TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DETONACION [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Fires and Explosions
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detonation
1, fiche 1, Anglais, detonation
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A decomposition reaction in which the zone of chemical reaction propagates through the initial medium at a supersonic velocity behind a shock front. 2, fiche 1, Anglais, - detonation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
detonation: designation and definition standardized by NATO; designation standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - detonation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
detonation: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 1, Anglais, - detonation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Feux et explosions
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tonation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réaction de décomposition dans laquelle la zone de réaction chimique se propage à une vitesse supersonique dans le milieu initial derrière un front de choc. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détonation : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
détonation : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tonation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Fuegos y explosiones
- Sistemas de armas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 1, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reacción de combustión de una sustancia que se propaga a toda su masa con una velocidad supersónica. Va acompañada por una onda de choque asociada al frente de [la] llama. 2, fiche 1, Espagnol, - detonaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuclear underwater burst
1, fiche 2, Anglais, nuclear%20underwater%20burst
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The explosion of a nuclear weapon in which the centre of the detonation lies at a point beneath the surface of the water. 1, fiche 2, Anglais, - nuclear%20underwater%20burst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire sous-marine
1, fiche 2, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- explosión nuclear submarina
1, fiche 2, Espagnol, explosi%C3%B3n%20nuclear%20submarina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Explosión de un arma nuclear en la que el centro de detonación está por debajo de la superficie del agua. 1, fiche 2, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20nuclear%20submarina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- muzzle blast
1, fiche 3, Anglais, muzzle%20blast
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- report 2, fiche 3, Anglais, report
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Resultant noise that occurs when a projectile leaves the muzzle of a firearm and the gases are released. 1, fiche 3, Anglais, - muzzle%20blast
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tonation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bruit qui se produit lorsqu'un projectile quitte la bouche d'une arme à feu et que les gaz en sont libérés. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
détonation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9tonation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 3, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La detonación es un proceso esencialmente mecánico, es un proceso de choque combinado con una reacción química. 1, fiche 3, Espagnol, - detonaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- report
1, fiche 4, Anglais, report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The noise of the loud bang or boom produced by the firecracker or other pyrotechnic device. 2, fiche 4, Anglais, - report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet de détonation
1, fiche 4, Français, effet%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Détonation. Réaction chimique soudaine et violente avec une grande vitesse de décomposition qui, sous pression, suffit à causer une onde explosive, laquelle déclenche une réaction. L'effet de détonation sans confinement entraîne une explosion. 2, fiche 4, Français, - effet%20de%20d%C3%A9tonation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- efecto de detonación
1, fiche 4, Espagnol, efecto%20de%20detonaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a un estudio realizado por GeoBlast en la mina, a distancias críticas menores a 0, 3 m se pueden producir concentraciones de energía excesivas, produciendo el efecto de detonación por simpatía o el corte en la detonación de una columna explosiva. 1, fiche 4, Espagnol, - efecto%20de%20detonaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sympathetic detonation
1, fiche 5, Anglais, sympathetic%20detonation
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The detonation of a charge caused by the explosion of an adjacent charge. 2, fiche 5, Anglais, - sympathetic%20detonation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sympathetic detonation may be intentional or unintentional. 2, fiche 5, Anglais, - sympathetic%20detonation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sympathetic detonation: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - sympathetic%20detonation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détonation par influence
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tonation%20par%20influence
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- détonation par résonance 2, fiche 5, Français, d%C3%A9tonation%20par%20r%C3%A9sonance
correct, nom féminin, uniformisé
- détonation par sympathie 3, fiche 5, Français, d%C3%A9tonation%20par%20sympathie
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Détonation d'une charge provoquée par celle d'une autre charge à proximité. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9tonation%20par%20influence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La détonation par influence peut être volontaire ou involontaire. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9tonation%20par%20influence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
détonation par influence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9tonation%20par%20influence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
détonation par résonance : désignation uniformisée par Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9tonation%20par%20influence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- detonación por simpatía
1, fiche 5, Espagnol, detonaci%C3%B3n%20por%20simpat%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Detonación de una carga obtenida por la de otra carga próxima. 1, fiche 5, Espagnol, - detonaci%C3%B3n%20por%20simpat%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safe separation distance
1, fiche 6, Anglais, safe%20separation%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The distance from the delivery system or launcher to the munition beyond which the hazards to the users and/or the delivery system resulting from functioning of the munition system are acceptable. 1, fiche 6, Anglais, - safe%20separation%20distance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
safe separation distance: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - safe%20separation%20distance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distance de sécurité au largage
1, fiche 6, Français, distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le système de largage ou le lanceur et la munition au-delà de laquelle les risques pour les utilisateurs [ou] le système de largage résultant du fonctionnement du système de munition sont acceptables. 1, fiche 6, Français, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
distance de sécurité au largage : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- distancia de seguridad de lanzamiento
1, fiche 6, Espagnol, distancia%20de%20seguridad%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre el sistema de lanzamiento y el arma más allá de la que se pueden aceptar los riesgos que implica el funcionamiento(detonación). 1, fiche 6, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad%20de%20lanzamiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- detonating cord
1, fiche 7, Anglais, detonating%20cord
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A waterproof flexible fabric tube containing high explosives designed to transmit the detonation wave. 2, fiche 7, Anglais, - detonating%20cord
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
detonating cord: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - detonating%20cord
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cordeau détonant
1, fiche 7, Français, cordeau%20d%C3%A9tonant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cordon détonant 2, fiche 7, Français, cordon%20d%C3%A9tonant
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cordon d'explosif brisant continu dans une gaine souple et étanche, et servant à transmettre l'onde de détonation. 3, fiche 7, Français, - cordeau%20d%C3%A9tonant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cordeau détonant : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 7, Français, - cordeau%20d%C3%A9tonant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cordón detonante
1, fiche 7, Espagnol, cord%C3%B3n%20detonante
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tubo flexible que contiene un alto explosivo que sirve para transmitir la detonación. 1, fiche 7, Espagnol, - cord%C3%B3n%20detonante
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- main detonating line
1, fiche 8, Anglais, main%20detonating%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A line of detonating cord used to transmit the detonation wave to two or more branch lines. 2, fiche 8, Anglais, - main%20detonating%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
main detonating line: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 8, Anglais, - main%20detonating%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cordeau maître
1, fiche 8, Français, cordeau%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne de cordeau détonant utilisée pour transmettre l'onde de détonation à deux ou à plusieurs cordeaux dérivés. 2, fiche 8, Français, - cordeau%20ma%C3%AEtre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cordeau maître : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - cordeau%20ma%C3%AEtre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- línea principal de detonación
1, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADnea%20principal%20de%20detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En demolición, línea de toma de fuego empleada para transmitir la onda detonadora a dos o más ramas. 1, fiche 8, Espagnol, - l%C3%ADnea%20principal%20de%20detonaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blasting cap
1, fiche 9, Anglais, blasting%20cap
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- detonator 2, fiche 9, Anglais, detonator
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A copper shell closed at one end and containing a charge of detonating compound, which is ignited by electric current or the spark of a fuse. 3, fiche 9, Anglais, - blasting%20cap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détonateur
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tonateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- amorce 2, fiche 9, Français, amorce
correct, nom féminin
- capsule détonante 3, fiche 9, Français, capsule%20d%C3%A9tonante
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petit tube contenant un mélange qui amorce la déflagration des explosifs. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Artifice de tir contenant une amorce et un dispositif de liaison avec le système de mise à feu. 5, fiche 9, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les amorces pour cartouches de poudre propulsive sont de petites capsules en cuivre contenant quelques centigrammes de matière fulminante qui déflagre par percussion et allume la poudre. 6, fiche 9, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression «détonateur de mine» a été normalisée par l'AFNOR. 7, fiche 9, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Détonateur à retard, détonateur à microretard, détonateur instantané. 5, fiche 9, Français, - d%C3%A9tonateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Voladura (Construcción)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- detonador
1, fiche 9, Espagnol, detonador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cápsula 2, fiche 9, Espagnol, c%C3%A1psula
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Artificio que sirve para provocar la detonación de un explosivo. 1, fiche 9, Espagnol, - detonador
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los detonadores son pequeñas cápsulas de cobre o aluminio que contienen un explosivo detonante y se hallan provistas de un orificio por el cual puede salir la llama para inflamar la pólvora del cartucho o del barreno u otras cargas explosivas. 1, fiche 9, Espagnol, - detonador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- firing pin
1, fiche 10, Anglais, firing%20pin
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- firing hammer 2, fiche 10, Anglais, firing%20hammer
- percussion hammer 3, fiche 10, Anglais, percussion%20hammer
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A component of a firearm which strikes the percussion cap to detonate it. 4, fiche 10, Anglais, - firing%20pin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called "hammer nose" on some revolvers or "striker" on some firearm designs. 5, fiche 10, Anglais, - firing%20pin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
firing pin: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 10, Anglais, - firing%20pin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- percuteur
1, fiche 10, Français, percuteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chien percutant 2, fiche 10, Français, chien%20percutant
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique qui, dans une arme à feu, est destinée à frapper l'amorce et la faire détoner. 3, fiche 10, Français, - percuteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
percuteur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - percuteur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
percuteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 10, Français, - percuteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- percutor
1, fiche 10, Espagnol, percutor
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- aguja percutora 2, fiche 10, Espagnol, aguja%20percutora
correct, nom féminin
- aguja de percusión 3, fiche 10, Espagnol, aguja%20de%20percusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vástago metálico de las armas de fuego que, armadas éstas, es mantenido hacia atrás y, al dispararlas con el gatillo, es proyectado hacia adelante por un resorte y hiere con su extremo puntiagudo la cápsula del cartucho, provocando la detonación del fulminante. 1, fiche 10, Espagnol, - percutor
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Una vez insertado un cartucho en la recámara, en forma manual, el martillo queda enganchado atrás y listo para iniciar el disparo. Mediante una acción manual o accionamiento de un dispositivo del arma, dicho martillo se lleva a su posición más adelantada haciendo contacto con la aguja percutora. Se efectúa una presión sobre la cola del disparador y se activan los mecanismos internos que hacen que el martillo vaya hacia su posición más retrasada, comprimiendo el muelle o resorte real, para luego liberarse de la acción del disparador y desplazarse violentamente hasta impactar en la parte posterior de la aguja percutora, la cual impacta en la cápsula fulminante iniciando el proceso de disparo. 4, fiche 10, Espagnol, - percutor
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dual firing circuit
1, fiche 11, Anglais, dual%20firing%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An assembly comprising two independent firing systems, both electric or both non-electric, so that the firing of either system will detonate all charges. 2, fiche 11, Anglais, - dual%20firing%20circuit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dual firing circuit: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 11, Anglais, - dual%20firing%20circuit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circuit double de mise de feu
1, fiche 11, Français, circuit%20double%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant deux systèmes indépendants de mise de feu, tous deux électriques ou non électriques, disposés de manière que la mise de feu de l'un ou l'autre système provoque la détonation de toutes les charges. 2, fiche 11, Français, - circuit%20double%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
circuit double de mise de feu : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - circuit%20double%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
circuit double de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 11, Français, - circuit%20double%20de%20mise%20de%20feu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- circuito doble de encendido
1, fiche 11, Espagnol, circuito%20doble%20de%20encendido
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjunto que comprende dos sistemas independientes de encendido, ambos eléctricos o no-eléctricos, dispuesto de manera que el encendido del uno o del otro provoca la detonación de todas las cargas. 1, fiche 11, Espagnol, - circuito%20doble%20de%20encendido
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 12, Anglais, initiation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The action of a device used as the first element of an explosive train which, upon receipt of the proper impulse, causes the detonation or burning of an explosive item. 2, fiche 12, Anglais, - initiation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
initiation: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - initiation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
initiation: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 12, Anglais, - initiation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
initiation: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 12, Anglais, - initiation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- amorçage
1, fiche 12, Français, amor%C3%A7age
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action d'un dispositif, employé comme premier élément d'une chaîne de mise de feu qui, ayant reçu l'impulsion voulue, provoque la détonation ou la combustion d'un élément explosif. 2, fiche 12, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
amorçage : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 12, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
amorçage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 12, Français, - amor%C3%A7age
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- iniciación
1, fiche 12, Espagnol, iniciaci%C3%B3n
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acción de un dispositivo, empleado como primer elemento de una cadena pirotécnica que, habiendo recibido un impulso apropiado, provoca la detonación o la combustión de un elemento explosivo. 1, fiche 12, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- booster
1, fiche 13, Anglais, booster
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A high-explosive element sufficiently sensitive so as to be actuated by small explosive elements in a fuze or primer and powerful enough to cause detonation of the main explosive filling. 1, fiche 13, Anglais, - booster
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
booster: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - booster
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- renforçateur d'amorçage
1, fiche 13, Français, renfor%C3%A7ateur%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Charge explosive très sensible utilisée pour l'amorçage d'une charge trop importante pour un détonateur ou une fusée de type usuel. 1, fiche 13, Français, - renfor%C3%A7ateur%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
renforçateur d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - renfor%C3%A7ateur%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- multiplicador
1, fiche 13, Espagnol, multiplicador
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Elemento de alto explosivo, con sensibilidad suficiente para ser activado por un iniciador o estopín, y capaz de producir la detonación completa de la carga explosiva principal. 1, fiche 13, Espagnol, - multiplicador
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shock metamorphism
1, fiche 14, Anglais, shock%20metamorphism
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Permanent changes in rocks and minerals subjected to shock-wave passage. 2, fiche 14, Anglais, - shock%20metamorphism
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Progressive stages of shock metamorphism are: very weakly shocked ...; weakly shocked ...; moderately shocked; strongly shocked ...; very strongly shocked ...; shock melted ... 2, fiche 14, Anglais, - shock%20metamorphism
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
shock metamorphism: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 14, Anglais, - shock%20metamorphism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- métamorphisme de choc
1, fiche 14, Français, m%C3%A9tamorphisme%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
métamorphisme de choc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9tamorphisme%20de%20choc
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- metamorfismo de choque
1, fiche 14, Espagnol, metamorfismo%20de%20choque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cambios químicos o físicos irreversibles que se producen en las rocas por una onda de choque generada por un impacto o una detonación de un explosivo muy potente o un dispositivo nuclear. 2, fiche 14, Espagnol, - metamorfismo%20de%20choque
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- priming charge
1, fiche 15, Anglais, priming%20charge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ignition charge 2, fiche 15, Anglais, ignition%20charge
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An initial charge which transmits the detonation wave to the whole of the charge. 1, fiche 15, Anglais, - priming%20charge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
priming charge: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - priming%20charge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charge d'amorçage
1, fiche 15, Français, charge%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- charge d'amorce 2, fiche 15, Français, charge%20d%27amorce
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Charge élémentaire destinée à transmettre la détonation à l'ensemble de la charge. 1, fiche 15, Français, - charge%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
charge d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - charge%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Destrucción (Militar)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- carga iniciadora
1, fiche 15, Espagnol, carga%20iniciadora
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carga inicial que transmite la onda de detonación al resto del explosivo. 1, fiche 15, Espagnol, - carga%20iniciadora
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- detonator
1, fiche 16, Anglais, detonator
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- det 2, fiche 16, Anglais, det
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- blasting cap 3, fiche 16, Anglais, blasting%20cap
correct
- igniting fuse 4, fiche 16, Anglais, igniting%20fuse
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device containing a sensitive explosive intended to produce a detonation wave. 5, fiche 16, Anglais, - detonator
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
detonator: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 16, Anglais, - detonator
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
detonator, det: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 16, Anglais, - detonator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détonateur
1, fiche 16, Français, d%C3%A9tonateur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- dét 2, fiche 16, Français, d%C3%A9t
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Artifice contenant un explosif sensible destiné à produire une onde de détonation. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
détonateur : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9tonateur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
détonateur; dét : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9tonateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- detonador
1, fiche 16, Espagnol, detonador
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Artificio que contiene un explosivo sensible destinado a producir una onda de detonación. 1, fiche 16, Espagnol, - detonador
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electric detonator
1, fiche 17, Anglais, electric%20detonator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- electrical blasting cap 2, fiche 17, Anglais, electrical%20blasting%20cap
correct
- electric blasting cap 3, fiche 17, Anglais, electric%20blasting%20cap
correct
- E.B. cap 4, fiche 17, Anglais, E%2EB%2E%20cap
- electric cap 5, fiche 17, Anglais, electric%20cap
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A small copper or aluminium tube, sealed at one end, containing a flashing mixture ... The heating effect of an electric current flowing through a bridge-wire ignites the flash composition and fires the detonator which in turn sets off the explosive charge in the shothole. 4, fiche 17, Anglais, - electric%20detonator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détonateur électrique
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tonateur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- amorce électrique 2, fiche 17, Français, amorce%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Tube cylindrique] de cuivre ou d'aluminium [...] dans [lequel] on distingue au moins une charge amorçante, une charge détonante, un filament qui [...] provoque l'inflammation de la charge amorçante qui la transmet à la charge détonante. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A9lectrique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
détonateur électrique : terme normalisé par l'Association française de normalisation. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A9lectrique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
détonateur électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A9lectrique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
amorce électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A9lectrique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Voladura (Construcción)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- detonador eléctrico
1, fiche 17, Espagnol, detonador%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cebo eléctrico 2, fiche 17, Espagnol, cebo%20el%C3%A9ctrico
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La inflamación o detonación se obtiene por percusión del detonador(como en las armas de fuego) o mediante caldeo de una resistencia eléctrica dispuesta en su interior(detonadores eléctricos usados en las minas y en obras públicas). 1, fiche 17, Espagnol, - detonador%20el%C3%A9ctrico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- firing report
1, fiche 18, Anglais, firing%20report
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the gun produces a firing report no louder than that of an air pistol ... 1, fiche 18, Anglais, - firing%20report
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 18, Français, d%C3%A9tonation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Armas ligeras
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 18, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-01-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- explosion wave
1, fiche 19, Anglais, explosion%20wave
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Explosion wave. From the French, onde explosive, and coined by Bertholet, signifying that wave or flame which passes through a uniform gaseous mixture with a permanent maximum velocity. The rate of the explosion wave is a definite physical constant for each mixture. The explosion wave travels with the velocity of sound in the burning gas which itself is moving rapidly forward en masse in the same direction, so that the explosion wave is propagated far more rapidly than sound travels in the unburned gas. 1, fiche 19, Anglais, - explosion%20wave
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Physique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- onde explosive
1, fiche 19, Français, onde%20explosive
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La sensibilité à l'onde explosive est fonction de la densité de l'explosif et de son état (pulvérulent, gélatineux, fondu). Quand la densité est trop élevée, surtout avec les explosifs nitratés, l'onde explosive provoquée par le détonateur peut ne pas agir, ou s'arrêter en cours de propagation : on a alors un raté, ou un culot d'explosif. 2, fiche 19, Français, - onde%20explosive
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Física
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- onda explosiva
1, fiche 19, Espagnol, onda%20explosiva
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Onda con que se propaga la detonación en una masa gaseosa y que puede ser comparada con una onda de choque, cuyo paso provoca la combustión del gas. 1, fiche 19, Espagnol, - onda%20explosiva
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Gasoline Motors
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- antiknock index
1, fiche 20, Anglais, antiknock%20index
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AKI 2, fiche 20, Anglais, AKI
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- octane index 3, fiche 20, Anglais, octane%20index
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The average of the Research (R) and Motor (M) octane number for the fuel, i.e., (R + M)/2. 4, fiche 20, Anglais, - antiknock%20index
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- anti-knock index
- anti-knock value
- antiknock value
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Moteurs à essence
- Études et analyses environnementales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indice d'octane
1, fiche 20, Français, indice%20d%27octane
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- indice antidétonant 2, fiche 20, Français, indice%20antid%C3%A9tonant
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Somme de l'indice d'octane recherche (R) et de l'indice d'octane moteur (M) du carburant divisée par deux, soit (R + M)/2. 3, fiche 20, Français, - indice%20d%27octane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La valeur antidétonante d'une essence est sa capacité à résister au cognement et l'indice d'octane mesure cette capacité. 4, fiche 20, Français, - indice%20d%27octane
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- valeur antidétonante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Motores de gasolina
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- índice de octano
1, fiche 20, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20octano
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- octanaje 2, fiche 20, Espagnol, octanaje
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Índice que mide la detonación en motores Otto. Ha sido fijado arbitrariamente por porcentaje de mezcla entre el isooctano, el más explosivo, y el n-heptano, el menos explosivo. 1, fiche 20, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20octano
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- knock rating 1, fiche 21, Anglais, knock%20rating
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indice de détonation
1, fiche 21, Français, indice%20de%20d%C3%A9tonation
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- índice de detonación
1, fiche 21, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20detonaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Medida de la concentración de una mezcla de combustible y aire sin que aparezca el golpeteo. 1, fiche 21, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20detonaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Geophysics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- detonation wave
1, fiche 22, Anglais, detonation%20wave
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A shock wave that accompanies detonation and has a shock front followed by a region of decreasing pressure in which the reaction occurs. 2, fiche 22, Anglais, - detonation%20wave
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Géophysique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- onde de détonation
1, fiche 22, Français, onde%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans une onde explosive, [...] l'ébranlement et la flamme se propagent solidairement. C'est ce couplage, plus que la constance de la célérité dans un tube ou en cartouche, qui semble aujourd'hui devoir être retenu comme caractéristique de l'onde explosive parmi les ondes de détonation possibles pour une substance explosive donnée. 2, fiche 22, Français, - onde%20de%20d%C3%A9tonation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Geofísica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- onda de detonación
1, fiche 22, Espagnol, onda%20de%20detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Onda de combustión rápida que se propaga a velocidad supersónica. Está formada por una onda de choque que calienta y comprime la mezcla reactante, seguida por una zona de reacción. 1, fiche 22, Espagnol, - onda%20de%20detonaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- detonation wave
1, fiche 23, Anglais, detonation%20wave
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The continuously propagated pressure pulse formed by the blast from an explosion in air, underwater or underground. 2, fiche 23, Anglais, - detonation%20wave
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- onde de détonation
1, fiche 23, Français, onde%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Impulsion à propagation continue formée par le souffle d'une explosion dans l'air, sous l'eau ou sous terre. 2, fiche 23, Français, - onde%20de%20d%C3%A9tonation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
onde de détonation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 23, Français, - onde%20de%20d%C3%A9tonation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- onda de detonación
1, fiche 23, Espagnol, onda%20de%20detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Gasoline Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- detonation
1, fiche 24, Anglais, detonation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- knock 2, fiche 24, Anglais, knock
correct, nom
- ping 3, fiche 24, Anglais, ping
- pinging 4, fiche 24, Anglais, pinging
- pinking 5, fiche 24, Anglais, pinking
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
As applied to an engine, the knock or ping produced when fuel of too low an octane rating is used in the engine. 6, fiche 24, Anglais, - detonation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the energy of expansion is expended in producing heat noise, and engine shock. This is called detonation or knock 2, fiche 24, Anglais, - detonation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Moteurs à essence
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 24, Français, d%C3%A9tonation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cognement 2, fiche 24, Français, cognement
correct, nom masculin
- cliquetis 3, fiche 24, Français, cliquetis
nom masculin
- ping 4, fiche 24, Français, ping
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Combustion rapide et incontrôlée du carburant dans la chambre de combustion qui peut endommager le moteur. 5, fiche 24, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Se produit normalement sous forte charge, par exemple lorsqu'on tire une remorque ou que le véhicule grimpe une côte. Parfois audible et décrit comme une cognement ou un «ping». 4, fiche 24, Français, - d%C3%A9tonation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Motores de gasolina
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 24, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En motores de explosión, cuando el encendido de la mezcla combustible-aire en el cilindro se realiza antes del momento oportuno. 1, fiche 24, Espagnol, - detonaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- combination firing circuit
1, fiche 25, Anglais, combination%20firing%20circuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An assembly comprising two independent firing systems, one non-electric and one electric, so that the firing of either system will detonate all charges. 2, fiche 25, Anglais, - combination%20firing%20circuit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
combination firing circuit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - combination%20firing%20circuit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- circuit combiné de mise de feu
1, fiche 25, Français, circuit%20combin%C3%A9%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant deux systèmes indépendants de mise de feu, l'un étant non électrique et l'autre électrique, disposés de manière que la mise de feu de l'un ou l'autre des systèmes provoque la détonation de toutes les charges. 2, fiche 25, Français, - circuit%20combin%C3%A9%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
circuit combiné de mise de feu : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 25, Français, - circuit%20combin%C3%A9%20de%20mise%20de%20feu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- circuito cerrado de encendido
1, fiche 25, Espagnol, circuito%20cerrado%20de%20encendido
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conjunto que comprende dos sistemas independientes de toma de fuego, uno eléctrico y otro no-eléctrico, dispuestos de manera tal que el disparo de uno u otro de los sistemas provoca la detonación de todas las cargas. 1, fiche 25, Espagnol, - circuito%20cerrado%20de%20encendido
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ship counter
1, fiche 26, Anglais, ship%20counter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a device in a mine which prevents the mine from detonating until a preset number of actuations has taken place. 1, fiche 26, Anglais, - ship%20counter
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ship counter: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 26, Anglais, - ship%20counter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compteur de navires
1, fiche 26, Français, compteur%20de%20navires
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, dispositif équipant une mine et l'empêchant d'exploser avant d'avoir reçu un nombre d'influences prédéterminé. 1, fiche 26, Français, - compteur%20de%20navires
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
compteur de navires : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - compteur%20de%20navires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- contador de navíos
1, fiche 26, Espagnol, contador%20de%20nav%C3%ADos
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, dispositivo colocado en una mina que evita su detonación hasta que hayan tenido lugar un número preestablecido de actuaciones sobre ella. 1, fiche 26, Espagnol, - contador%20de%20nav%C3%ADos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- nuclear underground burst
1, fiche 27, Anglais, nuclear%20underground%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The explosion of a nuclear weapon in which the centre of the detonation lies at a point beneath the surface of the ground. 2, fiche 27, Anglais, - nuclear%20underground%20burst
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
nuclear underground burst: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 27, Anglais, - nuclear%20underground%20burst
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 27, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire souterraine
1, fiche 27, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Explosion d'une arme nucléaire dont le centre de détonation est situé au-dessous de la surface de la terre. 2, fiche 27, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire souterraine : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 27, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- explosión nuclear subterránea
1, fiche 27, Espagnol, explosi%C3%B3n%20nuclear%20subterr%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Explosión de un arma nuclear en la que el centro de detonación está por debajo de la superficie de la tierra. 1, fiche 27, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20nuclear%20subterr%C3%A1nea
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- detonating cord amplifier
1, fiche 28, Anglais, detonating%20cord%20amplifier
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A device attached to a detonating cord which allows for the ignition of a charge and the simultaneous transmission of a detonating wave to another charge. 2, fiche 28, Anglais, - detonating%20cord%20amplifier
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
detonating cord amplifier: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 28, Anglais, - detonating%20cord%20amplifier
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- relais d'amorçage
1, fiche 28, Français, relais%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Accessoire, fixé sur le cordeau détonant, permettant simultanément l'amorçage d'une charge et la transmission de l'onde de détonation vers une autre charge. 2, fiche 28, Français, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
relais d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 28, Français, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
relais d'amorçage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 28, Français, - relais%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- repetidor de explosión
1, fiche 28, Espagnol, repetidor%20de%20explosi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Accesorio que se fija sobre un cordón detonante y que permite el encendido de una carga y la transmisión simultánea de la onda de detonación hacia otra carga. 1, fiche 28, Espagnol, - repetidor%20de%20explosi%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- detonating compound
1, fiche 29, Anglais, detonating%20compound
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
blasting cap: A copper shell closed at one end and containing a charge of detonating compound.... 1, fiche 29, Anglais, - detonating%20compound
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- détonant
1, fiche 29, Français, d%C3%A9tonant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Produit qui peut détoner. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9tonant
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le fulminate d'argent est un détonant. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9tonant
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- produit détonant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- detonante
1, fiche 29, Espagnol, detonante
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toda sustancia o mezcla de sustancias que al arder produce una detonación. 2, fiche 29, Espagnol, - detonante
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Conference Titles
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Combustion and Detonation Phenomena 1, fiche 30, Anglais, International%20Conference%20on%20Combustion%20and%20Detonation%20Phenomena
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
FRG [Forward repair group]. 1, fiche 30, Anglais, - International%20Conference%20on%20Combustion%20and%20Detonation%20Phenomena
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur les phénomènes de combustion et de détonation
1, fiche 30, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20de%20combustion%20et%20de%20d%C3%A9tonation
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre Fenómenos de Combustión y Detonación
1, fiche 30, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20Fen%C3%B3menos%20de%20Combusti%C3%B3n%20y%20Detonaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :