONT

Arracacha is a smooth-skinned root that looks somewhat like a white carrot. It delicately combines the tastes of celery, cabbage and roast chestnuts.

OBS

Cultivated in the Andes and native to Colombia, not Peru, despite the name. The roots may be baked, fried or used in soups and stews, like potatoes. A flour from the roots is used to make breads and pancakes.

OBS

Peruvian parsnip; Peruvian carrot: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
OBS

pomme de terre-céleri : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
DEF

(Del quiche racacha, Arracacia esculenta) La racacha, que en Venezuela se llama también arrecate o apio. La variedad colombiana(A. xanthorriza, Bancroft) se conoce localmente con dos nombres más : saracacha, como en Antilla, y zanahoria.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of northwestern South America, bordering on the Caribbean Sea and the Pacific Ocean and crossed by the Equator in the southern part.

OBS

Capital: Bogotá.

OBS

Inhabitant: Colombian.

OBS

Colombia: common name of the country.

OBS

CO; COL: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Amérique du Sud, entre le Pacifique et la mer des Antilles.

OBS

Capitale : Bogotá.

OBS

Habitant : Colombien, Colombienne.

OBS

Colombie : nom usuel du pays.

OBS

CO; COL : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Colombie, visiter la Colombie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Sur, en la parte norte de la región andina.

OBS

Capital: Bogotá.

OBS

Habitante : colombiano, colombiana.

OBS

Colombia: nombre usual del país.

OBS

CO; COL: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • CBRNE Operations

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Opérations CBRNE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
  • Operaciones QBRNE
CONT

La estrategia colombiana de lucha contra la droga incluía algunas medidas que iban desde la pulverización aérea hasta la erradicación manual forzada o voluntaria, e incluía programas de sustitución de cultivos y de desarrollo alternativo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La Cancillería colombiana levantó, a través de una resolución, la exigencia de visa de visitante para 83 países del mundo, dentro de los cuales están Ecuador, Bolivia y Venezuela.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Deportes (Generalidades)
OBS

"Asociación Colombiana para la Mujer y el Deporte" se encuentra en algunas fuentes canadienses pero es incorrecto.

Terme(s)-clé(s)
  • Asociación Colombiana para la Mujer y el Deporte
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
  • Surgery
DEF

An individual whose tissues or organs are donated after his or her death.

OBS

Such donations come from two sources: patients who have suffered brain death and patients whose hearts have irreversibly stopped beating.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
  • Chirurgie
DEF

Corps sur lequel on prélève un organe ou un tissu.

OBS

Pour que le prélèvement puisse être envisagé, les médecins doivent diagnostiquer la mort cérébrale, condition absolue au prélèvement chez le donneur cadavérique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Derecho de salud
  • Cirugía
DEF

Persona de la cual se extraen sus órganos y/o tejidos después de que ha fallecido y se le ha reconocido muerte cerebral.

CONT

Existen dos tipos de donantes de órganos : donante cadavérico y donante vivo relacionado. Del donante cadavérico se pueden rescatar para trasplante : pulmón, corazón, riñón, hígado, páncreas e intestinos y tejidos como hueso, piel y córnea. Es requisito para la donación de órganos en donante cadavérico el diagnóstico de muerte encefálica, de ahí la importancia del adecuado reconocimiento de los pacientes con este diagnóstico establecido oportunamente por el personal de servicios de urgencias y cuidado intensivo [...] En el caso de trasplante con donante cadavérico, debemos señalar que según la actual legislación colombiana se considera donante a toda persona que no haya manifestado en vida oposición expresa a la donación, por ello se debe valorar a todo cadáver como posible donante de órganos y tejidos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sports (General)
OBS

No official equivalent in English.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Pas d'équivalent officiel en français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Deportes (Generalidades)
OBS

Tituló oficial.

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :