TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIABETES TIPO 2 [2 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • The Pancreas
DEF

A subclass of diabetes mellitus that is not insulin-responsive or dependent ... characterized initially by insulin resistance and hyperinsulinemia; and eventually by glucose intolerance; hyperglycemia; and overt diabetes.

CONT

Type 2 diabetes was previously called non-insulin-dependent diabetes mellitus (NIDDM) or adult-onset diabetes. ... It usually begins as insulin resistance, a disorder in which the cells do not use insulin properly. As the need for insulin rises, the pancreas gradually loses its ability to produce it. Type 2 diabetes is associated with older age, obesity, family history of diabetes, history of gestational diabetes, impaired glucose metabolism, physical inactivity, and race/ethnicity.

OBS

Type II diabetes mellitus is no longer considered a disease exclusively found in adults. Patients seldom develop ketosis but often exhibit obesity.

OBS

Non-insulin-dependent diabetes mellitus: This older nomenclature has been replaced by "type 2 diabetes" (which in some cases can be insulin dependent).

OBS

Adult-onset diabetes, adult-onset diabetes mellitus, maturity-onset diabetes mellitus: These terms have gradually been replaced by "type 2 diabetes mellitus" as more and more teenagers and children are diagnosed with this condition.

Terme(s)-clé(s)
  • non insulin dependent diabetes mellitus
  • adult onset diabetes
  • adult onset diabetes mellitus
  • maturity onset diabetes mellitus
  • slow onset diabetes mellitus
  • ketosis resistant diabetes mellitus

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Pancréas
DEF

Forme de diabète sucré qui débute [généralement] après l'âge de 30 ans et qui comporte d'emblée une résistance périphérique à l'action de l'insuline.

CONT

Le diabète de type 2 (nommé autrefois non insulinodépendant) résulte de l'incapacité de l'organisme à réagir correctement à l'action de l'insuline produite par le pancréas. [...] Il survient le plus souvent chez l'adulte, mais on l'observe de plus en plus chez les adolescents aussi.

OBS

diabète non insulinodépendant : Bien que ce terme soit encore très utilisé, certains auteurs le considèrent comme équivoque et lui préfèrent «diabète de type 2». En effet, même si la survie des personnes atteintes du diabète de type 2 ne dépend généralement pas de l'insuline, avec l'évolution de la maladie, environ un tiers de ces personnes doivent prendre de l'insuline pour abaisser leur glycémie.

OBS

diabète de la maturité : [Ce] terme [est] aujourd'hui désuet; en effet, avec l'épidémie d'obésité qui afflige notre société, on voit maintenant des enfants qui en sont atteints dès l'âge de 10 ans.

OBS

diabète de l'adulte : On a abandonné [le terme] «diabète de l'adulte», car [il ne correspond] pas à une entité physiopathologique. On peut retrouver un «diabète de type II» chez des patients jeunes [...]

Terme(s)-clé(s)
  • diabète non-insulinodépendant
  • diabète sucré non-insulinodépendant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Páncreas
CONT

La diabetes mellitus es un desorden metabólico crónico caracterizado por niveles persistentemente elevados de glucosa en la sangre, como consecuencia de una alteración en la secreción y/o acción de la insulina. La diabetes mellitus tipo 2 se caracteriza por resistencia insulínica, que habitualmente se acompaña de un déficit relativo de insulina.

CONT

La diabetes tipo 2 se desarrolla gradualmente. La mayoría de las personas con esta enfermedad tienen sobrepeso en el momento del diagnóstico; sin embargo, la diabetes tipo 2 puede presentarse también en personas delgadas, especialmente en los ancianos. Los antecedentes familiares y la genética juegan un papel importante en la diabetes tipo 2. Un bajo nivel de actividad, una dieta deficiente y el peso corporal excesivo(especialmente alrededor de la cintura) aumentan significativamente el riesgo de desarrollar este tipo de diabetes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Security Posters and Signs
DEF

... a proper scientific name for the principal or active ingredient of the product.

CONT

... many dangerous goods must be transported under one of the generic or not otherwise specified (n.o.s.) proper shipping names (entries) which appear in the list or index. ... it is considered necessary, for the purpose of documentation and marking of packages, that these ... descriptions be supplemented with the technical name of the goods. ... The technical name should be a recognized chemical or other name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts. Trade names should not be used for this purpose. In the case of pesticides, an ISO common name should be used.

OBS

For example, the chemical name of the herbicide 2,4-D is 2,4-dichlorophenoxyacetic acid.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Affichage de sécurité
CONT

[...] de nombreuses marchandises dangereuses doivent être transportées sous une des désignations officielles de transport (rubrique) génériques ou «non spécifiées par ailleurs» (NSA) [et] il est considéré comme nécessaire que dans les inscriptions portées sur les documents et sur les colis, ces rubriques [...] soient complétées par le nom technique de la marchandise. [...] Le nom technique indiqué devrait être un nom chimique ou autre nom admis, couramment employé dans les manuels, périodiques et textes scientifiques et techniques. Les appellations commerciales ne devraient pas être utilisées à cette fin.

OBS

On trouve dans le volume 3 de l'ouvrage «LAMY Transport» d'autres expressions qu'il est possible d'utiliser dans le corps d'un texte quand le contexte est suffisamment clair : appellation réglementaire des matières dangereuses (page 25); nom des marchandises (p.24); nom de la matière (p. 252); appellation de la marchandise (p. 22); dénomination de la marchandise (p. 22).

OBS

Les termes «nom chimique» et «nom technique» ne sont pas synonymes au sens strict du terme mais ils se rapportent très souvent à la même notion dans les faits, c'est-à-dire que le nom chimique est le nom technique le plus couramment utilisé.

OBS

appellation chimique : terme tiré de la Loi sur les produits dangereux (Alinéa II(2) C.)

OBS

dénomination chimique : terme tiré de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Carteles y señales de seguridad
CONT

Nombre químico: Significa la designación científica de un producto químico de acuerdo con el sistema de nomenclatura desarrollado por nomenclatura del Chemical Abstracts Service (CAS), o un nombre que identifique claramente a una sustancia química con el propósito de llevar a cabo una evaluación de su peligrosidad.

CONT

Metformin : Nombre químico de Glucophage, que es un tipo de medicación oral para la diabetes tipo 2. Hace que el hígado produzca menos glucosa.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :