TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIA PLANCHA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reversible lay day
1, fiche 1, Anglais, reversible%20lay%20day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reversible lay days permit the shipper to add to the days allowed for unloading any days he has saved while loading. 2, fiche 1, Anglais, - reversible%20lay%20day
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reversible lay day: term usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - reversible%20lay%20day
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reversible layday
- reversible lay days
- reversible laydays
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour de planche réversible
1, fiche 1, Français, jour%20de%20planche%20r%C3%A9versible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- starie réversible 1, fiche 1, Français, starie%20r%C3%A9versible
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jour de planche réversible; starie réversible : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 1, Français, - jour%20de%20planche%20r%C3%A9versible
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- jours de planche réversibles
- staries réversibles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- día de plancha reversible
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20plancha%20reversible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El tiempo ganado en la carga se puede acumular en la descarga, o el tiempo empleado de más en la carga se puede compensar empleando menos tiempo en la descarga. 1, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADa%20de%20plancha%20reversible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lay day
1, fiche 2, Anglais, lay%20day
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of days allowed in a charterparty for loading and discharging cargo, or the actual dates between which this can be done. 2, fiche 2, Anglais, - lay%20day
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Laydays may be indicated in different ways e.g. consecutive days, working days, weather working days. 3, fiche 2, Anglais, - lay%20day
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lay day: term usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - lay%20day
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- layday
- lay days
- laydays
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jour de planche
1, fiche 2, Français, jour%20de%20planche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- starie 2, fiche 2, Français, starie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre de jours stipulés et alloués à l'affrètement d'un navire pour les opérations de chargement et de déchargement de la cargaison. 3, fiche 2, Français, - jour%20de%20planche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jour de planche; starie : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 2, Français, - jour%20de%20planche
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- jours de planche
- staries
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- día de plancha
1, fiche 2, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20plancha
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :