TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUDA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- market debt
1, fiche 1, Anglais, market%20debt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Market debt consists of marketable bonds, treasury bills, retail debt, Canada bills and medium-term notes issued to supply funds to federal departments, as well as consolidated agent and non-agent Crown corporations. 2, fiche 1, Anglais, - market%20debt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dette contractée sur les marchés
1, fiche 1, Français, dette%20contract%C3%A9e%20sur%20les%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La dette contractée sur les marchés est constituée d'obligations négociables, de bons du Trésor, de placements de titres sur le marché du détail, de bons du Canada et d'émissions de billets à moyen terme afin d'effectuer des emprunts pour les ministères fédéraux ainsi que pour les sociétés d'État mandataires et non mandataires consolidées. 2, fiche 1, Français, - dette%20contract%C3%A9e%20sur%20les%20march%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deuda del mercado
1, fiche 1, Espagnol, deuda%20del%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- convertible debt
1, fiche 2, Anglais, convertible%20debt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With convertible debt, a business borrows money from a lender where both parties enter the agreement with the intent (from the outset) to repay all (or part) of the loan by converting it into a certain number of its common shares at some point in the future. 1, fiche 2, Anglais, - convertible%20debt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dette convertible
1, fiche 2, Français, dette%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une dette convertible permet à une entreprise d'emprunter de l'argent d'un prêteur avec une entente commune initiale de rembourser la totalité (ou une partie) du prêt en le convertissant en un certain nombre d'actions ordinaires à un moment éventuel donné. 1, fiche 2, Français, - dette%20convertible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deuda convertible
1, fiche 2, Espagnol, deuda%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pasivo que se puede cambiar por capital o por otra deuda, en caso de determinados eventos, o como una opción del prestatario. 1, fiche 2, Espagnol, - deuda%20convertible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sovereign debt
1, fiche 3, Anglais, sovereign%20debt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The debt of a national government, especially debt that is issued in a foreign currency. 2, fiche 3, Anglais, - sovereign%20debt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sovereign debt is debt created when a country borrows money and creates bonds in a currency other than its own. 3, fiche 3, Anglais, - sovereign%20debt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dette souveraine
1, fiche 3, Français, dette%20souveraine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Europe, l'inquiétude suscitée par la dette souveraine s'est propagée, après la Grèce, l'Irlande et le Portugal, à l'Espagne et à l'Italie. Les conditions de financement se sont alors durcies pour les banques européennes, et même les cotations sur les grands marchés de la dette souveraine de la zone euro ont été touchées. 2, fiche 3, Français, - dette%20souveraine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- deuda soberana
1, fiche 3, Espagnol, deuda%20soberana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La congelación de las reservas de divisas podría debilitar significativamente el rublo y aumentar los temores de impago de la deuda soberana y de las empresas [...] 1, fiche 3, Espagnol, - deuda%20soberana
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Infantry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-tank trench
1, fiche 4, Anglais, anti%2Dtank%20trench
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- antitank trench 2, fiche 4, Anglais, antitank%20trench
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... anti-tank obstacles were prepared ... by deepening and widening existing ground cratering, the precursors of the anti-tank trench. 3, fiche 4, Anglais, - anti%2Dtank%20trench
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Infanterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tranchée antichar
1, fiche 4, Français, tranch%C3%A9e%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant de la parcelle, présent au moment de la découverte, a reconnu immédiatement la tranchée antichar réalisée en mars 1944 sur les ordres des autorités d'occupation en prévision d'un débarquement des armées alliées sur les côtes de la Manche. 2, fiche 4, Français, - tranch%C3%A9e%20antichar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Infantería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trinchera anticarros
1, fiche 4, Espagnol, trinchera%20anticarros
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El trazado de la "trinchera anticarros" —es la denominación oficial— depende materialmente del Ministerio de Defensa y, aunque no se ha hecho público su coste, supone un dispendio en tiempos de crisis como la que asfixia al Estado griego, con una deuda de 350. 000 millones de euros y pendiente de un segundo rescate de la Unión Europea y el Fondo Monetario Internacional. 1, fiche 4, Espagnol, - trinchera%20anticarros
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- senior debt
1, fiche 5, Anglais, senior%20debt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- unsubordinated debt 2, fiche 5, Anglais, unsubordinated%20debt
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A priority right allowing its holder (the creditor) to demand payment from a debtor before any other creditor, when the debtor is in default of payment. 3, fiche 5, Anglais, - senior%20debt
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Because [public income notes] are unsubordinated (also called senior debt), they have precedence over other loans or securities in the event that the issuing company should default. This means that an investor holding [public income notes] faces less default risk than with subordinated debt ... because holders of unsubordinated debt are at the front of the line to be repaid. 2, fiche 5, Anglais, - senior%20debt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- créance prioritaire
1, fiche 5, Français, cr%C3%A9ance%20prioritaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- créance privilégiée 2, fiche 5, Français, cr%C3%A9ance%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
- créance de premier rang 2, fiche 5, Français, cr%C3%A9ance%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin
- créance de rang supérieur 2, fiche 5, Français, cr%C3%A9ance%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Droit prioritaire permettant à son titulaire (le créancier) d'exiger d'un débiteur de le payer avant tout autre créancier, lorsque le débiteur se trouve en défaut de paiement. 3, fiche 5, Français, - cr%C3%A9ance%20prioritaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- deuda preferente
1, fiche 5, Espagnol, deuda%20preferente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- deuda prioritaria 2, fiche 5, Espagnol, deuda%20prioritaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Deuda que tiene mayor prelación en caso de liquidación de una sociedad que otras. 1, fiche 5, Espagnol, - deuda%20preferente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
deuda preferente : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - deuda%20preferente
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- deuda senior
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Debt Management Strategy
1, fiche 6, Anglais, Debt%20Management%20Strategy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The ... Debt Management Strategy sets out the Government of Canada's objectives, strategy, and borrowing plans for its domestic debt program and the management of its official reserves. 2, fiche 6, Anglais, - Debt%20Management%20Strategy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion de la dette
1, fiche 6, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie de gestion de la dette […] énonce les objectifs, la stratégie et les plans d'emprunt du gouvernement du Canada aux fins de son programme d'emprunt sur le marché intérieur et de la gestion de ses réserves officielles de liquidités. 2, fiche 6, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Gestión de la Deuda
1, fiche 6, Espagnol, Estrategia%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Deuda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subordinated debt
1, fiche 7, Anglais, subordinated%20debt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- subordinate debt 2, fiche 7, Anglais, subordinate%20debt
correct
- junior debt 3, fiche 7, Anglais, junior%20debt
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A right allowing its holder (the creditor) to demand payment from a debtor, but in order of priority, after the rights of other creditors. 4, fiche 7, Anglais, - subordinated%20debt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- créance de rang inférieur
1, fiche 7, Français, cr%C3%A9ance%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- créance de second rang 2, fiche 7, Français, cr%C3%A9ance%20de%20second%20rang
correct, nom féminin
- créance subordonnée 3, fiche 7, Français, cr%C3%A9ance%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Droit permettant à son titulaire (le créancier) d'exiger d'un débiteur de le payer, mais selon l'ordre de priorité, soit après les droits d'autres créanciers. 4, fiche 7, Français, - cr%C3%A9ance%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- deuda subordinada
1, fiche 7, Espagnol, deuda%20subordinada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Es aquella cuyo pago solo se realiza si el deudor está al corriente en el pago de intereses y principal de otras. 2, fiche 7, Espagnol, - deuda%20subordinada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tiene un tipo de interés muy superior al de las deudas a las que está subordinada por el mayor riesgo que conlleva. Las condiciones de subordinación se definen en un contrato de subordinación. Desde el punto de vista del análisis del riesgo crediticio, esta deuda es considerada como recursos propios por aquellos prestatarios cuya deuda tenga un vencimiento anterior. 2, fiche 7, Espagnol, - deuda%20subordinada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- debt
1, fiche 8, Anglais, debt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sum of money that a debtor is obligated to pay to a creditor at a specific or undetermined later date. 2, fiche 8, Anglais, - debt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Debt" denotes not only the obligation of the debtor to pay, but also the right of the creditor to receive and enforce payment. 3, fiche 8, Anglais, - debt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dette
1, fiche 8, Français, dette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent qu'[un] débiteur [...] est dans l'obligation de payer à [un] créancier[...] à une date ultérieure précise ou [à une date] indéterminée. 2, fiche 8, Français, - dette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dette et créance sont deux aspects d'une même situation juridique; cette situation sera une dette ou une créance selon que l'on se place du point de vue du débiteur ou du créancier. 3, fiche 8, Français, - dette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- deuda
1, fiche 8, Espagnol, deuda
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obligación que se tiene de pagar, satisfacer o reintegrar a otro una cosa, normalmente dinero. 1, fiche 8, Espagnol, - deuda
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Debt Management Report
1, fiche 9, Anglais, Debt%20Management%20Report
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The report] outlines the key elements of current federal debt management strategy and describes various strategic and operational aspects of the government's debt program and cash management activities over the past year. 2, fiche 9, Anglais, - Debt%20Management%20Report
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport sur la gestion de la dette
1, fiche 9, Français, Rapport%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20dette
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le rapport] expose les principaux volets de la stratégie actuelle et décrit les divers aspects stratégiques et opérationnels du programme d'emprunt du gouvernement ainsi que les activités de gestion de la trésorerie au cours de l'année écoulée. 2, fiche 9, Français, - Rapport%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20dette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Contabilidad pública
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Informe sobre la Gestión de la Deuda
1, fiche 9, Espagnol, Informe%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Deuda
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- certificate of indebtedness
1, fiche 10, Anglais, certificate%20of%20indebtedness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- debt certificate 2, fiche 10, Anglais, debt%20certificate
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A short-term negotiable promissory note issued by a government or a corporation as evidence of a floating indebtedness. 3, fiche 10, Anglais, - certificate%20of%20indebtedness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- certificat de reconnaissance de dette
1, fiche 10, Français, certificat%20de%20reconnaissance%20de%20dette
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- certificat de créance 2, fiche 10, Français, certificat%20de%20cr%C3%A9ance
correct, nom masculin
- titre de créance 3, fiche 10, Français, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, nom masculin
- titre d'emprunt 4, fiche 10, Français, titre%20d%27emprunt
correct, nom masculin
- titre 4, fiche 10, Français, titre
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une obligation est un certificat de reconnaissance de dette par laquelle l'émetteur promet de payer au porteur un certain montant d'intérêt pendant une période déterminée et de rembourser le prêt à l'échéance. 5, fiche 10, Français, - certificat%20de%20reconnaissance%20de%20dette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- certificado de adeudo
1, fiche 10, Espagnol, certificado%20de%20adeudo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- titulo de deuda 2, fiche 10, Espagnol, titulo%20de%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unexpended funds
1, fiche 11, Anglais, unexpended%20funds
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- residual funds 2, fiche 11, Anglais, residual%20funds
correct, pluriel
- unspent funds 3, fiche 11, Anglais, unspent%20funds
correct, pluriel
- surplus funds 4, fiche 11, Anglais, surplus%20funds
correct, pluriel
- excess funds 5, fiche 11, Anglais, excess%20funds
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonds excédentaires
1, fiche 11, Français, fonds%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fonds non dépensés 2, fiche 11, Français, fonds%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
- fonds non utilisés 3, fiche 11, Français, fonds%20non%20utilis%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
- excédent 4, fiche 11, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une coopérative est une organisation à vocation particulière qui appartient aux membres faisant appel à ses services. […] Quant aux fonds excédentaires […], ils sont généralement distribués aux membres ou peuvent être donnés à la collectivité ou encore servir à l'amélioration des services. 5, fiche 11, Français, - fonds%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- exceso de fondos
1, fiche 11, Espagnol, exceso%20de%20fondos
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Diferencia positiva entre la caja generada operativa y el uso de fondos. Caja disponible para reducir la deuda a corto plazo o incrementar la caja. 1, fiche 11, Espagnol, - exceso%20de%20fondos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adjustment notice
1, fiche 12, Anglais, adjustment%20notice
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
… the two adjustment notices concerned the provisional establishment of the VAT [value added tax] owed by [the company], as a result of the irregular application of exemptions, and the amount of the tax fine, as well as the interest automatically payable from the date on which the VAT debt was incurred. 1, fiche 12, Anglais, - adjustment%20notice
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- notice of adjustments
- notice of adjustment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avis de régularisation
1, fiche 12, Français, avis%20de%20r%C3%A9gularisation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[…] il faut constater qu'il n'y a pas d'obligation pour les autorités fiscales d'adresser une contrainte dans les cas où l'administration n'a pas pu obtenir l'accord de l'assujetti sur la taxation proposée dans l'avis de régularisation. 1, fiche 12, Français, - avis%20de%20r%C3%A9gularisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- documento de regularización
1, fiche 12, Espagnol, documento%20de%20regularizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Según Bélgica, [el] acuerdo está justificado ya que los documentos de regularización solo constituyen la primera etapa de un complejo proceso administrativo para establecer una deuda fiscal a pagar por una empresa sujeta al IVA [impuesto sobre el valor añadido]. 1, fiche 12, Espagnol, - documento%20de%20regularizaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-05-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- government loan
1, fiche 13, Anglais, government%20loan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- government borrowing 2, fiche 13, Anglais, government%20borrowing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
tied government loan 3, fiche 13, Anglais, - government%20loan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- emprunt du gouvernement
1, fiche 13, Français, emprunt%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- emprunt d'État 2, fiche 13, Français, emprunt%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Presupuestación del sector público
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- empréstito del Estado
1, fiche 13, Espagnol, empr%C3%A9stito%20del%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- empréstito estatal 2, fiche 13, Espagnol, empr%C3%A9stito%20estatal
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Préstamo que solicita el Estado para solventar sus necesidades financieras. 3, fiche 13, Espagnol, - empr%C3%A9stito%20del%20Estado
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Existen empréstitos o deudas de corto y largo plazo, y cubren las diferencias entre los ingresos ordinarios y los gastos ordinarios a corto plazo; pueden ser bonos públicos o certificados de tesorería; a largo plazo se utilizan para cubrir gastos extraordinarios, o sea, gastos de inversión; sus valores son títulos de deuda pública; se encuadran dentro del mercado de capitales. 3, fiche 13, Espagnol, - empr%C3%A9stito%20del%20Estado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- technical debt
1, fiche 14, Anglais, technical%20debt
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The term "technical debt" [describes] the obligation that [an] organization incurs when it chooses a design or construction approach that's expedient in the short term but that increases complexity and is more costly in the long term. 2, fiche 14, Anglais, - technical%20debt
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dette technique
1, fiche 14, Français, dette%20technique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le terme] «dette technique» est une analogie illustrant le travail s'accumulant de façon insidieuse pendant le développement d'un produit. 2, fiche 14, Français, - dette%20technique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- deuda técnica
1, fiche 14, Espagnol, deuda%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Deuda de trabajo que se adquiere al producir código pobre, incumpliendo prácticas aconsejadas para el desarrollo de software. Los proyectos que actúan de esta forma, normalmente para atajar los tiempos de entrega adquieren una "deuda técnica", cuyos "intereses" se tendrán que acabar pagando, y supondrán mayor cuantía cuanto más tiempo pase. 1, fiche 14, Espagnol, - deuda%20t%C3%A9cnica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tax amnesty
1, fiche 15, Anglais, tax%20amnesty
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Tax amnesty" is a limited-time opportunity for a specified group of taxpayers to pay a defined amount in exchange for forgiveness of a tax liability (including interest and penalties) relating to a previous tax period or periods and without fear of criminal prosecution. It typically expires when some authority begins a tax investigation of the past-due tax. ... Canada has a "tax amnesty" under both the "Income Tax Act" for income tax-related offences and under the "Excise Tax Act" for GST/HST (goods and services tax/harmonized sales tax) matters. 2, fiche 15, Anglais, - tax%20amnesty
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amnistie fiscale
1, fiche 15, Français, amnistie%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
amnistie fiscale : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 15, Français, - amnistie%20fiscale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- amnistía fiscal
1, fiche 15, Espagnol, amnist%C3%ADa%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- amnistía tributaria 2, fiche 15, Espagnol, amnist%C3%ADa%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En la literatura se suele citar, por su carácter global, la definición aportada por Lerman [...] : por amnistía fiscal, "se entiende una medida o conjunto de medidas con el fin de condonar penas o sanciones de carácter civil y criminal a los contribuyentes, que admitan voluntariamente no haber pagado la deuda impositiva correspondiente a impuestos de períodos precedentes —o haberlo hecho parcialmente—, y que ahora declaran por entero". 3, fiche 15, Espagnol, - amnist%C3%ADa%20fiscal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- judgment debt
1, fiche 16, Anglais, judgment%20debt
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- judgement debt 2, fiche 16, Anglais, judgement%20debt
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- créance judiciaire
1, fiche 16, Français, cr%C3%A9ance%20judiciaire
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- créance constatée par jugement 2, fiche 16, Français, cr%C3%A9ance%20constat%C3%A9e%20par%20jugement
correct, nom féminin, Ontario
- créance faisant l'objet d'un jugement 3, fiche 16, Français, cr%C3%A9ance%20faisant%20l%27objet%20d%27un%20jugement
nom féminin
- somme accordée par jugement 4, fiche 16, Français, somme%20accord%C3%A9e%20par%20jugement
nom féminin
- somme due en vertu d'un jugement 5, fiche 16, Français, somme%20due%20en%20vertu%20d%27un%20jugement
nom féminin
- dette entérinée par la Cour 6, fiche 16, Français, dette%20ent%C3%A9rin%C3%A9e%20par%20la%20Cour
nom féminin
- dette entérinée 7, fiche 16, Français, dette%20ent%C3%A9rin%C3%A9e
nom féminin, Canada
- dette résultant d'une décision de justice 6, fiche 16, Français, dette%20r%C3%A9sultant%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20justice
nom féminin
- dette résultant d'un jugement 8, fiche 16, Français, dette%20r%C3%A9sultant%20d%27un%20jugement
nom féminin
- dette constatée par un jugement 9, fiche 16, Français, dette%20constat%C3%A9e%20par%20un%20jugement
nom féminin
- montant accordé par un jugement 9, fiche 16, Français, montant%20accord%C3%A9%20par%20un%20jugement
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- deuda decretada en juicio
1, fiche 16, Espagnol, deuda%20decretada%20en%20juicio
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- income tax return
1, fiche 17, Anglais, income%20tax%20return
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tax return 2, fiche 17, Anglais, tax%20return
correct
- return of income 3, fiche 17, Anglais, return%20of%20income
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A form on which a taxpayer makes an annual statement of income and personal circumstances, used by the tax authorities to assess liability for tax. 4, fiche 17, Anglais, - income%20tax%20return
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
return of income: term used in the Income Tax Act. 5, fiche 17, Anglais, - income%20tax%20return
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
file a tax return 5, fiche 17, Anglais, - income%20tax%20return
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déclaration de revenus
1, fiche 17, Français, d%C3%A9claration%20de%20revenus
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- déclaration de revenu 2, fiche 17, Français, d%C3%A9claration%20de%20revenu
correct, nom féminin
- déclaration fiscale 3, fiche 17, Français, d%C3%A9claration%20fiscale
correct, nom féminin
- déclaration d'impôt sur le revenu 4, fiche 17, Français, d%C3%A9claration%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
- déclaration d'impôt 4, fiche 17, Français, d%C3%A9claration%20d%27imp%C3%B4t
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
- rapport d'impôt 4, fiche 17, Français, rapport%20d%27imp%C3%B4t
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Formulaire dans lequel un contribuable fait l'état annuel de ses revenus et de sa situation personnelle et dont se sert l'administration fiscale pour établir l'impôt à payer. 5, fiche 17, Français, - d%C3%A9claration%20de%20revenus
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
déclaration d'impôt sur le revenu; déclaration d'impôt : ces termes ne doivent plus être utilisés. L'Agence du revenu du Canada a uniformisé le terme «déclaration de revenus». 5, fiche 17, Français, - d%C3%A9claration%20de%20revenus
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
déclaration de revenu : terme employé dans la Loi de l'impôt sur le revenu. 5, fiche 17, Français, - d%C3%A9claration%20de%20revenus
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
produire une déclaration de revenus 5, fiche 17, Français, - d%C3%A9claration%20de%20revenus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- declaración del impuesto sobre la renta
1, fiche 17, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20del%20impuesto%20sobre%20la%20renta
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- declaración tributaria 2, fiche 17, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20tributaria
correct, nom féminin
- declaración fiscal 3, fiche 17, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
- declaración de impuestos 4, fiche 17, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20impuestos
nom féminin
- declaración a Hacienda 5, fiche 17, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20a%20Hacienda
nom féminin
- declaración sobre los ingresos 6, fiche 17, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20sobre%20los%20ingresos
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Declaración que cada sujeto pasivo hace a la Hacienda Pública de su base imponible, con el objeto de determinar la cuota y la deuda tributaria. La declaración puede ser luego revisada y comprobada por la Inspección Tributaria. 5, fiche 17, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20del%20impuesto%20sobre%20la%20renta
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
declaración a Hacienda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 17, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20del%20impuesto%20sobre%20la%20renta
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
presentar una declaración de impuestos. 4, fiche 17, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20del%20impuesto%20sobre%20la%20renta
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- discretionary policy 1, fiche 18, Anglais, discretionary%20policy
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- discretionary monetary policy 2, fiche 18, Anglais, discretionary%20monetary%20policy
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Governmental economic policy that functions through measures that can be varied at will, such as public expenditure, fiscal policy, income control, monetary growth objectives, etc. On the other hand, there are measures that the administration cannot control, such as the annual quantities needed to pay off debts, or the amounts committed to pension requirements, etc. 1, fiche 18, Anglais, - discretionary%20policy
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
discretionary policy: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Anglais, - discretionary%20policy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- politique discrétionnaire
1, fiche 18, Français, politique%20discr%C3%A9tionnaire
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- politique monétaire discrétionnaire 2, fiche 18, Français, politique%20mon%C3%A9taire%20discr%C3%A9tionnaire
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Politique économique gouvernementale mise en œuvre par le biais de mesures et qui peut varier librement : les dépenses publiques, la politique budgétaire, les contrôles de revenus, les objectifs de croissance de la masse monétaire, etc. Par ailleurs, il existe des postes que l'Administration ne peut pas changer : la quantité annuelle nécessaire pour le service de la dette, les prestations réservées aux pensions, etc. 1, fiche 18, Français, - politique%20discr%C3%A9tionnaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
politique discrétionnaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Français, - politique%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- política discrecional
1, fiche 18, Espagnol, pol%C3%ADtica%20discrecional
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Política económica gubernamental ejercida a través de medidas que puede variar libremente : gasto público, política fiscal, controles de rentas, objetivos de crecimiento de la masa monetaria, etc. Por el contrario, existen partidas que la Administración no puede alterar : cantidad necesaria anual para servicio de la deuda o las prestaciones comprometidas por pensiones. 1, fiche 18, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20discrecional
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
política discrecional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20discrecional
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
- National and International Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- national debt
1, fiche 19, Anglais, national%20debt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- federal debt 2, fiche 19, Anglais, federal%20debt
correct
- government debt 3, fiche 19, Anglais, government%20debt
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The outstanding debt of the federal government and its agencies. 3, fiche 19, Anglais, - national%20debt
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[National debt] consists of outstanding government bonds, including Canada Savings Bonds, Treasury bills, the debts of Crown corporations, and Canadian drawings from foreign central banks and from the International Monetary Fund. 3, fiche 19, Anglais, - national%20debt
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
federal debt: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 19, Anglais, - national%20debt
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
national debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 19, Anglais, - national%20debt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Économie nationale et internationale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dette publique
1, fiche 19, Français, dette%20publique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dette fédérale 2, fiche 19, Français, dette%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
- dette nationale 3, fiche 19, Français, dette%20nationale
à éviter, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des obligations résultant des engagements financiers contractés par l'État. 4, fiche 19, Français, - dette%20publique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux sens à «dette publique». Le terme peut signifier d'une part la dette de l'ensemble des paliers de gouvernement (public debt) et d'autre part, la dette contractée par le fédéral (government debt). 4, fiche 19, Français, - dette%20publique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
dette fédérale : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 19, Français, - dette%20publique
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
dette publique; dette nationale : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 19, Français, - dette%20publique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Economía nacional e internacional
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- deuda pública
1, fiche 19, Espagnol, deuda%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- deuda nacional 2, fiche 19, Espagnol, deuda%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Total de deudas pendientes de la hacienda del gobierno central. 3, fiche 19, Espagnol, - deuda%20p%C3%BAblica
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- debt structure
1, fiche 20, Anglais, debt%20structure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
debt structure: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - debt%20structure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- structure de la dette
1, fiche 20, Français, structure%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- structure de l'endettement 2, fiche 20, Français, structure%20de%20l%27endettement
nom féminin
- composition de la dette 3, fiche 20, Français, composition%20de%20la%20dette
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
structure de l'endettement : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 20, Français, - structure%20de%20la%20dette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- estructura de la deuda
1, fiche 20, Espagnol, estructura%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- composición de la deuda 1, fiche 20, Espagnol, composici%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- financing of the economy
1, fiche 21, Anglais, financing%20of%20the%20economy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sustainable financing of the economy and greater financial stability should be achieved by sound regulation, ensuring high capital requirements for systemically important banks, improving banks' resolvability and fine-tuning the use of countercyclical measures. 2, fiche 21, Anglais, - financing%20of%20the%20economy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- financement de l'économie
1, fiche 21, Français, financement%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Financement de l'économie réelle. La première responsabilité d'une banque est de financer l'économie : investir dans les projets des particuliers et des entreprises pour soutenir la croissance. Pour pouvoir exercer cette responsabilité sur le long terme, il nous faut avant tout garantir notre stabilité économique quel que soit le contexte financier. 2, fiche 21, Français, - financement%20de%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento de la economía
1, fiche 21, Espagnol, financiamiento%20de%20la%20econom%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Desde hace años hay un doble circuito en el proceso de financiamiento de la economía del país. Por un lado no hay incrementos notables del crédito en pesos por parte de la banca a las actividades productivas. Por otro, las grandes empresas recurren al crédito externo y a colocar deuda en el exterior. 1, fiche 21, Espagnol, - financiamiento%20de%20la%20econom%C3%ADa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- remission of a debt
1, fiche 22, Anglais, remission%20of%20a%20debt
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- debt remission 2, fiche 22, Anglais, debt%20remission
correct
- forgiveness of a debt 3, fiche 22, Anglais, forgiveness%20of%20a%20debt
correct
- debt forgiveness 4, fiche 22, Anglais, debt%20forgiveness
correct
- remittal of a debt 5, fiche 22, Anglais, remittal%20of%20a%20debt
correct
- release of debt 6, fiche 22, Anglais, release%20of%20debt
- condonation of a debt 7, fiche 22, Anglais, condonation%20of%20a%20debt
- cancellation of a debt 8, fiche 22, Anglais, cancellation%20of%20a%20debt
- debt cancellation 9, fiche 22, Anglais, debt%20cancellation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
debt forgiveness: term used by CIDA. 10, fiche 22, Anglais, - remission%20of%20a%20debt
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- remise de dette
1, fiche 22, Français, remise%20de%20dette
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- renonciation à une créance 2, fiche 22, Français, renonciation%20%C3%A0%20une%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
- remise de créance 3, fiche 22, Français, remise%20de%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
- annulation de dette 4, fiche 22, Français, annulation%20de%20dette
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Renonciation, de la part du créancier, au remboursement de sa créance, ce qui a pour effet de dispenser le débiteur du règlement de sa dette. 2, fiche 22, Français, - remise%20de%20dette
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
remise de dette : terme utilisé à l'ACDI. 5, fiche 22, Français, - remise%20de%20dette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- condonación de deuda
1, fiche 22, Espagnol, condonaci%C3%B3n%20de%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- remisión de deuda 2, fiche 22, Espagnol, remisi%C3%B3n%20de%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- debt rescheduling
1, fiche 23, Anglais, debt%20rescheduling
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rescheduling 2, fiche 23, Anglais, rescheduling
correct
- rescheduling of debt 3, fiche 23, Anglais, rescheduling%20of%20debt
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Process of negotiating new loans to replace existing obligations, either by lengthening maturities, deferring of loan principal payments, or reducing interest rates, where the alternative is default by the borrower and seizure of collateral by the lender. 4, fiche 23, Anglais, - debt%20rescheduling
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A country's willingness to service its financial obligations is measured both by financial variables such as arrears on international bank loans, debt reschedulings, access to bond markets, and cost of various forms of trade credits, and by political considerations, .... 5, fiche 23, Anglais, - debt%20rescheduling
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rééchelonnement de la dette
1, fiche 23, Français, r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Révision du calendrier d'amortissement de la dette. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20de%20la%20dette
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE explique ce bond (des prêts bancaires) par les divers accords de rééchelonnement de dettes à court terme en dettes à long terme. Une tendance qui installe un peu plus le tiers monde dans l'endettement. 3, fiche 23, Français, - r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20de%20la%20dette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Economía nacional e internacional
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- reprogramación de la deuda
1, fiche 23, Espagnol, reprogramaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- reprogramación del servicio de la deuda 2, fiche 23, Espagnol, reprogramaci%C3%B3n%20del%20servicio%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Équateur
- renegociación de la deuda 2, fiche 23, Espagnol, renegociaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin, Mexique
- reescalonamiento de la deuda 2, fiche 23, Espagnol, reescalonamiento%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin, Argentine, Pérou
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La voluntad de un país de cumplir sus obligaciones financieras se mide tanto por variables financieras-pagos en mora correspondientes a préstamos bancarios internacionales, reprogramaciones de la deuda, acceso a los mercados de bonos y costo de las diversas formas de crédito comercial-como por consideraciones políticas,.... 3, fiche 23, Espagnol, - reprogramaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- long-term liability
1, fiche 24, Anglais, long%2Dterm%20liability
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fixed liability 1, fiche 24, Anglais, fixed%20liability
correct
- non-current liability 2, fiche 24, Anglais, non%2Dcurrent%20liability
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An obligation which will not become due within a relatively short period, usually a year. 3, fiche 24, Anglais, - long%2Dterm%20liability
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
non-current liability: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 24, Anglais, - long%2Dterm%20liability
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- obligation à long terme
1, fiche 24, Français, obligation%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- élément de passif à long terme 1, fiche 24, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
- passif à long terme 1, fiche 24, Français, passif%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont l'échéance se situe généralement au delà de l'année qui vient. 1, fiche 24, Français, - obligation%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pasivo no circulante
1, fiche 24, Espagnol, pasivo%20no%20circulante
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elemento del pasivo que tiene el vencimiento con fecha posterior al año en curso. Normalmente es una deuda financiera, ya que las comerciales suelen ser a corto plazo. 1, fiche 24, Espagnol, - pasivo%20no%20circulante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pasivo no circulante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 24, Espagnol, - pasivo%20no%20circulante
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National and International Economics
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bonded debt
1, fiche 25, Anglais, bonded%20debt
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bond liability 2, fiche 25, Anglais, bond%20liability
correct
- bonds payable 3, fiche 25, Anglais, bonds%20payable
correct, pluriel
- bond debt 4, fiche 25, Anglais, bond%20debt
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Debt evidenced by bonds outstanding. 5, fiche 25, Anglais, - bonded%20debt
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- emprunt obligataire
1, fiche 25, Français, emprunt%20obligataire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- emprunt-obligations 2, fiche 25, Français, emprunt%2Dobligations
correct, nom masculin
- dette obligataire 2, fiche 25, Français, dette%20obligataire
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Somme que doit une entité au titre des obligations qu'elle a émises. 1, fiche 25, Français, - emprunt%20obligataire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- deuda en obligaciones
1, fiche 25, Espagnol, deuda%20en%20obligaciones
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- deuda en bonos 1, fiche 25, Espagnol, deuda%20en%20bonos
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reimbursement
1, fiche 26, Anglais, reimbursement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- repayment 2, fiche 26, Anglais, repayment
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Institutions financières
Fiche 26, La vedette principale, Français
- remboursement
1, fiche 26, Français, remboursement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action, pour l'emprunteur, de remettre au prêteur l'argent que ce dernier lui a avancé. 2, fiche 26, Français, - remboursement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- reembolso
1, fiche 26, Espagnol, reembolso
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Devolución o pago del principal de una emisión de títulos de renta fija, de una deuda, o en general de una cantidad debida. 2, fiche 26, Espagnol, - reembolso
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
reembolso: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Espagnol, - reembolso
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bond market
1, fiche 27, Anglais, bond%20market
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The market for all types of bonds, whether on an exchange or over-the-counter. 2, fiche 27, Anglais, - bond%20market
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 27, La vedette principale, Français
- marché des obligations
1, fiche 27, Français, march%C3%A9%20des%20obligations
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- marché obligataire 2, fiche 27, Français, march%C3%A9%20obligataire
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Marché où s'échangent les obligations émises par les collectivités publiques et les sociétés. 3, fiche 27, Français, - march%C3%A9%20des%20obligations
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les obligations du Gouvernement du Canada sont considérées comme le critère pour juger de la qualité de tous les autres titres sur le marché des obligations. 4, fiche 27, Français, - march%C3%A9%20des%20obligations
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mercado de bonos
1, fiche 27, Espagnol, mercado%20de%20bonos
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- mercado de obligaciones 2, fiche 27, Espagnol, mercado%20de%20obligaciones
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La voluntad de un país de cumplir sus obligaciones financieras se mide tanto por variables financieras –pagos en mora correspondientes a préstamos bancarios internacionales, reprogramaciones de la deuda, acceso a los mercados de bonos y costo de las diversas formas de crédito comercial– como por consideraciones políticas [...] 3, fiche 27, Espagnol, - mercado%20de%20bonos
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La diferencia entre un bono y una obligación del Estado es tan sólo el plazo de amortización, que en el caso de los bonos oscila entre 2 y 5 años, mientras que en las obligaciones es superior a 5 años. 4, fiche 27, Espagnol, - mercado%20de%20bonos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Banking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- financial levy
1, fiche 28, Anglais, financial%20levy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] British Prime Minister Gordon Brown told finance ministers it was time to consider a global financial levy, such as a tax on transactions or an insurance fee, that could support a "resolution fund" as a buffer against future bailouts. 2, fiche 28, Anglais, - financial%20levy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banque
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taxe financière
1, fiche 28, Français, taxe%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[…] l’idée d’une taxe financière mondiale n’est pas nouvelle […] Plus récemment, l’un des premiers à avoir évoqué l’idée de telles taxes a été l’ancien premier ministre britannique, Gordon Brown. […] Il y avait abordé quatre voies possibles pour s’assurer que les contribuables n’auront pas à payer dans le futur le sauvetage des institutions bancaires : (1) une prime d'assurance reflétant le risque systémique, (2) un renforcement du capital des établissements, (3) un fonds de secours et, dernière option, (4) une taxe sur les transactions financières internationales. 2, fiche 28, Français, - taxe%20financi%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- impuesto financiero
1, fiche 28, Espagnol, impuesto%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- gravamen financiero 2, fiche 28, Espagnol, gravamen%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La nueva justificación del impuesto financiero parte de comprobar que en esta crisis el "apalancamiento" de las entidades financieras –la relación entre capital o recursos propios y deuda o pasivos– y la evolución de la liquidez –la "transformación" de pasivos a corto plazo en activos a largo plazo– ha llevado a muchas entidades a situaciones de colapso de solvencia, de liquidez, o de ambas cosas a la vez, que habida cuenta de su importancia sistémica han requerido de intervenciones de dinero público para evitar su quiebra […] 1, fiche 28, Espagnol, - impuesto%20financiero
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- short-term growth
1, fiche 29, Anglais, short%2Dterm%20growth
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
… the fiscal adjustment strategy needs to take into account the negative impact on short-term growth that a fiscal tightening is likely to have. At least in current market conditions, fiscal adjustment at a steady pace (for countries that are not under immediate market pressure) has some advantages with respect to a front-loaded adjustment. 2, fiche 29, Anglais, - short%2Dterm%20growth
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- croissance à court terme
1, fiche 29, Français, croissance%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle forte appréciation du dollar pourrait entraîner des tensions financières ailleurs, en particulier dans les pays émergents. Les risques de stagnation et de faible inflation dans les pays avancés restent présents, en dépit de la récente révision à la hausse des prévisions de croissance à court terme pour certains de ces pays. 2, fiche 29, Français, - croissance%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento a corto plazo
1, fiche 29, Espagnol, crecimiento%20a%20corto%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[…] las perspectivas de crecimiento a corto plazo de los países de bajo ingreso como grupo ya fueron revisadas a la baja durante el último año, aunque no tanto como las de otros grupos de países. Entre estos, los déficits fiscales y los coeficientes de deuda pública han aumentado en varios casos. El descenso drástico de los precios del petróleo ha aumentado los retos para el crecimiento de los países de bajo ingreso que son exportadores de petróleo. 1, fiche 29, Espagnol, - crecimiento%20a%20corto%20plazo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- payment
1, fiche 30, Anglais, payment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The satisfaction of a debt or claim; primarily money paid to fulfill an obligation. 2, fiche 30, Anglais, - payment
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Low value payment. 3, fiche 30, Anglais, - payment
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Satisfy by payment. 3, fiche 30, Anglais, - payment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- paiement
1, fiche 30, Français, paiement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- règlement 2, fiche 30, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin
- acquittement 3, fiche 30, Français, acquittement
correct, nom masculin
- remboursement 3, fiche 30, Français, remboursement
correct, nom masculin
- versement 1, fiche 30, Français, versement
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Au sens technique, exécution d'une obligation quel qu'en soit l'objet [...] 4, fiche 30, Français, - paiement
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Paiement de faible valeur. 5, fiche 30, Français, - paiement
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Régler au moyen d'un paiement, d'un versement. 4, fiche 30, Français, - paiement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- pago
1, fiche 30, Espagnol, pago
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Entrega de dinero a cambio de un producto o servicio, o para saldar una deuda. 2, fiche 30, Espagnol, - pago
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- excessive leverage
1, fiche 31, Anglais, excessive%20leverage
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
It is well known that excessive leverage was one of the primary causes of the Great Depression. Specifically, many people bought stocks on margin, and when stock prices dropped, they were wiped out and their lenders got hit hard. 2, fiche 31, Anglais, - excessive%20leverage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- effet de levier excessif
1, fiche 31, Français, effet%20de%20levier%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- recours excessif au levier financier 2, fiche 31, Français, recours%20excessif%20au%20levier%20financier
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L’une des causes sous-jacentes de la crise financière a été l’accumulation, dans le système bancaire, d’un effet de levier excessif au bilan et hors bilan. Or, de nombreuses banques ont accumulé un effet de levier excessif tout en présentant de solides ratios de fonds propres fondés sur les risques. Au plus fort de la crise, le secteur bancaire a été contraint par le marché de réduire son effet de levier d’une façon qui a accentué les pressions baissières sur les prix des actifs. 3, fiche 31, Français, - effet%20de%20levier%20excessif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- apalancamiento excesivo
1, fiche 31, Espagnol, apalancamiento%20excesivo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El apalancamiento financiero se refiere a la obtención de capital a través de la deuda para expandir las operaciones del negocio. [...] El apalancamiento financiero excesivo a veces puede poner una tensión en los flujos de efectivo de una organización. 2, fiche 31, Espagnol, - apalancamiento%20excesivo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- multilateral initiative
1, fiche 32, Anglais, multilateral%20initiative
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Multilateral initiatives can help finance a range of public goods that would otherwise remain undelivered. 2, fiche 32, Anglais, - multilateral%20initiative
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- initiative multilatérale
1, fiche 32, Français, initiative%20multilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Au lieu de porter sur les questions fondamentales de la représentation à l'ONU [Organisation des Nations Unies] et du renforcement des normes d'action basées sur le droit international, l'analyse des initiatives multilatérales concerne principalement l'intégration des approches multilatérales aux mesures de sécurité à l'issue des conflits. 2, fiche 32, Français, - initiative%20multilat%C3%A9rale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- iniciativa multilateral
1, fiche 32, Espagnol, iniciativa%20multilateral
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Muchos países en desarrollo, como consecuencia de su dependencia estructural de la financiación exterior, viven en continuos ciclos de sobreendeudamiento-reestructuración o condonación de deuda. Este fenómeno supone una de las constantes de las últimas dos décadas y una de las principales vulnerabilidades del sistema financiero internacional y por ello han surgido diversas iniciativas multilaterales para tratar de darle respuesta. 1, fiche 32, Espagnol, - iniciativa%20multilateral
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Economics
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Debt Sustainability Framework
1, fiche 33, Anglais, Debt%20Sustainability%20Framework
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DSF 1, fiche 33, Anglais, DSF
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
As part of the Millennium Development Goals (MDG), the IMF [International Monetary Fund] and the World Bank have developed a framework to help guide countries and donors in mobilizing the financing of LICs' [low-income countries] development needs, while reducing the chances of an excessive build-up of debt in the future. 2, fiche 33, Anglais, - Debt%20Sustainability%20Framework
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie nationale et internationale
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Cadre de viabilité de la dette
1, fiche 33, Français, Cadre%20de%20viabilit%C3%A9%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CVD 1, fiche 33, Français, CVD
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), le FMI [Fonds monétaire international] et la Banque mondiale ont élaboré un mécanisme pour guider les pays et les bailleurs de fonds dans la mobilisation des financements nécessaires au développement des pays à faible revenu tout en réduisant les risques d'une accumulation excessive de la dette à l'avenir. 2, fiche 33, Français, - Cadre%20de%20viabilit%C3%A9%20de%20la%20dette
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Economía nacional e internacional
- Préstamos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Marco de Sostenibilidad de la Deuda
1, fiche 33, Espagnol, Marco%20de%20Sostenibilidad%20de%20la%20Deuda
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- DSF 1, fiche 33, Espagnol, DSF
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Una iniciativa conjunta entre el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional(FMI) [...] es el Marco de Sostenibilidad de la Deuda(DSF, por sus siglas en inglés), que permite a los acreedores adaptar sus términos financieros anticipándose a futuros riesgos y ayuda a los clientes a equilibrar la necesidad de fondos y la capacidad de reembolsar sus deudas. 1, fiche 33, Espagnol, - Marco%20de%20Sostenibilidad%20de%20la%20Deuda
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 34, Anglais, split
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fractionner
1, fiche 34, Français, fractionner
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- diviser 2, fiche 34, Français, diviser
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Corporation financière Power fractionnera son titre boursier pour le ramener dans la fourchette où, traditionnellement, se négocie l'action Power Corp. elle-même qui détient le bloc de contrôle au sein de Financière, soit de $20-$25. 1, fiche 34, Français, - fractionner
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- desdoblar
1, fiche 34, Espagnol, desdoblar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- fraccionar 2, fiche 34, Espagnol, fraccionar
correct
- dividir 3, fiche 34, Espagnol, dividir
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La empresa fabricante de materiales de fibra de carbono Carbures ha aprobado este martes en Junta General Extraordinaria de accionistas los vehículos financieros que le van a permitir desarrollar su plan de negocio 2014-2016, que contempla su salida del Mercado Alternativo Bursátil para pasar al Mercado Continuo, desdoblar acciones para dotarlas de mayor liquidez y la autorización del Consejo para emitir deuda. 1, fiche 34, Espagnol, - desdoblar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Heavily Indebted Poor Countries Initiative
1, fiche 35, Anglais, Heavily%20Indebted%20Poor%20Countries%20Initiative
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- HIPC Initiative 2, fiche 35, Anglais, HIPC%20Initiative
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
At the 1995 Halifax Summit, Group of Seven (G-7) leaders urged the Bretton Woods institutions to develop a comprehensive approach to address the special problems of the poorest countries with large multilateral debt burdens. Just over a year later, at the 1996 annual meetings of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank, details of a new debt initiative for heavily indebted poor countries were endorsed by the Interim and Development Committees. 3, fiche 35, Anglais, - Heavily%20Indebted%20Poor%20Countries%20Initiative
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Initiative for Heavily Indebted Poor Countries
- Initiative for Highly Indebted Poor Countries
- Highly Indebted Poor Countries Initiative
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Initiative en faveur des pays pauvres très endettés
1, fiche 35, Français, Initiative%20en%20faveur%20des%20pays%20pauvres%20tr%C3%A8s%20endett%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- Initiative PPTE 2, fiche 35, Français, Initiative%20PPTE
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Au Sommet de Halifax tenu en 1995, les dirigeants du G-7 ont invité instamment les institutions de Bretton Woods à mettre au point une démarche exhaustive en ce qui concerne les problèmes particuliers des pays les plus pauvres affligés d'une importante dette multilatérale. Tout juste un peu plus d'un an plus tard, aux réunions annuelles du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale, les détails d'une nouvelle initiative concernant les pays pauvres très endettés étaient endossés par les comités intérimaire et du développement. 3, fiche 35, Français, - Initiative%20en%20faveur%20des%20pays%20pauvres%20tr%C3%A8s%20endett%C3%A9s
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Initiative en faveur des pays pauvres lourdement endettés
- Initiative d'aide aux pays pauvres très endettés
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa para los Países Pobres Muy Endeudados
1, fiche 35, Espagnol, Iniciativa%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Pobres%20Muy%20Endeudados
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- Iniciativa para los PPME 1, fiche 35, Espagnol, Iniciativa%20para%20los%20PPME
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La estrategia conjunta e integral del FMI [Fondo Monetario Internacional] y el Banco Mundial para reducir la deuda tiene por finalidad garantizar que ningún país pobre soporte una carga de la deuda que no pueda manejar. 1, fiche 35, Espagnol, - Iniciativa%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Pobres%20Muy%20Endeudados
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loans
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- amortization
1, fiche 36, Anglais, amortization
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- amortisation 2, fiche 36, Anglais, amortisation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The gradual extinguishment or provision for extinguishment of a debt by serial redemption or sinking fund payments. 3, fiche 36, Anglais, - amortization
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- amortissement financier
1, fiche 36, Français, amortissement%20financier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- amortissement 2, fiche 36, Français, amortissement
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Remboursement graduel ou constitution d'un fonds pour l'extinction d'une dette (généralement à moyen ou à long terme) suivant un plan d'amortissement prévoyant l'extinction du principal (amortissement financier au sens strict) et le paiement des intérêts s'y rapportant. 1, fiche 36, Français, - amortissement%20financier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- amortización
1, fiche 36, Espagnol, amortizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Reembolso gradual de una deuda. 2, fiche 36, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- outstanding debt
1, fiche 37, Anglais, outstanding%20debt
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- debt outstanding 2, fiche 37, Anglais, debt%20outstanding
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The fiscal outlook is largely dependent upon economic developments and the interaction of revenues and program spending to these changes. Public debt charges are determined by the stock of debt outstanding and by interest rate developments, the latter which can react to both economic and non-economic events. 2, fiche 37, Anglais, - outstanding%20debt
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- encours de la dette
1, fiche 37, Français, encours%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- encours 2, fiche 37, Français, encours
correct, nom masculin, invariable
- en-cours 3, fiche 37, Français, en%2Dcours
correct, nom masculin, invariable
- dette active 4, fiche 37, Français, dette%20active
correct, nom féminin
- dette non amortie 5, fiche 37, Français, dette%20non%20amortie
correct, nom féminin
- en-cours de la dette 6, fiche 37, Français, en%2Dcours%20de%20la%20dette
nom masculin, invariable
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les frais de la dette publique sont déterminés par l'encours de la dette et par les taux d'intérêt, qui peuvent varier sous l'effet de facteurs aussi bien économiques que non économiques. 7, fiche 37, Français, - encours%20de%20la%20dette
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 37, Français, - encours%20de%20la%20dette
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- deuda pendiente
1, fiche 37, Espagnol, deuda%20pendiente
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- deuda impagada 1, fiche 37, Espagnol, deuda%20impagada
correct, nom féminin
- deuda activa 2, fiche 37, Espagnol, deuda%20activa
nom féminin
- deuda por cobrar 2, fiche 37, Espagnol, deuda%20por%20cobrar
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- outstanding balance
1, fiche 38, Anglais, outstanding%20balance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- balance outstanding 2, fiche 38, Anglais, balance%20outstanding
correct
- unpaid balance 3, fiche 38, Anglais, unpaid%20balance
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The cardholder, upon transfer from the division or termination of employment in the department, returns the acquisition card(s) to the departmental coordinator or delegate for immediate cancellation and action to determine and pay the outstanding balance of the account(s). 4, fiche 38, Anglais, - outstanding%20balance
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
To collect ... outstanding balances resulting from assessment or reassessment of both income and [goods and services tax] amounts ... 5, fiche 38, Anglais, - outstanding%20balance
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- outstanding balance of the accounts
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- solde impayé
1, fiche 38, Français, solde%20impay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
S'il est muté ou quitte le ministère, le détenteur remet la carte d'achat au coordonnateur ministériel (ou à son remplaçant) pour que ce dernier l'annule immédiatement et fasse le nécessaire pour régler le solde impayé. 2, fiche 38, Français, - solde%20impay%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Percevoir [...] les soldes impayés résultant de la nouvelle cotisation de revenus et de la [taxe sur les produits et services]. 3, fiche 38, Français, - solde%20impay%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Operaciones bancarias
- Sistema tributario
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- saldo pendiente
1, fiche 38, Espagnol, saldo%20pendiente
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- saldo insoluto 2, fiche 38, Espagnol, saldo%20insoluto
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Parte de una deuda que no ha sido cubierta. El saldo insoluto contiene el saldo vencido, sin embargo, saldo insoluto no implica vencimiento, sino solamente un saldo que permanece deudor. 2, fiche 38, Espagnol, - saldo%20pendiente
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
- Economic Conditions and Forecasting
- Public Sector Budgeting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- quantitative easing
1, fiche 39, Anglais, quantitative%20easing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The outright purchase by a central bank of financial assets through the creation of excess settlement balances (that is, central bank reserves). 1, fiche 39, Anglais, - quantitative%20easing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
- Prévisions et conjonctures économiques
- Budget des collectivités publiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- assouplissement quantitatif
1, fiche 39, Français, assouplissement%20quantitatif
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Achat ferme par la banque centrale d’actifs financiers financé par la création de soldes de règlement excédentaires (c’est-à-dire les réserves que détiennent les institutions financières à la banque centrale). 1, fiche 39, Français, - assouplissement%20quantitatif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Previsiones y condiciones económicas
- Presupuestación del sector público
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- expansión cuantitativa
1, fiche 39, Espagnol, expansi%C3%B3n%20cuantitativa
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- flexibilización cuantitativa 1, fiche 39, Espagnol, flexibilizaci%C3%B3n%20cuantitativa
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Política monetaria de los bancos centrales que aumentan la oferta de dinero, con el que compran activos financieros, especialmente deuda pública del propio Estado. 1, fiche 39, Espagnol, - expansi%C3%B3n%20cuantitativa
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "expansión cuantitativa" es una alternativa en español a la expresión inglesa "quantitative easing" y que se prefiere a la expresión "flexibilización cuantitativa" por resultar más transparente para los lectores. 1, fiche 39, Espagnol, - expansi%C3%B3n%20cuantitativa
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vulture fund
1, fiche 40, Anglais, vulture%20fund
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A fund that buys securities in distressed investments, such as high-yield bonds in or near default, or equities that are in or near bankruptcy. 2, fiche 40, Anglais, - vulture%20fund
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... where a creditor of an insolvent debtor assigns its interest to a "vulture fund," any acquisition of the debtor's property by the vulture fund would not be exempt ... because the vulture fund is not the creditor who entered into the credit transaction with the debtor. 3, fiche 40, Anglais, - vulture%20fund
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Although real estate values overseas are much firmer than in the U.S., investors are looking for bargains in spots such as London and Sydney, where office overbuilding has badly undercut prices. Jones Lang Wootton, the British real estate company, has set up a $3 billion "vulture fund" to swoop in on vulnerable properties. 4, fiche 40, Anglais, - vulture%20fund
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term "vulture fund" is formed by collocation (noun compound) to form one unit of meaning to designate a new notion. The word "vulture" is used in its figurative sense which means "something which preys upon a person, the mind, etc., after the manner of a vulture." 5, fiche 40, Anglais, - vulture%20fund
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fonds à vautour
1, fiche 40, Français, fonds%20%C3%A0%20vautour
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable qui acquiert à bas prix des titres de sociétés en difficulté dans le dessein d'en ravir le contrôle. 2, fiche 40, Français, - fonds%20%C3%A0%20vautour
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] si le créancier d'un débiteur insolvable cède son intérêt à un «fonds à vautour», l'acquisition des biens du débiteur par ce fonds n'est pas soustraite [...] parce que le fonds n'est pas le créancier qui a réalisé la transaction de crédit avec le débiteur. 3, fiche 40, Français, - fonds%20%C3%A0%20vautour
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Préstamos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- fondo buitre
1, fiche 40, Espagnol, fondo%20buitre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fondo de capital riesgo que invierte en una entidad o en deuda pública de un país cercanos a la quiebra. 1, fiche 40, Espagnol, - fondo%20buitre
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "fondo buitre" no necesita comillas al estar ya extendida en los medios de comunicación. Se recuerda asimismo que el plural mayoritario en el uso es "fondos buitre". 1, fiche 40, Espagnol, - fondo%20buitre
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- debt management
1, fiche 41, Anglais, debt%20management
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- management of debt 2, fiche 41, Anglais, management%20of%20debt
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The process of administering the national debt, i.e. providing for the payment of interest, and arranging the refinancing of maturing bonds. 3, fiche 41, Anglais, - debt%20management
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
management of public debt 4, fiche 41, Anglais, - debt%20management
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gestion de la dette
1, fiche 41, Français, gestion%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- gestion de la dette publique 2, fiche 41, Français, gestion%20de%20la%20dette%20publique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une gestion normale implique le paiement des intérêts stipulés par l'emprunt. Ce règlement se fait soit sur présentation de coupons détachés périodiquement du titre, soit, pour certaines valeurs (bons du Trésor), en une seule fois, lors du remboursement. [...] La gestion de la dette implique également le remboursement des sommes empruntées : c'est l'amortissement. 3, fiche 41, Français, - gestion%20de%20la%20dette
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la deuda
1, fiche 41, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- gestión de la deuda pública
- administración de la deuda pública
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- promissory note
1, fiche 42, Anglais, promissory%20note
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- note of hand 2, fiche 42, Anglais, note%20of%20hand
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A written promise to pay a specified sum of money to an individual or bearer on a certain date. 3, fiche 42, Anglais, - promissory%20note
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- billet à ordre
1, fiche 42, Français, billet%20%C3%A0%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- billet à arrêté 2, fiche 42, Français, billet%20%C3%A0%20arr%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce par lequel une personne (le souscripteur) s'engage à payer, à vue ou à une date déterminée, une somme au bénéficiaire désigné ou à son ordre (billet à ordre), ou au porteur (billet au porteur). 3, fiche 42, Français, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans la loi (sur les lettres de change), le législateur traduit «promissory note» par «billet à ordre». Il convient toutefois de noter qu'un billet peut être payable à ordre ou au porteur. 4, fiche 42, Français, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le billet à ordre est négociable. 5, fiche 42, Français, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
billet à ordre : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 42, Français, - billet%20%C3%A0%20ordre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pagaré
1, fiche 42, Espagnol, pagar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- letra 2, fiche 42, Espagnol, letra
correct, nom féminin
- vale 2, fiche 42, Espagnol, vale
correct, nom masculin, Uruguay
- abonaré 3, fiche 42, Espagnol, abonar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Documento de crédito en el que se reconoce la existencia de una deuda de cantidad determinada y la promesa de su pago al acreedor o a un tercero a su orden en la fecha y lugar fijados. 2, fiche 42, Espagnol, - pagar%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
compra simplificada de pagarés, pagar contra un pagaré 2, fiche 42, Espagnol, - pagar%C3%A9
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Loans
- Foreign Trade
- Real Estate
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- secured debt
1, fiche 43, Anglais, secured%20debt
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- guaranteed debt 2, fiche 43, Anglais, guaranteed%20debt
correct
- secured liability 3, fiche 43, Anglais, secured%20liability
correct
- guaranteed liability 4, fiche 43, Anglais, guaranteed%20liability
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A liability for which certain assets have been pledged as collateral. 5, fiche 43, Anglais, - secured%20debt
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Faillites
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Immobilier
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dette garantie
1, fiche 43, Français, dette%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dette assortie d'une garantie 2, fiche 43, Français, dette%20assortie%20d%27une%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dette à l’égard de laquelle une sûreté a été constituée sur un bien du débiteur en faveur du créancier, lequel jouit généralement du privilège d’obtenir la remise du produit de la vente de ce bien, par préférence aux autres créanciers, si le débiteur ne respecte pas ses obligations. 2, fiche 43, Français, - dette%20garantie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Préstamos
- Comercio exterior
- Bienes raíces
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- deuda garantizada
1, fiche 43, Espagnol, deuda%20garantizada
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Deuda respaldada por bienes especificados del prestatario. 2, fiche 43, Espagnol, - deuda%20garantizada
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El prestamista hace valer el pago de una deuda garantizada con una escritura de fideicomiso. El prestamista vende la propiedad en una subasta del fideicomiso y toma la cantidad que se le deba de las ganancias de la venta". 3, fiche 43, Espagnol, - deuda%20garantizada
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- leveraged buyout
1, fiche 44, Anglais, leveraged%20buyout
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- LBO 2, fiche 44, Anglais, LBO
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- leveraged buy-out 3, fiche 44, Anglais, leveraged%20buy%2Dout
correct
- LBO 4, fiche 44, Anglais, LBO
correct
- LBO 4, fiche 44, Anglais, LBO
- leveraged buy out 5, fiche 44, Anglais, leveraged%20buy%20out
correct
- leverage buyout 6, fiche 44, Anglais, leverage%20buyout
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An acquisition in which a greater proportion of the financing is provided by third parties as compared to funds provided by the buyer. 7, fiche 44, Anglais, - leveraged%20buyout
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
Fiche 44, La vedette principale, Français
- acquisition par emprunt
1, fiche 44, Français, acquisition%20par%20emprunt
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- achat à effet de levier 2, fiche 44, Français, achat%20%C3%A0%20effet%20de%20levier%20
correct, nom masculin
- AEL 3, fiche 44, Français, AEL
correct, nom masculin
- AEL 3, fiche 44, Français, AEL
- prise de contrôle par emprunt 1, fiche 44, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20par%20emprunt
correct, nom féminin
- achat adossé 4, fiche 44, Français, achat%20adoss%C3%A9
nom masculin
- prise de contrôle adossée 4, fiche 44, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20adoss%C3%A9e
nom féminin
- achat par endettement 5, fiche 44, Français, achat%20par%20endettement
nom masculin, Canada
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Prise de contrôle d'une entreprise réalisée grâce à des emprunts que l'acheteur obtient en se servant de la capacité d'emprunt de l'entreprise qu'il acquiert. 1, fiche 44, Français, - acquisition%20par%20emprunt
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, les actifs de cette dernière sont utilisés comme garantie sur les emprunts contractés par l'acheteur. Ces emprunts sont le plus souvent remboursés sur les liquidités de l'entreprise acquise. Les dirigeants ont parfois recours à cette technique pour racheter les actions en circulation de leur entreprise, évitant ainsi que le contrôle de celle-ci leur échappe. 1, fiche 44, Français, - acquisition%20par%20emprunt
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
achat à effet de levier; AEL : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 23 janvier 2013. 6, fiche 44, Français, - acquisition%20par%20emprunt
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía empresarial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- compra apalancada
1, fiche 44, Espagnol, compra%20apalancada
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Adquisición de una empresa utilizando, mayoritariamente, recursos ajenos que se obtienen con base en la garantía que aporta la propia empresa a comprar. 1, fiche 44, Espagnol, - compra%20apalancada
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La deuda utilizada suele tener diferentes componentes :deuda senior, deuda mezzanine, bonos basura, etc. y se pretende prepagarla con la venta de activos de la empresa a comprar. 1, fiche 44, Espagnol, - compra%20apalancada
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Loans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- debit relief 1, fiche 45, Anglais, debit%20relief
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 45, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 45, Français, remise
nom, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- quita
1, fiche 45, Espagnol, quita
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo que se celebra entre el deudor y los acreedores para lograr la [cancelación o] disminución del monto de las deudas. 2, fiche 45, Espagnol, - quita
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La palabra quita, frecuente en el vocabulario económico, alude a la cancelación total o parcial de una deuda que hace el acreedor al deudor. Sin embargo, con motivo del acuerdo alcanzado entre la Eurozona y el Gobierno de Chipre para el rescate financiero de ese país es frecuente ver en los medios la palabra quita aplicada a una de las medidas incluidas en ese pacto : la imposición de un gravamen o impuesto especial sobre los depósitos bancarios. 3, fiche 45, Espagnol, - quita
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Loans
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- refunding
1, fiche 46, Anglais, refunding
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- refinancing 2, fiche 46, Anglais, refinancing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The replacement of one debt by another, usually one that matures at a later date. 3, fiche 46, Anglais, - refunding
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 46, La vedette principale, Français
- refinancement
1, fiche 46, Français, refinancement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- refinancement d'une dette 2, fiche 46, Français, refinancement%20d%27une%20dette
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Remplacement d'une dette par une autre qui échoit habituellement à une date ultérieure. 2, fiche 46, Français, - refinancement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, le refinancement a lieu parce que les frais financiers afférents à l'ancienne dette sont plus élevés que ceux de la nouvelle dette, particulièrement à la suite d'une baisse des taux d'intérêt depuis la date où l'entité a contracté la dette qu'elle a décidé de refinancer. 2, fiche 46, Français, - refinancement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- refinanciación
1, fiche 46, Espagnol, refinanciaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- refinanciamiento 2, fiche 46, Espagnol, refinanciamiento
correct, nom masculin, Amérique latine
- refinanciación de una deuda 3, fiche 46, Espagnol, refinanciaci%C3%B3n%20de%20una%20deuda
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sustitución de un crédito o préstamo por uno nuevo a su vencimiento. La refinanciación se puede hacer para aprovechar condiciones mejores del mercado, o porque el prestatario no puede hacer frente a la amortización. 1, fiche 46, Espagnol, - refinanciaci%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] la refinanciación consiste en la captación de fondos para invertir en nuevos créditos hipotecarios mediante títulos respaldados por los créditos hipotecarios ya existentes. 4, fiche 46, Espagnol, - refinanciaci%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
refinanciación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 46, Espagnol, - refinanciaci%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- budgetary deficit
1, fiche 47, Anglais, budgetary%20deficit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- budget deficit 2, fiche 47, Anglais, budget%20deficit
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The shortfall between government revenues and budgetary spending in any given year. 3, fiche 47, Anglais, - budgetary%20deficit
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
budgetary deficit : term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 47, Anglais, - budgetary%20deficit
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Projected budgetary deficit. 5, fiche 47, Anglais, - budgetary%20deficit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- déficit budgétaire
1, fiche 47, Français, d%C3%A9ficit%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Écart entre les recettes de l'État et ses dépenses budgétaires pour un exercice. 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9ficit%20budg%C3%A9taire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
déficit budgétaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 47, Français, - d%C3%A9ficit%20budg%C3%A9taire
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Réduire le déficit, ramener le déficit à. 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9ficit%20budg%C3%A9taire
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Déficit budgétaire projeté. 4, fiche 47, Français, - d%C3%A9ficit%20budg%C3%A9taire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
- Comercio exterior
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- déficit presupuestario
1, fiche 47, Espagnol, d%C3%A9ficit%20presupuestario
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- déficit público 2, fiche 47, Espagnol, d%C3%A9ficit%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Situación de una entidad cuyos gastos superan los ingresos. 3, fiche 47, Espagnol, - d%C3%A9ficit%20presupuestario
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
El déficit público se financia aumentando los impuestos, emitiendo deuda o creando dinero nuevo. 3, fiche 47, Espagnol, - d%C3%A9ficit%20presupuestario
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
déficit: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 47, Espagnol, - d%C3%A9ficit%20presupuestario
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Translation (General)
- National and International Economics
- Loans
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- externalization of debt service payments 1, fiche 48, Anglais, externalization%20of%20debt%20service%20payments
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Purchase of foreign exchange needed for debt service payments. 1, fiche 48, Anglais, - externalization%20of%20debt%20service%20payments
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Économie nationale et internationale
- Prêts et emprunts
Fiche 48, La vedette principale, Français
- externalisation des versements au titre du service de la dette
1, fiche 48, Français, externalisation%20des%20versements%20au%20titre%20du%20service%20de%20la%20dette
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Economía nacional e internacional
- Préstamos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- externalización del servicio de la deuda
1, fiche 48, Espagnol, externalizaci%C3%B3n%20del%20servicio%20de%20la%20deuda
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Guidance for Planning and Conducting an Audit of Internal Controls of Public Debt
1, fiche 49, Anglais, Guidance%20for%20Planning%20and%20Conducting%20an%20Audit%20of%20Internal%20Controls%20of%20Public%20Debt
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Public Debt Committee. 1, fiche 49, Anglais, - Guidance%20for%20Planning%20and%20Conducting%20an%20Audit%20of%20Internal%20Controls%20of%20Public%20Debt
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur la planification et l'exécution d'une vérification des contrôles internes de la dette publique
1, fiche 49, Français, Lignes%20directrices%20sur%20la%20planification%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20v%C3%A9rification%20des%20contr%C3%B4les%20internes%20de%20la%20dette%20publique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Commission de la dette publique. 1, fiche 49, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20planification%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20v%C3%A9rification%20des%20contr%C3%B4les%20internes%20de%20la%20dette%20publique
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Guide de planification et de conduite de la vérification des contrôles internes de la dette publique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Lineamientos para Planear y Ejecutar Auditorías de los Controles Internos de la Deuda Pública
1, fiche 49, Espagnol, Lineamientos%20para%20Planear%20y%20Ejecutar%20Auditor%C3%ADas%20de%20los%20Controles%20Internos%20de%20la%20Deuda%20P%C3%BAblica
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Comité de Deuda Pública. 1, fiche 49, Espagnol, - Lineamientos%20para%20Planear%20y%20Ejecutar%20Auditor%C3%ADas%20de%20los%20Controles%20Internos%20de%20la%20Deuda%20P%C3%BAblica
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- country risk
1, fiche 50, Anglais, country%20risk
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- sovereign risk 2, fiche 50, Anglais, sovereign%20risk
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The risk of non-repayment of loans by most or all economic agents in a country arising from political, economic, legal or social factors in that country. 3, fiche 50, Anglais, - country%20risk
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- risque pays
1, fiche 50, Français, risque%20pays
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- risque-pays 2, fiche 50, Français, risque%2Dpays
correct, nom masculin
- risque souverain 1, fiche 50, Français, risque%20souverain
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Risque que le gouvernement d'un pays entrave la capacité d'une personne assujettie à son autorité de satisfaire aux engagements que celle-ci a pris sur un instrument financier. 3, fiche 50, Français, - risque%20pays
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi parfois l'expression «risque souverain», sous l'influence du synonyme anglais [sovereign risk]. 3, fiche 50, Français, - risque%20pays
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- riesgo país
1, fiche 50, Espagnol, riesgo%20pa%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- riesgo por país 2, fiche 50, Espagnol, riesgo%20por%20pa%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Espectro de riesgos que surgen de los medios económico, social y político de un país determinado con potencial favorable o adverso a la deuda externa o a las inversiones extranjeras hechas en un país. 2, fiche 50, Espagnol, - riesgo%20pa%C3%ADs
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Riesgos país es el plural de riesgo país [...] En este tipo de expresiones formadas por dos sustantivos que se escriben separados, la Gramática española señala que siempre es correcto indicar el plural solo en el primero [...] Sin embargo, algunos de estos compuestos admiten también el plural en el segundo sustantivo (Estados miembro/Estados miembros [...]), casos estos en los que a menudo puede intercalarse el verbo ser: los Estados son miembros, pero [...] los riesgos [no] son países. Asimismo se recuerda que estas dos palabras se escriben siempre separadas, sin guion, y que no es necesario ponerlas en mayúscula ni entrecomillarlas. 3, fiche 50, Espagnol, - riesgo%20pa%C3%ADs
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- default swap
1, fiche 51, Anglais, default%20swap
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- credit default swap 2, fiche 51, Anglais, credit%20default%20swap
correct
- credit default put 3, fiche 51, Anglais, credit%20default%20put
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Default swaps transfer the potential loss on a "reference asset" that can result from specific credit "events" such as default, bankruptcy, insolvency, and credit-rating downgrades ... Default swaps involve a "protection buyer" who pays a periodic or upfront fee to a "protection seller" in exchange for a contingent payment if there is a credit event. 4, fiche 51, Anglais, - default%20swap
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Credit default swaps (or default puts) and total return swaps seem to be the most actively used structures, but credit spread options also appear to be popular. 5, fiche 51, Anglais, - default%20swap
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- swap sur défaillance
1, fiche 51, Français, swap%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- contrat d'échange sur défaillance 2, fiche 51, Français, contrat%20d%27%C3%A9change%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
- swap sur défaillance de crédit 3, fiche 51, Français, swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Swap de crédit dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts périodiques calculés sur la base d'un taux fixe sur la durée de l'opération, ou toute autre somme équivalente, alors que l'autre partie convient de n'effectuer de paiement que dans le cas où un incident de crédit précisé dans l'accord se produirait. 3, fiche 51, Français, - swap%20sur%20d%C3%A9faillance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La Banque du Canada utilise «swap» plutôt que «contrat d'échange». 4, fiche 51, Français, - swap%20sur%20d%C3%A9faillance
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- seguro de impago de deuda
1, fiche 51, Espagnol, seguro%20de%20impago%20de%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- CDS 2, fiche 51, Espagnol, CDS
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- seguro contra el impago de deuda 3, fiche 51, Espagnol, seguro%20contra%20el%20impago%20de%20deuda
correct, nom masculin
- CDS 3, fiche 51, Espagnol, CDS
correct, nom masculin
- CDS 3, fiche 51, Espagnol, CDS
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Los seguros contra el impago de deuda(CDS) de los bonos gubernamentales ofrecen a los inversores un seguro contra el impago; es decir, contra la posibilidad de que un gobierno no devuelva el dinero que debe. Si un país incumple su promesa, el titular de un CDS recibirá su dinero de todas maneras, y soportarán las pérdidas aquellos que vendieron los CDS. Un inversor puede comprar un CDS(asegurarse a sí mismo contra las pérdidas de los bonos) en varias instituciones financieras, como bancos o instiruciones de gestión alternativa. 3, fiche 51, Espagnol, - seguro%20de%20impago%20de%20deuda
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- seguros de impago de deuda.
- seguros contra el impago de deuda
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- debt consolidation
1, fiche 52, Anglais, debt%20consolidation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- consolidation of debt 2, fiche 52, Anglais, consolidation%20of%20debt
correct
- consolidation 3, fiche 52, Anglais, consolidation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The conversion of outstanding, short-term debts into fixed, long-term debts. 4, fiche 52, Anglais, - debt%20consolidation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- consolidation de dette
1, fiche 52, Français, consolidation%20de%20dette
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- consolidation de crédit 2, fiche 52, Français, consolidation%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- restructuration de dette 2, fiche 52, Français, restructuration%20de%20dette
correct, nom féminin
- réaménagement de dette 2, fiche 52, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20dette
correct, nom masculin
- consolidation 3, fiche 52, Français, consolidation
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Transformation de dettes à court terme ou flottantes en dettes à long terme. 4, fiche 52, Français, - consolidation%20de%20dette
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La consolidation peut aussi prendre la forme d'une transformation de dettes en capital social. 2, fiche 52, Français, - consolidation%20de%20dette
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- consolidación de la deuda
1, fiche 52, Espagnol, consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Proceso de conversión de deudas de corto a largo plazo. 1, fiche 52, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Management (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- turn around
1, fiche 53, Anglais, turn%20around
verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To recover the profitability of a company in a desperate situation. 1, fiche 53, Anglais, - turn%20around
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The process of turning the results of a company around tends to include an increase in own funds, refinancing of bank debt and supplier credits, the sale or closure of marginal businesses and concentration of production in the most profitable areas, all of which may imply a reduction in the workforce. 1, fiche 53, Anglais, - turn%20around
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- redresser 1, fiche 53, Français, redresser
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Rétablir la rentabilité d'une entreprise qui se trouve dans une situation fâcheuse. 1, fiche 53, Français, - redresser
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- rescatar
1, fiche 53, Espagnol, rescatar
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Recuperar la rentabilidad de una empresa que se encontraba en situación desesperada. El proceso de dar la vuelta a la cuenta de resultados suele incluir el aumento de los fondos propios, la refinanciación de la deuda bancaria y con proveedores, la venta o cierre de negocios marginales y la concentración de la producción en los segmentos más rentables, lo que a veces acarrea la disminución de la plantilla. Como sustantivo se usa rescate. 1, fiche 53, Espagnol, - rescatar
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rescatar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 53, Espagnol, - rescatar
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- joint and several liability
1, fiche 54, Anglais, joint%20and%20several%20liability
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- responsabilité solidaire
1, fiche 54, Français, responsabilit%C3%A9%20solidaire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- responsabilité solidaire et conjointe 2, fiche 54, Français, responsabilit%C3%A9%20solidaire%20et%20conjointe
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad solidaria
1, fiche 54, Espagnol, responsabilidad%20solidaria
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- obligación solidaria 2, fiche 54, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20solidaria
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Responsabilidad] que en virtud de un contrato, corresponde a las partes afectadas, cada una de las cuales responde por la totalidad de la obligación o deuda, sin perjuicio de su derecho a recuperar de las otras partes lo que a éstas les correspondiese. 2, fiche 54, Espagnol, - responsabilidad%20solidaria
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
El responsable solidario responde por "todo"; el mancomunado, por su "parte". 2, fiche 54, Espagnol, - responsabilidad%20solidaria
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
responsabilidad solidaria: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 54, Espagnol, - responsabilidad%20solidaria
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- National and International Economics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- debt-equity swap
1, fiche 55, Anglais, debt%2Dequity%20swap
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- debt-for-equity swap 2, fiche 55, Anglais, debt%2Dfor%2Dequity%20swap
correct
- debt for equity swap 3, fiche 55, Anglais, debt%20for%20equity%20swap
correct
- debt equity swap 4, fiche 55, Anglais, debt%20equity%20swap
correct
- debt/equity swap 5, fiche 55, Anglais, debt%2Fequity%20swap
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[The conversion of] external debt claims into equity investment in the debtor country. 6, fiche 55, Anglais, - debt%2Dequity%20swap
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
debt equity swap: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 7, fiche 55, Anglais, - debt%2Dequity%20swap
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Économie nationale et internationale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- échange de créances contre actifs
1, fiche 55, Français, %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances%20contre%20actifs
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- échange de créances contre des actifs 2, fiche 55, Français, %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances%20contre%20des%20actifs
correct, nom masculin, Europe
- conversion de dettes en actifs 3, fiche 55, Français, conversion%20de%20dettes%20en%20actifs
correct, voir observation, nom féminin
- conversion de créances en prises de participation 4, fiche 55, Français, conversion%20de%20cr%C3%A9ances%20en%20prises%20de%20participation
correct, nom féminin
- conversion de la dette en participations 5, fiche 55, Français, conversion%20de%20la%20dette%20en%20participations
correct, nom féminin
- conversion de créances en fonds propres 1, fiche 55, Français, conversion%20de%20cr%C3%A9ances%20en%20fonds%20propres
correct, nom féminin
- conversion de dettes en prises de participation 6, fiche 55, Français, conversion%20de%20dettes%20en%20prises%20de%20participation
correct, nom féminin
- conversion de créance en capital 7, fiche 55, Français, conversion%20de%20cr%C3%A9ance%20en%20capital
correct, nom féminin
- échange de créances contre participations 8, fiche 55, Français, %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances%20contre%20participations
correct, nom masculin
- conversion de dettes en participations 9, fiche 55, Français, conversion%20de%20dettes%20en%20participations
correct, nom féminin
- échange de créances contre des prises de participation 10, fiche 55, Français, %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances%20contre%20des%20prises%20de%20participation
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cession de créances bancaires détenues sur des agents d'un pays, qui se fait en monnaie nationale et dont le produit est obligatoirement à l'achat d'actifs dans ce même pays. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances%20contre%20actifs
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'expression «échange de créances contre des actifs» est à employer de préférence à «conversion de dettes en actifs». 2, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances%20contre%20actifs
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
conversion de la dette en participations; échange de créances contre participations : termes utilisés par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et par l'INSEE [Institut national de statistique et des études économiques] en 1992. 11, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances%20contre%20actifs
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
échange de créances contre des actifs : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de France. 11, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances%20contre%20actifs
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
- Economía nacional e internacional
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- conversión de la deuda en capital
1, fiche 55, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20la%20deuda%20en%20capital
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Loans
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mortgage debt
1, fiche 56, Anglais, mortgage%20debt
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An amount owing on property secured by a mortgage. 2, fiche 56, Anglais, - mortgage%20debt
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dette hypothécaire
1, fiche 56, Français, dette%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La formule du paiement anticipé d'une partie des intérêts est utilisée quand le vendeur d'une propriété s'est entendu avec le prêteur pour assumer une partie de l'intérêt que devrait payer l'acheteur, dans le but de permettre à cet acheteur de contracter une dette hypothécaire à un taux moins élevé que celui en vigueur. 2, fiche 56, Français, - dette%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- deuda hipotecaria
1, fiche 56, Espagnol, deuda%20hipotecaria
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Environment
- Production Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- environmental load
1, fiche 57, Anglais, environmental%20load
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- environmental burden 2, fiche 57, Anglais, environmental%20burden
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... the amount of energy consumed and emissions generated to air, water and land. 3, fiche 57, Anglais, - environmental%20load
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Environnement
- Gestion de la production
Fiche 57, La vedette principale, Français
- charge environnementale
1, fiche 57, Français, charge%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- fardeau environnemental 2, fiche 57, Français, fardeau%20environnemental
correct, nom masculin
- fardeau pour l'environnement 3, fiche 57, Français, fardeau%20pour%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Le recyclage des restants de peinture] allège une partie du fardeau environnemental que cause l'élimination des produits dangereux. 2, fiche 57, Français, - charge%20environnementale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Gestión de la producción
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- carga ambiental
1, fiche 57, Espagnol, carga%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- carga para el medio ambiente 2, fiche 57, Espagnol, carga%20para%20el%20medio%20ambiente
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La carga ambiental se establece por el consumo de recursos que se emplean del ambiente [...] 3, fiche 57, Espagnol, - carga%20ambiental
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
El Programa 21 aborda también las pautas de desarrollo que suponen una carga para el medio ambiente, tales como : La pobreza, la deuda externa de los países en desarrollo, las modalidades insostenibles de producción y consumo, la presión demográfica, la estructura de la economía internacional. 2, fiche 57, Espagnol, - carga%20ambiental
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- collateral
1, fiche 58, Anglais, collateral
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Property charged or pledged as security for the performance of a contract or the payment of a debt, e.g., land, buildings and plant in the case of mortgage bonds; accounts receivable, inventories or transferable evidence of indebtedness or ownership in the case of a bank loan. 2, fiche 58, Anglais, - collateral
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bien affecté en garantie
1, fiche 58, Français, bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bien donné en garantie 1, fiche 58, Français, bien%20donn%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
- bien nanti 2, fiche 58, Français, bien%20nanti
nom masculin
- bien en nantissement 3, fiche 58, Français, bien%20en%20nantissement
voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tout bien qu'une personne (l'emprunteur) affecte à titre de garantie du remboursement d'une dette. 1, fiche 58, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le bien ainsi affecté peut être immeuble (un terrain ou un bâtiment dans le cas d'obligations hypothécaires) ou meuble (des créances ou des stocks dans le cas d'un emprunt bancaire). 1, fiche 58, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Bien en nantissement : terminologie employée au Bureau du surintendant des institutions financières Canada. 4, fiche 58, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- prenda
1, fiche 58, Espagnol, prenda
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- colateral 2, fiche 58, Espagnol, colateral
correct, nom masculin
- bien dado en garantía 3, fiche 58, Espagnol, bien%20dado%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien en garantía 4, fiche 58, Espagnol, bien%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien garantizador 4, fiche 58, Espagnol, bien%20garantizador
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Bien inmueble o mueble pignorado como garantía parcial o total de una deuda. 2, fiche 58, Espagnol, - prenda
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
- National and International Economics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- debt burden
1, fiche 59, Anglais, debt%20burden
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- debt charges 2, fiche 59, Anglais, debt%20charges
correct, pluriel
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The total cost of servicing or paying interest on the accumulated debt for one year. 2, fiche 59, Anglais, - debt%20burden
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Debt charges are] a function of the size of the debt and the level of interest rates. 2, fiche 59, Anglais, - debt%20burden
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fardeau de la dette
1, fiche 59, Français, fardeau%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- poids de la dette 2, fiche 59, Français, poids%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
- charge de la dette 2, fiche 59, Français, charge%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Total annuel des frais engagés pour ce qui est du service de la dette accumulée ou du paiement des intérêts correspondants. 3, fiche 59, Français, - fardeau%20de%20la%20dette
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Le fardeau de la dette] est fonction de l'importance de la dette et des taux d'intérêt. 3, fiche 59, Français, - fardeau%20de%20la%20dette
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Presupuestación del sector público
- Economía nacional e internacional
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- carga de la deuda
1, fiche 59, Espagnol, carga%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- peso de la deuda 2, fiche 59, Espagnol, peso%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Banking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- debt commodity swap
1, fiche 60, Anglais, debt%20commodity%20swap
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- commodity swap 2, fiche 60, Anglais, commodity%20swap
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A payment of a developing country debt in Kind. One procedure used is that the lender takes a specific earmarked percentage of the receipts from the exports of a specific product or group of products, provided that the exports result from promotion by the lender. 3, fiche 60, Anglais, - debt%20commodity%20swap
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- debt for export deal
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Banque
Fiche 60, La vedette principale, Français
- conversion de créances en marchandises
1, fiche 60, Français, conversion%20de%20cr%C3%A9ances%20en%20marchandises
proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- conversion de dettes en marchandises 1, fiche 60, Français, conversion%20de%20dettes%20en%20marchandises
proposition, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Échange de créances contre une participation aux recettes d'exportation de produits de base. 2, fiche 60, Français, - conversion%20de%20cr%C3%A9ances%20en%20marchandises
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Ce système équivaut à un paiement en nature de la dette des PED [pays en développement]. L'idée de base est de promouvoir des exportations d'un PED et de prélever sur celles-ci pour réduire sa créance sur le pays 3, fiche 60, Français, - conversion%20de%20cr%C3%A9ances%20en%20marchandises
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[L'acquéreur de la créance] va échanger cette créance contre des marchandises avec l'accord de la banque centrale. 3, fiche 60, Français, - conversion%20de%20cr%C3%A9ances%20en%20marchandises
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Termes créés par analogie avec les expressions «conversion de dettes en prises de participation» (Bulletin du FMI,1988, vol.17, no. 21, p. 361), et «conversion de dettes en actifs» (Revue de la presse étrangère, 12 mars 1989, p. 1), (debt-equity swap"). 1, fiche 60, Français, - conversion%20de%20cr%C3%A9ances%20en%20marchandises
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- conversión de la deuda en productos básicos.
1, fiche 60, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20la%20deuda%20en%20productos%20b%C3%A1sicos%2E
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- debt refinancing
1, fiche 61, Anglais, debt%20refinancing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- debt restructuring 2, fiche 61, Anglais, debt%20restructuring
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Change in the agreed conditions of a credit or loan that favour the borrower, due to this party being unable to comply with its commitments or take advantage of market circumstances. The restructuring tends to involve extended payment terms, moratoria, interest rate reductions, setting up of grace periods, or the change from a variable to a fixed rate of interest. 3, fiche 61, Anglais, - debt%20refinancing
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Banks have had and will continue to have opportunities to restructure their portfolio of loans to designated countries by such means as debt auctions, debt purchases, debt swaps and debt refinancing. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 4, fiche 61, Anglais, - debt%20refinancing
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 61, Anglais, - debt%20refinancing
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- debt workout
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- refinancement de la dette
1, fiche 61, Français, refinancement%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- restructuration de la dette 2, fiche 61, Français, restructuration%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Changement dans les conditions convenues d'un crédit ou d'un prêt de façon favorable pour le débiteur, étant donné l'impossibilité financière et patrimoniale de celui-ci profite de la conjoncture du marché. La restructuration inclut normalement le délai de paiements, le moratoire, la réduction du taux d'intérêt, l'établissement de périodes de grâce, le changement d'intérêt variable à fixe, etc. 3, fiche 61, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les banques continuent de restructurer leur portefeuille de prêts consentis aux pays désignés par la vente de titres aux enchères, l'acquisition de titres, les swaps de titres et la restructuration de ces dettes. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 4, fiche 61, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
restructuration de la dette : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 61, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- refinanciamiento de la deuda
1, fiche 61, Espagnol, refinanciamiento%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- reestructuración de la deuda 2, fiche 61, Espagnol, reestructuraci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las condiciones pactadas de un crédito o préstamo de forma favorable para el deudor, debido a la imposibilidad financiera y patrimonial de éste para cumplir sus compromisos, o porque éste aprovecha la coyuntura del mercado. La reestructuración suele incluir aplazamiento de pagos, moratoria, reducción del tipo de interés, establecimiento de períodos de gracia o cambio de interés variable a fijo. 3, fiche 61, Espagnol, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
reestructuración de la deuda : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 61, Espagnol, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Private Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- joint obligation
1, fiche 62, Anglais, joint%20obligation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
An obligation is joint between two or more debtors where they are obligated to the creditor for the same thing but in such a way that each debtor may only be compelled to perform the obligation separately and only up to his share of the debt. An obligation is joint between two or more creditors where each creditor may only exact the performance of his share of the claim from the common debtor. 1, fiche 62, Anglais, - joint%20obligation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
joint obligation: Expression and context reproduced from section 1518 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 62, Anglais, - joint%20obligation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit privé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- obligation conjointe
1, fiche 62, Français, obligation%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'obligation est conjointe entre plusieurs débiteurs lorsqu'ils sont obligés à une même chose envers le créancier, mais de manière que chacun d'eux ne puisse être contraint à l'exécution de l'obligation que séparément et jusqu'à concurrence de sa part dans la dette. Elle est conjointe entre plusieurs créanciers lorsque chacun d'eux ne peut exiger, du débiteur commun, que l'exécution de sa part dans la créance. 1, fiche 62, Français, - obligation%20conjointe
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
obligation conjointe : Expression et contexte reproduits de l'article 1518 du Code civil du Québec. 2, fiche 62, Français, - obligation%20conjointe
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho privado
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- obligación conjunta
1, fiche 62, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- obligación mancomunada 2, fiche 62, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20mancomunada
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Obligación colectiva [...] en la cual existe pluralidad de deudores o de acreedores, o de ambas categorías de sujetos. 2, fiche 62, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
obligación conjunta : obligación entre varios deudores cuando éstos están obligados a una misma cosa ante el acreedor, pero de tal manera que cada uno de ellos sólo pueda ser obligado a cumplir la obligación por separado y en la medida de su participación en la deuda. Es conjunta entre varios acreedores cuando cada uno de ellos puede exigir, de un deudor común, sólo la reclamación de su parte en el crédito. 1, fiche 62, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
obligación conjunta: Expresión traducida del artículo 1518 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, fiche 62, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20conjunta
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- leverage
1, fiche 63, Anglais, leverage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The degree to which an investor or business is utilizing borrowed money. 2, fiche 63, Anglais, - leverage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- niveau d'endettement
1, fiche 63, Français, niveau%20d%27endettement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- degré d'endettement 1, fiche 63, Français, degr%C3%A9%20d%27endettement
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Portion du financement de l'entreprise provenant de capitaux empruntés plutôt que de capitaux propres. 1, fiche 63, Français, - niveau%20d%27endettement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- proporción de la deuda
1, fiche 63, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- interest expense
1, fiche 64, Anglais, interest%20expense
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- interest charge 2, fiche 64, Anglais, interest%20charge
correct
- interest cost 3, fiche 64, Anglais, interest%20cost
correct
- debit interest 4, fiche 64, Anglais, debit%20interest
correct
- debt interest 3, fiche 64, Anglais, debt%20interest
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Amounts paid and/or accrued for interest on debt. 5, fiche 64, Anglais, - interest%20expense
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- interest charges
- interest expenses
- interest burden
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- intérêts débiteurs
1, fiche 64, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20d%C3%A9biteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- charge d'intérêts 2, fiche 64, Français, charge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
- frais d'intérêts 3, fiche 64, Français, frais%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin, pluriel
- intérêts des emprunts 4, fiche 64, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20emprunts
correct, nom masculin, pluriel
- intérêts 2, fiche 64, Français, int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Intérêts figurant à titre de charge financière dans l'état des résultats (ou compte de résultat) de l'emprunteur. 2, fiche 64, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20d%C3%A9biteurs
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- intérêt débiteur
- charge d'intérêt
- frais d'intérêt
- intérêt
- intérêt des emprunts
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- intereses cobrados
1, fiche 64, Espagnol, intereses%20cobrados
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- gastos de interés 1, fiche 64, Espagnol, gastos%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cantidades que se pagan y/o que se acumulan por concepto de intereses de una deuda. 1, fiche 64, Espagnol, - intereses%20cobrados
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Accounting
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- public debt
1, fiche 65, Anglais, public%20debt
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The outstanding debt of all levels of government and their agencies. 2, fiche 65, Anglais, - public%20debt
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In Canada, [public debt] includes the debts of the federal and provincial governments, Crown corporations, and other government agencies. It consists of bonds, Treasury bills, and preferred shares held by residents and non-residents. 2, fiche 65, Anglais, - public%20debt
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 65, La vedette principale, Français
- dette publique
1, fiche 65, Français, dette%20publique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dette contractée par tous les paliers de gouvernement et leurs organismes. 2, fiche 65, Français, - dette%20publique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la dette publique comprend les dettes des administrations fédérale et provinciales, des sociétés d'État et des autres organismes gouvernementaux. Elle comprend les obligations, les bons du Trésor et les actions privilégiées que détiennent des résidents ou non-résidents. 2, fiche 65, Français, - dette%20publique
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Il y a deux sens à «dette publique». Le terme peut signifier d'une part la dette de l'ensemble des paliers de gouvernement (public debt) et d'autre part, la dette contractée par le fédéral (government debt). 3, fiche 65, Français, - dette%20publique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- deuda pública
1, fiche 65, Espagnol, deuda%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Deuda que constituye los préstamos solicitados por el Sector Público a los bancos nacionales y extranjeros, organizaciones económicas internacionales y a particulares. 2, fiche 65, Espagnol, - deuda%20p%C3%BAblica
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
deuda pública : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 65, Espagnol, - deuda%20p%C3%BAblica
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- National and International Economics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- net public debt
1, fiche 66, Anglais, net%20public%20debt
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- net debt 2, fiche 66, Anglais, net%20debt
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... interest bearing debt and other liabilities, net of financial assets. 1, fiche 66, Anglais, - net%20public%20debt
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
net debt: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 66, Anglais, - net%20public%20debt
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dette publique nette
1, fiche 66, Français, dette%20publique%20nette
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- dette nette 2, fiche 66, Français, dette%20nette
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dette portant intérêt et autres éléments de passif, diminués des actifs financiers. 1, fiche 66, Français, - dette%20publique%20nette
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
dette nette : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 66, Français, - dette%20publique%20nette
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
- Economía nacional e internacional
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- deuda pública neta
1, fiche 66, Espagnol, deuda%20p%C3%BAblica%20neta
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- deuda neta 1, fiche 66, Espagnol, deuda%20neta
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- government bond
1, fiche 67, Anglais, government%20bond
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- gilt-edged security 2, fiche 67, Anglais, gilt%2Dedged%20security
correct, Grande-Bretagne
- Treasury stock 2, fiche 67, Anglais, Treasury%20stock
correct, Grande-Bretagne
- gilt 2, fiche 67, Anglais, gilt
correct, Grande-Bretagne
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A debt security issued by a government to support government spending, most often issued in the country's domestic currency. 3, fiche 67, Anglais, - government%20bond
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Government bonds [are] issued by governments (federal or provincial), Crown corporations, or government agencies. 4, fiche 67, Anglais, - government%20bond
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 67, La vedette principale, Français
- obligation d'État
1, fiche 67, Français, obligation%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- emprunt d'État 2, fiche 67, Français, emprunt%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Titre émis lors d'un emprunt public et représentatif d'une créance sur l'État. 3, fiche 67, Français, - obligation%20d%27%C3%89tat
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- obligación del gobierno
1, fiche 67, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20del%20gobierno
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- bono público 2, fiche 67, Espagnol, bono%20p%C3%BAblico
nom masculin
- bono del Estado 2, fiche 67, Espagnol, bono%20del%20Estado
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Títulos que] emite el gobierno y [que] genera un interés pagadero periódicamente; su garantía está respaldada con rentas del patrimonio nacional(petróleo, mar, etc.). La deuda contraída se divide en extranjera e interna. Esta última con distinción en moneda nacional y extranjera. 3, fiche 67, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20del%20gobierno
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- National and International Economics
- Government Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- debt to export ratio 1, fiche 68, Anglais, debt%20to%20export%20ratio
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité publique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ratio dette-sur-l'exportation
1, fiche 68, Français, ratio%20dette%2Dsur%2Dl%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
La dette d'un pays, exprimée en termes de la valeur de ses exportations. 1, fiche 68, Français, - ratio%20dette%2Dsur%2Dl%27exportation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad pública
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- razón deuda/exportaciones
1, fiche 68, Espagnol, raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la deuda pendiente total al final de año y las exportaciones de bienes y servicios de una economía durante un año. 2, fiche 68, Espagnol, - raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Esta razón puede usarse como indicador de viabilidad, puesto que una razón deuda/exportaciones progresiva, para una determinada tasa de interés, implica que la deuda total está aumentando con mayor rapidez que la fuente básica de ingresos de la economía, lo cual significa que el país podría tener dificultades para pagar sus deudas en el futuro. 2, fiche 68, Espagnol, - raz%C3%B3n%20deuda%2Fexportaciones
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Loans
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- installment payments
1, fiche 69, Anglais, installment%20payments
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- installments 2, fiche 69, Anglais, installments
correct, pluriel
- instalment payments 3, fiche 69, Anglais, instalment%20payments
correct, pluriel
- instalments 4, fiche 69, Anglais, instalments
correct, pluriel
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A series of equal payments made regularly to discharge a debt. 1, fiche 69, Anglais, - installment%20payments
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- installment payment
- instalment payment
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 69, La vedette principale, Français
- versements échelonnés
1, fiche 69, Français, versements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- versements 2, fiche 69, Français, versements
correct, nom masculin, pluriel
- paiements échelonnés 3, fiche 69, Français, paiements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sommes versées ou à verser à intervalles réguliers (mensualités ou annuités) en vue d'éteindre une dette. 3, fiche 69, Français, - versements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- versement échelonné
- versement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cuota de capital
1, fiche 69, Espagnol, cuota%20de%20capital
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- cuota de amortización 1, fiche 69, Espagnol, cuota%20de%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Amérique latine
- exhibición 1, fiche 69, Espagnol, exhibici%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- parcialidad 1, fiche 69, Espagnol, parcialidad
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cualquier pago parcial hecho para liquidar una deuda. 1, fiche 69, Espagnol, - cuota%20de%20capital
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Loans
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- garnishment
1, fiche 70, Anglais, garnishment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- attachment 2, fiche 70, Anglais, attachment
correct
- seizure by garnishment 3, fiche 70, Anglais, seizure%20by%20garnishment
correct, Québec
- attachment by garnishment 4, fiche 70, Anglais, attachment%20by%20garnishment
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A legal proceeding whereby money or property due a debtor but in the possession of another is applied to the payment of the debt owed to the plaintiff. 5, fiche 70, Anglais, - garnishment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Fiche 70, La vedette principale, Français
- saisie-arrêt
1, fiche 70, Français, saisie%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- saisie en main tierce 2, fiche 70, Français, saisie%20en%20main%20tierce
correct, nom féminin, Québec
- saisie en mains tierces 3, fiche 70, Français, saisie%20en%20mains%20tierces
correct, nom féminin, Québec
- saisie-arrêt en mains tierces 4, fiche 70, Français, saisie%2Darr%C3%AAt%20en%20mains%20tierces
à éviter, nom féminin
- saisie-arrêt en main tierce 5, fiche 70, Français, saisie%2Darr%C3%AAt%20en%20main%20tierce
à éviter, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La saisie-arrêt est celle par laquelle un créancier demandeur présente une demande au tribunal afin que ce dernier ordonne la saisie d'un bien appartenant au défendeur et se trouvant en la possession d'un tiers. 6, fiche 70, Français, - saisie%2Darr%C3%AAt
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
saisie-arrêt en mains tierces; saisie-arrêt en main tierce : Ces termes sont à éviter car il s'agit d'expressions redondantes. La saisie-arrêt est nécessairement effectuée en main tierce. 7, fiche 70, Français, - saisie%2Darr%C3%AAt
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Préstamos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- embargo
1, fiche 70, Espagnol, embargo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Retención, por orden judicial, de los bienes de un deudor mientras éste hace frente al pago de su débito, o hasta que procede a su liquidación para cancelar la deuda. 2, fiche 70, Espagnol, - embargo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 70, Espagnol, - embargo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- joint debtor
1, fiche 71, Anglais, joint%20debtor
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- joint obligor 2, fiche 71, Anglais, joint%20obligor
correct
- co-obligor 3, fiche 71, Anglais, co%2Dobligor
correct
- coobligor 4, fiche 71, Anglais, coobligor
correct
- co-debtor 5, fiche 71, Anglais, co%2Ddebtor
correct
- codebtor 6, fiche 71, Anglais, codebtor
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
One of two or more persons bound by a joint obligation or a joint and several obligation. 7, fiche 71, Anglais, - joint%20debtor
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
Fiche 71, La vedette principale, Français
- codébiteur
1, fiche 71, Français, cod%C3%A9biteur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- coobligé 2, fiche 71, Français, cooblig%C3%A9
correct, nom masculin
- co-obligé 3, fiche 71, Français, co%2Doblig%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est tenue, avec d'autres, de la même obligation, que celle-ci soit assortie de solidarité passive (les codébiteurs sont dits solidaires) ou ne le soit pas (codébiteurs conjoints). 4, fiche 71, Français, - cod%C3%A9biteur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- deudor mancomunado
1, fiche 71, Espagnol, deudor%20mancomunado
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- codeudor 2, fiche 71, Espagnol, codeudor
nom masculin
- deudor solidario 2, fiche 71, Espagnol, deudor%20solidario
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Persona física o moral que forma parte de la pluralidad de responsabilidades en el cumplimiento de una misma obligación. La simple mancomunidad de deudores no hace que cada uno de ellos deba cumplir íntegramente la obligación. La deuda se considera dividida en tantas partes como deudores haya y cada parte constituye una deuda distinta de otra. 1, fiche 71, Espagnol, - deudor%20mancomunado
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Finance
- Law of Contracts (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- at fixed date 1, fiche 72, Anglais, at%20fixed%20date
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Said when the due date of a debt, contract or obligation is fixed as of commencement. 2, fiche 72, Anglais, - at%20fixed%20date
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 72, Anglais, - at%20fixed%20date
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Finances
- Droit des contrats (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- à délai fixe 1, fiche 72, Français, %C3%A0%20d%C3%A9lai%20fixe
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- à échéance fixe 2, fiche 72, Français, %C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20fixe
- à date fixe 3, fiche 72, Français, %C3%A0%20date%20fixe
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Se dit lorsque l'échéance d'une dette, d'un contrat ou d'une obligation est, depuis le début, fixée à un jour concret. 3, fiche 72, Français, - %C3%A0%20d%C3%A9lai%20fixe
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Valeur de remboursement à délai fixe. 2, fiche 72, Français, - %C3%A0%20d%C3%A9lai%20fixe
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
à date fixe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 72, Français, - %C3%A0%20d%C3%A9lai%20fixe
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- a fecha fija
1, fiche 72, Espagnol, a%20fecha%20fija
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Se dice cuando el vencimiento de una deuda, contrato u obligación está fijado en un día concreto desde el principio. 1, fiche 72, Espagnol, - a%20fecha%20fija
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
a fecha fija: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 72, Espagnol, - a%20fecha%20fija
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tax claim
1, fiche 73, Anglais, tax%20claim
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- créance fiscale
1, fiche 73, Français, cr%C3%A9ance%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Somme réclamée par le fisc au titre d'impôts de toute nature. 2, fiche 73, Français, - cr%C3%A9ance%20fiscale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- deuda contributiva
1, fiche 73, Espagnol, deuda%20contributiva
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- deuda tributaria 2, fiche 73, Espagnol, deuda%20tributaria
correct, nom féminin
- adeudo fiscal 3, fiche 73, Espagnol, adeudo%20fiscal
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Sistema tributario canadiense. 3, fiche 73, Espagnol, - deuda%20contributiva
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- debtor
1, fiche 74, Anglais, debtor
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
One who owes a debt and has a legal duty to pay it. 2, fiche 74, Anglais, - debtor
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Compare to "creditor". 3, fiche 74, Anglais, - debtor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- débiteur
1, fiche 74, Français, d%C3%A9biteur
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a contracté une dette à l'égard d'une autre. 2, fiche 74, Français, - d%C3%A9biteur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à créancier. 3, fiche 74, Français, - d%C3%A9biteur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- deudor
1, fiche 74, Espagnol, deudor
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene una deuda y la obligación legal de pagarla; contrasta con acreedor. 2, fiche 74, Espagnol, - deudor
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
deudor: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 74, Espagnol, - deudor
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- excess funds 1, fiche 75, Anglais, excess%20funds
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fonds excédentaires
1, fiche 75, Français, fonds%20exc%C3%A9dentaires
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 75, Français, - fonds%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- exceso de fondos
1, fiche 75, Espagnol, exceso%20de%20fondos
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Diferencia positiva entre la caja generada operativa y el uso de fondos. Caja disponible para reducir la deuda a corto plazo o incrementar la caja. 1, fiche 75, Espagnol, - exceso%20de%20fondos
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Law of Obligations (civil law)
- Government Accounting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- prepayment
1, fiche 76, Anglais, prepayment
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pre-payment 2, fiche 76, Anglais, pre%2Dpayment
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The payment in full or in part of a debt before partial or full payment is due. 3, fiche 76, Anglais, - prepayment
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Where funds are received from the private sector or the non-federal public sector as pre-payment for future unspecified goods or services to be drawn upon when and as goods or services are requested, the money received could be recorded in a specified purpose account. 2, fiche 76, Anglais, - prepayment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Droit des obligations (droit civil)
- Comptabilité publique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- remboursement anticipé
1, fiche 76, Français, remboursement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- paiement anticipé 2, fiche 76, Français, paiement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
- paiement par anticipation 3, fiche 76, Français, paiement%20par%20anticipation
correct, nom masculin
- remboursement par anticipation 4, fiche 76, Français, remboursement%20par%20anticipation
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Action de régler une dette avant son échéance. 5, fiche 76, Français, - remboursement%20anticip%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Contabilidad pública
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- pago anticipado
1, fiche 76, Espagnol, pago%20anticipado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- pago adelantado 2, fiche 76, Espagnol, pago%20adelantado
correct, nom masculin
- reembolso anticipado 2, fiche 76, Espagnol, reembolso%20anticipado
correct, nom masculin, Venezuela
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Erogación adelantada de una deuda antes de que llegue a su período de vencimiento algún crédito o línea de préstamo, estos prepagos se realizan a efecto de obtener un beneficio prematuro. 3, fiche 76, Espagnol, - pago%20anticipado
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- adelanto
- prepago
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- portfolio management
1, fiche 77, Anglais, portfolio%20management
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The administration and control of a group of investments or loans requiring judgement by the manager or institution responsible for the money or securities of that customer. 2, fiche 77, Anglais, - portfolio%20management
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gestion de portefeuille
1, fiche 77, Français, gestion%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Gestion d'un ensemble de valeurs mobilières en vertu d'un mandat conféré par un client à une société de fiducie, un tiers gestionnaire, une maison de courtage de valeurs ou une banque; gestion collective d'un portefeuille-titres, comme dans le cas des organismes de placement collectif en valeurs mobilières, pour le compte de leurs porteurs de parts ou d'actions, ou dans le cas des investisseurs institutionnels, notamment les caisses de dépôts et les caisses de retraite. 2, fiche 77, Français, - gestion%20de%20portefeuille
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La gestion d'un portefeuille poursuit divers objectifs, parfois complémentaires : maximisation de la valeur des titres, réalisation de profits à court terme, etc. 2, fiche 77, Français, - gestion%20de%20portefeuille
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Préstamos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- gestión de cartera de valores
1, fiche 77, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- gestión de cartera 2, fiche 77, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Acción administrativa destinada a poner en funcionamiento la cartera de valores(títulos de deuda pública o valores públicos, acciones y obligaciones suscritos y desembolsados). 3, fiche 77, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
gestión de cartera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 77, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- internal debt
1, fiche 78, Anglais, internal%20debt
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- internal public debt 2, fiche 78, Anglais, internal%20public%20debt
proposition
- domestic debt 3, fiche 78, Anglais, domestic%20debt
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dette publique intérieure
1, fiche 78, Français, dette%20publique%20int%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- dette intérieure 2, fiche 78, Français, dette%20int%C3%A9rieure
nom féminin
- dette interne 3, fiche 78, Français, dette%20interne
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- deuda pública interna
1, fiche 78, Espagnol, deuda%20p%C3%BAblica%20interna
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
La contraída por el Sector Público con acreditantes nacionales y pagadera en el interior del país, tanto en moneda nacional como extranjera. Su pago no implica salida de fondos del país. 1, fiche 78, Espagnol, - deuda%20p%C3%BAblica%20interna
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- creditworthiness
1, fiche 79, Anglais, creditworthiness
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- credit standing 2, fiche 79, Anglais, credit%20standing
correct
- credit quality 3, fiche 79, Anglais, credit%20quality
correct
- solvency 4, fiche 79, Anglais, solvency
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The degree to which an entity is in a financial position sound enough to justify the extension of credit. 5, fiche 79, Anglais, - creditworthiness
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Buyer creditworthiness, country creditworthiness ranking. 4, fiche 79, Anglais, - creditworthiness
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Restoration of creditworthiness. 6, fiche 79, Anglais, - creditworthiness
Record number: 79, Textual support number: 3 PHR
Rebuild, reduce creditworthiness. 6, fiche 79, Anglais, - creditworthiness
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- solvabilité
1, fiche 79, Français, solvabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- surface financière 2, fiche 79, Français, surface%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, France
- degré de solvabilité 3, fiche 79, Français, degr%C3%A9%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
- niveau de solvabilité 3, fiche 79, Français, niveau%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
- qualité de crédit 3, fiche 79, Français, qualit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un emprunteur ou d'un client (personne physique ou morale) que l'on juge apte à faire face à ses engagements financiers et, par conséquent, à qui on peut consentir sans risque indu un prêt, un crédit ou une ouverture de crédit. 3, fiche 79, Français, - solvabilit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Solvabilité de l'acheteur, classement des pays par niveau de solvabilité. 4, fiche 79, Français, - solvabilit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Rétablissement de la solvabilité. 5, fiche 79, Français, - solvabilit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- solvencia
1, fiche 79, Espagnol, solvencia
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- solvencia crediticia 2, fiche 79, Espagnol, solvencia%20crediticia
correct, nom féminin
- capacidad crediticia 3, fiche 79, Espagnol, capacidad%20crediticia
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
La capacidad de una persona, empresa o nación, para cumplir con sus obligaciones del servicio de la deuda. En lo que respecta a una empresa, el juicio acerca de su solvencia crediticia se forma sobre la base de una u otra relación financiera. 2, fiche 79, Espagnol, - solvencia
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
restablecimiento de la solvencia. 4, fiche 79, Espagnol, - solvencia
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
recuperar la solvencia. 4, fiche 79, Espagnol, - solvencia
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Finance
- National and International Economics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- debt crisis
1, fiche 80, Anglais, debt%20crisis
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The policies of the International Monetary Fund (IMF) have been successful in ameliorating the debt crises of developing nations. The effectiveness of these policies in restoring economic growth is examined. Regulatory and macroeconomic policies of the United States aggravate the debt problem. 2, fiche 80, Anglais, - debt%20crisis
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- debt squeeze
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Finances
- Économie nationale et internationale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- crise de l'endettement
1, fiche 80, Français, crise%20de%20l%27endettement
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- crise d'endettement 2, fiche 80, Français, crise%20d%27endettement
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La crise de l'endettement extérieur et la valeur du dollar U.S. 3, fiche 80, Français, - crise%20de%20l%27endettement
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- crise de la dette
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Economía nacional e internacional
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- crisis de la deuda
1, fiche 80, Espagnol, crisis%20de%20la%20deuda
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Durante la crisis de la deuda de los primeros años de la década de 1980, las clasificaciones de Institutional Investor y Euromoney en general empeoraron en todas las regiones. 1, fiche 80, Espagnol, - crisis%20de%20la%20deuda
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reinsurance treaty
1, fiche 81, Anglais, reinsurance%20treaty
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A contract between two insurers under which one, the reinsurer, agrees to reinsure risks written by the other, subject to the conditions of the contract. 2, fiche 81, Anglais, - reinsurance%20treaty
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 81, La vedette principale, Français
- traité de réassurance
1, fiche 81, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- traité de réassurances 2, fiche 81, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurances
correct, nom masculin
- pacte de réassurance 3, fiche 81, Français, pacte%20de%20r%C3%A9assurance
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Contrat passé entre un assureur et un réassureur, par lequel le premier cède une partie des primes perçues pour un certain nombre de risques définis dans le traité en contrepartie de la prise en charge par le second d'une partie des sinistres afférents à ces risques. 4, fiche 81, Français, - trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Suite à un sinistre, le réassureur doit assumer, en vertu du traité de réassurance, toute réclamation couverte par le contrat d'assurance faite à l'assureur direct (principe du partage du sort). 5, fiche 81, Français, - trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- tratado de reaseguro
1, fiche 81, Espagnol, tratado%20de%20reaseguro
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- contrato de reaseguro 1, fiche 81, Espagnol, contrato%20de%20reaseguro
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Aquél por el que el asegurador se obliga a reparar, dentro de los límites establecidos en la ley y en el contrato, la deuda que nace en el patrimonio del reasegurado(cedente) a consecuencia de la obligación por éste asumida como asegurador en un contrato de seguro. 1, fiche 81, Espagnol, - tratado%20de%20reaseguro
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Environmental Economics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- environmental debt
1, fiche 82, Anglais, environmental%20debt
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- ecological debt 2, fiche 82, Anglais, ecological%20debt
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Environmental debt refers to the accumulation of past environmental impacts of natural resource depletion and environmental degradation, owed to future generations. 3, fiche 82, Anglais, - environmental%20debt
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie environnementale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dette écologique
1, fiche 82, Français, dette%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- dette environnementale 2, fiche 82, Français, dette%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dette contractée par les pays industrialisés à l'égard des pays du Sud, liée à l'exploitation passée et présente des leurs ressources naturelles. 3, fiche 82, Français, - dette%20%C3%A9cologique
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Cette division nord/sud et la différence de nature des engagements consentis par les États s'expliquent par l'inégalité originelle de leurs émissions de gaz à effet de serre; il s'est agi, lors des négociations, de reconnaître que les pays industrialisés avaient en quelque sorte contracté une dette environnementale à l'égard des pays en développement et que le principe de solidarité inter-générationnelle souvent mis en avant dans l'argumentation de la lutte contre l'effet de serre devait s'accompagner d'une solidarité intra-générationnelle. 4, fiche 82, Français, - dette%20%C3%A9cologique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Economía del medio ambiente
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- deuda ecológica
1, fiche 82, Espagnol, deuda%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Deuda contraída por los países industrializados con los demás países a causa del expolio histórico y presente de los recursos naturales, los impactos ambientales exportados y la libre utilización del espacio ambiental global para depositar sus residuos. 1, fiche 82, Espagnol, - deuda%20ecol%C3%B3gica
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- personal income tax
1, fiche 83, Anglais, personal%20income%20tax
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- income tax 2, fiche 83, Anglais, income%20tax
correct
- individual income tax 3, fiche 83, Anglais, individual%20income%20tax
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Direct tax applied to individual income, regardless of its source (employment, performance of capital assets, appreciation, etc.). 4, fiche 83, Anglais, - personal%20income%20tax
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The taxpayer in this case is the family unit and its characteristics (number of children, etc.) is taken into account when determining the amount of tax that is due. 4, fiche 83, Anglais, - personal%20income%20tax
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 83, Anglais, - personal%20income%20tax
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- impôt sur le revenu
1, fiche 83, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin, Canada, France
Fiche 83, Les abréviations, Français
- IR 1, fiche 83, Français, IR
correct, nom masculin, Canada, France
Fiche 83, Les synonymes, Français
- impôt des particuliers 2, fiche 83, Français, imp%C3%B4t%20des%20particuliers
correct, nom masculin, Canada
- impôt sur le revenu des particuliers 3, fiche 83, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
correct, nom masculin, Canada
- impôt des personnes physiques 1, fiche 83, Français, imp%C3%B4t%20des%20personnes%20physiques
correct, nom masculin, Belgique
- IPP 1, fiche 83, Français, IPP
correct, nom masculin, Belgique
- IPP 1, fiche 83, Français, IPP
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Impôt qui frappe les différents types de revenus des particuliers, notamment les revenus d'emploi, d'entreprise et de biens, et les gains en capital. 1, fiche 83, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre la renta de personas físicas
1, fiche 83, Espagnol, impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Impuesto directo que grava la renta de las personas físicas, cualquiera que sea su procedencia(trabajo personal, rendimientos del capital mobiliario, incrementos patrimoniales, etc.) El sujeto pasivo de este impuesto es la unidad familiar, y se tienen en cuenta sus características(número de hijos, etc.) en la determinación de la deuda tributaria. 2, fiche 83, Espagnol, - impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre la renta de personas físicas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 83, Espagnol, - impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tax liability
1, fiche 84, Anglais, tax%20liability
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Amount obtained when applying tax rate to the taxable base. Tax relief is deducted from this amount to leave the tax liability. 2, fiche 84, Anglais, - tax%20liability
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dollar Value of tax debt. 3, fiche 84, Anglais, - tax%20liability
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 4, fiche 84, Anglais, - tax%20liability
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
tax liability: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 84, Anglais, - tax%20liability
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- tax charge
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dette fiscale
1, fiche 84, Français, dette%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- dette d'impôt 2, fiche 84, Français, dette%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
- obligation fiscale 3, fiche 84, Français, obligation%20fiscale
correct, nom féminin
- impôts à payer 4, fiche 84, Français, imp%C3%B4ts%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Somme obtenue après avoir appliqué le taux d'imposition à l'assiette. On déduit les dégrèvements de ce montant pour calculer le montant de l'impôt. 5, fiche 84, Français, - dette%20fiscale
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Valeur en dollars de la dette fiscale. 6, fiche 84, Français, - dette%20fiscale
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 7, fiche 84, Français, - dette%20fiscale
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 84, Français, - dette%20fiscale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- cuota tributaria
1, fiche 84, Espagnol, cuota%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cantidad obtenida al aplicar a la base imponible el tipo impositivo. De la cuota se deducen las desgravaciones para calcular la deuda tributaria. 1, fiche 84, Espagnol, - cuota%20tributaria
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
cuota tributaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 84, Espagnol, - cuota%20tributaria
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- transfer payment
1, fiche 85, Anglais, transfer%20payment
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Funding provided by the federal government to provinces and territories to ensure that they have the means to deliver essential public services such as health care, postsecondary education and social services, while allowing provinces the flexibility to provide programs reflecting their unique circumstances and needs. 2, fiche 85, Anglais, - transfer%20payment
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A transfer payment is authorized by a budgetary appropriation. No goods or services are received in exchange and it does not give rise to a financial claim and does not represent the liquidation of financial obligation. 3, fiche 85, Anglais, - transfer%20payment
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- paiement de transfert
1, fiche 85, Français, paiement%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Financement accordé par le gouvernement fédéral aux provinces et territoires afin qu'ils aient les moyens de fournir des services publics essentiels tels que l'assurance-santé, l'enseignement postsecondaire et les services sociaux, tout en leur laissant la liberté de fournir des programmes adaptés à leur situation et à leurs besoins particuliers. 2, fiche 85, Français, - paiement%20de%20transfert
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Un paiement de transfert est autorisé par un crédit budgétaire et il n'a pas de contrepartie sous forme de biens et services. Ce paiement ne donne pas naissance à une créance et ne constitue pas un règlement de dettes. 3, fiche 85, Français, - paiement%20de%20transfert
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Federalismo
- Derecho constitucional
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- pago de transferencia
1, fiche 85, Espagnol, pago%20de%20transferencia
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- transferencia 2, fiche 85, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
- transferencia pública 3, fiche 85, Espagnol, transferencia%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pago sin contraprestación, no recuperable, que hace un gobierno a otros niveles de gobierno o unidades económicas fuera del sector gubernamental general. Estos pagos no representan compra de bienes o servicios, concesión de crédito por el gobierno que hace el pago, o pago de su deuda pendiente. 2, fiche 85, Espagnol, - pago%20de%20transferencia
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- debit item
1, fiche 86, Anglais, debit%20item
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Amount charged to an account. 2, fiche 86, Anglais, - debit%20item
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit item." 3, fiche 86, Anglais, - debit%20item
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 86, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Somme portée au débit d'un compte. 1, fiche 86, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- adeudo
1, fiche 86, Espagnol, adeudo
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- cargo 2, fiche 86, Espagnol, cargo
correct, nom masculin
- débito 2, fiche 86, Espagnol, d%C3%A9bito
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Cantidad cargada en la cuenta de un cliente, con motivo de una deuda de éste originada por una transacción comercial o financiera. 1, fiche 86, Espagnol, - adeudo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
adeudo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 86, Espagnol, - adeudo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- self-assessment
1, fiche 87, Anglais, self%2Dassessment
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- autocotisation
1, fiche 87, Français, autocotisation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- autoliquidation 2, fiche 87, Français, autoliquidation
correct, nom féminin, France
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Régime selon lequel un contribuable effectue lui-même le calcul en vue de déterminer le montant des impôts ou de taxes qu'il doit remettre à l'Administration fiscale ou le montant qui lui est dû. 3, fiche 87, Français, - autocotisation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- autoliquidación tributaria
1, fiche 87, Espagnol, autoliquidaci%C3%B3n%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
El acto por el cual el propio sujeto pasivo determina su deuda tributaria sin intervención alguna de la Administración Pública... El Ministerio de Hacienda se reserva el derecho de inspeccionar dicha liquidación con posterioridad. 2, fiche 87, Espagnol, - autoliquidaci%C3%B3n%20tributaria
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tax payable
1, fiche 88, Anglais, tax%20payable
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Quantity that is obtained from subtracting tax deductible items and allowances from tax liabilities. It is the figure that the taxpayer owes to the Treasury or internal revenue service, including retained tax payments on account. 2, fiche 88, Anglais, - tax%20payable
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(2). Term (field) also found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 3, fiche 88, Anglais, - tax%20payable
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
tax payable: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 88, Anglais, - tax%20payable
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- tax debt
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- impôt à payer
1, fiche 88, Français, imp%C3%B4t%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- impôt exigible 2, fiche 88, Français, imp%C3%B4t%20exigible
correct, nom masculin
- impôt dû 3, fiche 88, Français, imp%C3%B4t%20d%C3%BB
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Somme obtenue en déduisant de l'impôt les dégrèvements fiscaux et les déductions permises. Il s'agit du montant que le contribuable doit au Trésor. 4, fiche 88, Français, - imp%C3%B4t%20%C3%A0%20payer
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
impôt à payer, impôt exigible, impôt dû : Source - Loi de l'impôt sur le revenu, art. 248(2). 5, fiche 88, Français, - imp%C3%B4t%20%C3%A0%20payer
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- impôt payable
- montant de l'impôt à payer
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- deuda tributaria
1, fiche 88, Espagnol, deuda%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que se obtiene de deducir de la cuota tributaria las desgravaciones fiscales y deducciones de la cuota. Es la cifra que el sujeto pasivo debe a la Hacienda Pública, incluyendo los impuestos retenidos pagados a cuenta. 1, fiche 88, Espagnol, - deuda%20tributaria
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
deuda tributaria : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 88, Espagnol, - deuda%20tributaria
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- debt security
1, fiche 89, Anglais, debt%20security
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Security representing money borrowed that must be repaid, eg. bond, bill, note. 2, fiche 89, Anglais, - debt%20security
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Debt security means a right to be paid money and income includes a deposit of money, but does not include a lease, licence or similar arrangement for the use of, or the right to use, property other than a financial instrument. 3, fiche 89, Anglais, - debt%20security
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
The maximum amount insurable at the time of issuance of a policy in respect of the three political risks is up to 300 per cent of the dollar amount of the original investment for equity securities, and up to 200 per cent of the dollar amount of the original investment for debt securities. 4, fiche 89, Anglais, - debt%20security
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- titre de créance
1, fiche 89, Français, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pour le créancier, titre (billet, obligation, etc.) attestant l'existence d'une créance. 2, fiche 89, Français, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Titre de créance s'entend du droit de se faire payer de l'argent et comprend un dépot d'argent. La définition exclut le bail, la licence ou l'accord semblable visant l'utilisation ou le droit d'utilisation de biens autres que des effets financiers. 3, fiche 89, Français, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
La protection maximum que l'on peut obtenir pour chacun des trois risques politiques au moment de la signature du contrat d'assurance est fixée à 300 pour cent de l'investissement initial calculé en dollars pour les titres de participation, et à 200 pour cent de l'investissement initial calculé en dollars pour les titres de créance. 4, fiche 89, Français, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- instrumento de deuda
1, fiche 89, Espagnol, instrumento%20de%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- garantía de una deuda 1, fiche 89, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20una%20deuda
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bad debt
1, fiche 90, Anglais, bad%20debt
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- credit loss 2, fiche 90, Anglais, credit%20loss
correct
- uncollectible account 3, fiche 90, Anglais, uncollectible%20account
correct
- uncollectable account 4, fiche 90, Anglais, uncollectable%20account
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An account or note receivable that is determined to be uncollectible. 5, fiche 90, Anglais, - bad%20debt
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- uncollectible debt
- uncollectable debt
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 90, La vedette principale, Français
- créance irrécouvrable
1, fiche 90, Français, cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- perte sur créance 2, fiche 90, Français, perte%20sur%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
- perte sur prêt 3, fiche 90, Français, perte%20sur%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Créance considérée comme perdue définitivement, le créancier n'espérant plus récupérer la somme due parce que, par exemple, le débiteur a disparu ou a fait faillite. 3, fiche 90, Français, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
«Créance irrécouvrable» a remplacé l'ancienne appellation «mauvaise créance» dans la nouvelle version de la Loi de l'impôt sur le revenu entrée en vigueur le 1er mars 1994, article 20(1)(p). 4, fiche 90, Français, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- mauvaise créance
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- deuda incobrable
1, fiche 90, Espagnol, deuda%20incobrable
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- cuenta incobrable 2, fiche 90, Espagnol, cuenta%20incobrable
nom féminin
- deuda fallida 3, fiche 90, Espagnol, deuda%20fallida
nom féminin, Mexique
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Crédito, préstamo o deuda comercial que resulta impagada por insolvencia del deudor. 4, fiche 90, Espagnol, - deuda%20incobrable
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Reserva para deudas incobrables. 1, fiche 90, Espagnol, - deuda%20incobrable
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 90, Espagnol, - deuda%20incobrable
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- liability
1, fiche 91, Anglais, liability
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An amount owing by one person (a debtor) to another (a creditor), payable in money, or in goods or services: the consequence of an asset or service received or loss incurred or accrued. 2, fiche 91, Anglais, - liability
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
identify, quantify, record, report a liability. 3, fiche 91, Anglais, - liability
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- élément de passif
1, fiche 91, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- passif 2, fiche 91, Français, passif
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Obligation à laquelle donnent lieu des opérations que l'entité a effectuées antérieurement ou encore des faits qui se sont déjà produits, à la date de l'arrêté des comptes, et qui lui imposera plus tard de verser des sommes d'argent, de livrer des marchandises ou produits ou de rendre des services qui, dans les deux derniers cas, ont fait l'objet de sommes reçues d'avance. 3, fiche 91, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
relever, quantifier, comptabiliser, déclarer un passif. 4, fiche 91, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- pasivo
1, fiche 91, Espagnol, pasivo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cualquier deuda real o contingente que tiene una empresa o individuo con terceros. 2, fiche 91, Espagnol, - pasivo
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
pasivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 91, Espagnol, - pasivo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Finance
- Mathematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- amount
1, fiche 92, Anglais, amount
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
To abate an amount. 2, fiche 92, Anglais, - amount
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Finances
- Mathématiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 92, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- somme 2, fiche 92, Français, somme
correct, nom féminin
- quantité 3, fiche 92, Français, quantit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Chiffre auquel s'élève un total, un calcul, un paiement, un dénombrement. 3, fiche 92, Français, - montant
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Matemáticas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- importe
1, fiche 92, Espagnol, importe
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- monto 2, fiche 92, Espagnol, monto
correct, nom masculin
- cantidad 2, fiche 92, Espagnol, cantidad
correct, nom féminin
- suma 3, fiche 92, Espagnol, suma
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cuantía de un precio, crédito, deuda o saldo. 1, fiche 92, Espagnol, - importe
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
suma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 92, Espagnol, - importe
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- debt outstanding and disbursed
1, fiche 93, Anglais, debt%20outstanding%20and%20disbursed
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Debt outstanding and disbursed is the total outstanding debt at year end. 2, fiche 93, Anglais, - debt%20outstanding%20and%20disbursed
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Growing unabatedly since 1982, Africa's total external debt outstanding and disbursed has grown to roughly 311 billions by 1995. 3, fiche 93, Anglais, - debt%20outstanding%20and%20disbursed
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- encours de la dette
1, fiche 93, Français, encours%20de%20la%20dette
nom masculin, invariable
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- en-cours de la dette 2, fiche 93, Français, en%2Dcours%20de%20la%20dette
nom masculin, invariable
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 93, Français, - encours%20de%20la%20dette
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- deuda desembolsada y pendiente
1, fiche 93, Espagnol, deuda%20desembolsada%20y%20pendiente
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- external debt outstanding
1, fiche 94, Anglais, external%20debt%20outstanding
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- outstanding external debt 2, fiche 94, Anglais, outstanding%20external%20debt
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In some countries, short-term debt has become a large component of total external debt outstanding, introducing the possibility of a rollover risk if the payments position deteriorates. 3, fiche 94, Anglais, - external%20debt%20outstanding
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- encours de la dette extérieure
1, fiche 94, Français, encours%20de%20la%20dette%20ext%C3%A9rieure
correct, nom masculin, invariable
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- en-cours de la dette extérieure 2, fiche 94, Français, en%2Dcours%20de%20la%20dette%20ext%C3%A9rieure
nom masculin, invariable
- dette extérieure non amortie 1, fiche 94, Français, dette%20ext%C3%A9rieure%20non%20amortie
nom féminin
- dette extérieure existante 3, fiche 94, Français, dette%20ext%C3%A9rieure%20existante
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 94, Français, - encours%20de%20la%20dette%20ext%C3%A9rieure
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- deuda externa pendiente
1, fiche 94, Espagnol, deuda%20externa%20pendiente
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- deuda exterior pendiente 2, fiche 94, Espagnol, deuda%20exterior%20pendiente
nom féminin, moins fréquent
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- outstanding public debt
1, fiche 95, Anglais, outstanding%20public%20debt
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The Outstanding Public Debt ... is: $7,929,538,556,285.81. The estimated population of the United States is 297,332,765 so each citizen's share of this debt is $26,668.90. 2, fiche 95, Anglais, - outstanding%20public%20debt
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- encours de la dette publique
1, fiche 95, Français, encours%20de%20la%20dette%20publique
nom masculin, invariable
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- en-cours de la dette publique 2, fiche 95, Français, en%2Dcours%20de%20la%20dette%20publique
nom masculin, invariable
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- deuda pública pendiente
1, fiche 95, Espagnol, deuda%20p%C3%BAblica%20pendiente
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
- Sociology of the Family
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- debt relief for child survival 1, fiche 96, Anglais, debt%20relief%20for%20child%20survival
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
UNICEF ((United Nations Children's Fund] initiative. 1, fiche 96, Anglais, - debt%20relief%20for%20child%20survival
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
- Sociologie de la famille
Fiche 96, La vedette principale, Français
- allègement de la dette en faveur de la survie de l'enfant
1, fiche 96, Français, all%C3%A8gement%20de%20la%20dette%20en%20faveur%20de%20la%20survie%20de%20l%27enfant
voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- allégement de la dette en faveur de la survie de l'enfant 2, fiche 96, Français, all%C3%A9gement%20de%20la%20dette%20en%20faveur%20de%20la%20survie%20de%20l%27enfant
voir observation, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 96, Français, - all%C3%A8gement%20de%20la%20dette%20en%20faveur%20de%20la%20survie%20de%20l%27enfant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
- Sociología de la familia
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- alivio de la deuda en pro de la supervivencia del niño
1, fiche 96, Espagnol, alivio%20de%20la%20deuda%20en%20pro%20de%20la%20supervivencia%20del%20ni%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- debt relief
1, fiche 97, Anglais, debt%20relief
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- alleviation of the debt 2, fiche 97, Anglais, alleviation%20of%20the%20debt
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Last rescheduling expired in September. Debt relief for 1993 is needed. 3, fiche 97, Anglais, - debt%20relief
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- allégement de la dette
1, fiche 97, Français, all%C3%A9gement%20de%20la%20dette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- allégement de dette 2, fiche 97, Français, all%C3%A9gement%20de%20dette
correct, voir observation, nom masculin
- allègement de la dette 3, fiche 97, Français, all%C3%A8gement%20de%20la%20dette
correct, voir observation, nom masculin
- allègement de dette 3, fiche 97, Français, all%C3%A8gement%20de%20dette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dernier accord venu à échéance en septembre. Allégement de la dette nécessaire en 1993. 4, fiche 97, Français, - all%C3%A9gement%20de%20la%20dette
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 97, Français, - all%C3%A9gement%20de%20la%20dette
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- alivio de la deuda
1, fiche 97, Espagnol, alivio%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- condonación de la deuda 2, fiche 97, Espagnol, condonaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- alivio de deuda
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-02-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Guidance on Definition and Disclosure of Public Debt
1, fiche 98, Anglais, Guidance%20on%20Definition%20and%20Disclosure%20of%20Public%20Debt
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Public Debt Committee. 1, fiche 98, Anglais, - Guidance%20on%20Definition%20and%20Disclosure%20of%20Public%20Debt
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Orientation sur la définition de la dette publique et sa communication
1, fiche 98, Français, Orientation%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20de%20la%20dette%20publique%20et%20sa%20communication
correct, nom féminin, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Étude publiée par le Comité de la dette publique de l'INTOSAI [Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques]. 1, fiche 98, Français, - Orientation%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20de%20la%20dette%20publique%20et%20sa%20communication
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Orientation sur la définition de la dette publique et sa communication
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Lineamientos sobre la Definición y la Preparación de Informes de la Deuda Pública
1, fiche 98, Espagnol, Lineamientos%20sobre%20la%20Definici%C3%B3n%20y%20la%20Preparaci%C3%B3n%20de%20Informes%20de%20la%20Deuda%20P%C3%BAblica
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-02-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Public Sector Budgeting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Guidance on the Reporting of Public Debt
1, fiche 99, Anglais, Guidance%20on%20the%20Reporting%20of%20Public%20Debt
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Public Debt Committee, 2000. 1, fiche 99, Anglais, - Guidance%20on%20the%20Reporting%20of%20Public%20Debt
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Budget des collectivités publiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur la communication de la dette publique
1, fiche 99, Français, Lignes%20directrices%20sur%20la%20communication%20de%20la%20dette%20publique
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Commission de la dette publique, 2000. 1, fiche 99, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20communication%20de%20la%20dette%20publique
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Guide d'évaluation et d'identification de la dette publique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Presupuestación del sector público
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Guía para la Presentación de Informes sobre la Deuda Pública
1, fiche 99, Espagnol, Gu%C3%ADa%20para%20la%20Presentaci%C3%B3n%20de%20Informes%20sobre%20la%20Deuda%20P%C3%BAblica
correct, nom féminin, international
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
INTASAI, Comité de Deuda Pública, 2000. 2, fiche 99, Espagnol, - Gu%C3%ADa%20para%20la%20Presentaci%C3%B3n%20de%20Informes%20sobre%20la%20Deuda%20P%C3%BAblica
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- export credit guarantee
1, fiche 100, Anglais, export%20credit%20guarantee
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 100, La vedette principale, Français
- garantie des crédits à l'exportation
1, fiche 100, Français, garantie%20des%20cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- garantie de crédit à l'exportation 2, fiche 100, Français, garantie%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- garantía de crédito de exportación
1, fiche 100, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20cr%C3%A9dito%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- garantía de crédito a la exportación 2, fiche 100, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20cr%C3%A9dito%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Seguro contra el riesgo de incumplimiento en el pago de la deuda(o de parte de ésta) al que está expuesto el exportador asegurado. 3, fiche 100, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20cr%C3%A9dito%20de%20exportaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :