TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIALOGO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human-computer interaction
1, fiche 1, Anglais, human%2Dcomputer%20interaction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HCI 2, fiche 1, Anglais, HCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- human-machine interaction 3, fiche 1, Anglais, human%2Dmachine%20interaction
correct
- man-machine interaction 4, fiche 1, Anglais, man%2Dmachine%20interaction
correct
- MMI 4, fiche 1, Anglais, MMI
correct
- MMI 4, fiche 1, Anglais, MMI
- man-computer interaction 5, fiche 1, Anglais, man%2Dcomputer%20interaction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Perception, interaction and accessibility are core issues in human-computer interaction (HCI) ... 6, fiche 1, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The modes of interaction with systems are becoming evermore varied and sophisticated. Many of our research projects exploit the visual analysis of the end-user in order to improve human-machine interaction. The investigation of gaze and visual attention, the identification of movements, the tracking of facial muscular movements and the recognition of facial expressions are exploited to better comprehend the user's intention in order to supply it with a more user-friendly system. 3, fiche 1, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 7, fiche 1, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
human-computer interaction; human-machine interaction; man-machine interaction; man-computer interaction: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine dialogue." 7, fiche 1, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
human-computer interaction; HCI; human-machine interaction: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 7, fiche 1, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interaction homme-machine
1, fiche 1, Français, interaction%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IHM 2, fiche 1, Français, IHM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interaction humain-machine 3, fiche 1, Français, interaction%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- interaction personne-machine 4, fiche 1, Français, interaction%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'interaction homme-machine (IHM) est une science pluridisciplinaire (psychologie, informatique, graphisme, linguistique, ergonomie, anthropologie et sociologie) qui s'intéresse à l'étude des phénomènes liés à la conception, l'évaluation et la mise en œuvre de systèmes interactifs pour l'usage humain [...] 2, fiche 1, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 5, fiche 1, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interaction homme-machine; interaction humain-machine; interaction personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 5, fiche 1, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
interaction humain-machine; interaction personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 6, fiche 1, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interacción humano-máquina
1, fiche 1, Espagnol, interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- interacción hombre-máquina 2, fiche 1, Espagnol, interacci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
- interacción persona-ordenador 3, fiche 1, Espagnol, interacci%C3%B3n%20persona%2Dordenador
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intuitivamente, vemos que los aspectos visuales que empleamos en la comunicación entre las personas, como el reconocimiento de la identidad, la edad, la postura, la dirección de la mirada y nuestros gestos, deberían ser los elementos a emplear en la interacción humano-máquina, ya que éstos constituyen la forma natural con la que nos comunicamos. Es por esto que, aunque también se consideran interfaces por voz y por tacto, las más estudiadas son las que emplean la visión. 1, fiche 1, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados : la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 4, fiche 1, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interacción humano-máquina; interacción hombre-máquina; interacción persona-ordenador : no confundir con "comunicación humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 4, fiche 1, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dialogue system interface
1, fiche 2, Anglais, dialogue%20system%20interface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dialog system interface 2, fiche 2, Anglais, dialog%20system%20interface
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. 2, fiche 2, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dialogue system interface; dialog system interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 2, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface de système de dialogue
1, fiche 2, Français, interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interface de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 2, Français, - interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de sistema de diálogo
1, fiche 2, Espagnol, interfaz%20de%20sistema%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- human-machine dialogue
1, fiche 3, Anglais, human%2Dmachine%20dialogue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- human-machine dialog 2, fiche 3, Anglais, human%2Dmachine%20dialog
correct
- man-machine dialogue 3, fiche 3, Anglais, man%2Dmachine%20dialogue
correct
- man-machine dialog 4, fiche 3, Anglais, man%2Dmachine%20dialog
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Human-machine dialogue is any kind of dialogue where a user communicates with a computer interface in order to achieve a set of aims. 1, fiche 3, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 5, fiche 3, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
human-machine dialogue; human-machine dialog; man-machine dialogue; man-machine dialog: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine interaction." 5, fiche 3, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
human-machine dialogue; human-machine dialog: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 5, fiche 3, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dialogue homme-machine
1, fiche 3, Français, dialogue%20homme%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DHM 2, fiche 3, Français, DHM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dialogue humain-machine 3, fiche 3, Français, dialogue%20humain%2Dmachine
correct, nom masculin
- dialogue personne-machine 4, fiche 3, Français, dialogue%20personne%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] le dialogue humain-machine a été envisagé de différentes façons, en fonction, notamment, de l'objectif du système et du type d'interaction souhaité avec l'utilisateur (par exemple, systèmes fournissant des renseignements à des utilisateurs via une communication en question-réponse). 3, fiche 3, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 5, fiche 3, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dialogue homme-machine; dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «interaction homme-machine». 5, fiche 3, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 6, fiche 3, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diálogo humano-máquina
1, fiche 3, Espagnol, di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- diálogo hombre-máquina 2, fiche 3, Espagnol, di%C3%A1logo%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados : la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 3, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
diálogo humano-máquina; diálogo hombre-máquina : no confundir con "comunicación humano-máquina" ni "interacción humano-máquina". 3, fiche 3, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
sistema de diálogo hombre-máquina 2, fiche 3, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chatbot technology
1, fiche 4, Anglais, chatbot%20technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chatbot technology is well-known technology used, for instance, on the Internet, particularly in text mediated exchanges such as instant messaging (IM) ... Chatbot technology typically uses pattern matching techniques to match a query to a database entry and then responds with an answer formulated from that entry. 1, fiche 4, Anglais, - chatbot%20technology
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chatbot technology: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 4, Anglais, - chatbot%20technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologie de robots conversationnels
1, fiche 4, Français, technologie%20de%20robots%20conversationnels
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
technologie de robots conversationnels : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 4, Français, - technologie%20de%20robots%20conversationnels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de robots conversacionales
1, fiche 4, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20robots%20conversacionales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de robots de chat 2, fiche 4, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20robots%20de%20chat
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Motor de diálogo avanzado : un paso adelante en la tecnología de robots conversacionales. 1, fiche 4, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20robots%20conversacionales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dialogue register
1, fiche 5, Anglais, dialogue%20register
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DR 1, fiche 5, Anglais, DR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dialog register 2, fiche 5, Anglais, dialog%20register
correct
- DR 2, fiche 5, Anglais, DR
correct
- DR 2, fiche 5, Anglais, DR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The dialog register contains the information about slot names and slot values provided by the user throughout the previous history of the dialog. 3, fiche 5, Anglais, - dialogue%20register
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dialogue register; dialog register; DR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 5, Anglais, - dialogue%20register
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- registre de dialogue
1, fiche 5, Français, registre%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
registre de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 5, Français, - registre%20de%20dialogue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registro de diálogo
1, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el proyecto DIHANA se adquirió un corpus de 900 diálogos utilizando la técnica del Mago de Oz siguiendo una estrategia prefijada. En esta estrategia, el gestor interacciona con el usuario en base a los niveles de confianza suministrados por el sistema, la información proporcionada por el usuario en el turno correspondiente y el estado de una estructura de datos que denominamos registro del diálogo(dialog register(DR)). El registro del diálogo se define como una estructura de datos que contiene la información sobre los valores de los conceptos y atributos suministrados por el usuario a través de la historia previa del diálogo. 1, fiche 5, Espagnol, - registro%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dialogue system engine
1, fiche 6, Anglais, dialogue%20system%20engine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dialog system engine 2, fiche 6, Anglais, dialog%20system%20engine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system. 2, fiche 6, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 6, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moteur de système de dialogue
1, fiche 6, Français, moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 6, Français, - moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- motor de diálogo
1, fiche 6, Espagnol, motor%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MD 1, fiche 6, Espagnol, MD
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El motor de diálogo(MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...] 1, fiche 6, Espagnol, - motor%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- human-machine communication
1, fiche 7, Anglais, human%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HMC 2, fiche 7, Anglais, HMC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- human-computer communication 3, fiche 7, Anglais, human%2Dcomputer%20communication
correct
- man-machine communication 4, fiche 7, Anglais, man%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Shortcomings in our understanding of natural language comprehension and generation have forced system developers to make more use of the visual medium (i.e., graphical displays, including animation). In this medium, human-machine communication is realized through the use of visual objects such as icons and menus. The information that the user can communicate to the machine, normally the various operations and commands that the system can realize, is structured as a specialized interface language, a visual language in the case of a graphical interface. 5, fiche 7, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 6, fiche 7, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
human-machine communication; human-computer communication; man-machine communication: not to be confused with "human-machine interaction" or "human-machine dialogue." 6, fiche 7, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
human-machine communication; HMC; human-computer communication: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, fiche 7, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- communication homme-machine
1, fiche 7, Français, communication%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CHM 2, fiche 7, Français, CHM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- communication humain-machine 3, fiche 7, Français, communication%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- communication personne-machine 4, fiche 7, Français, communication%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les informations transmises et les connexions établies entre ces modules nécessitent des évaluations distinctes, et parfois difficiles à chiffrer, dans les domaines de la psychosociologie et de la communication homme-machine. 5, fiche 7, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] la communication homme-machine (CHM) et le traitement automatique des langues naturelles (TALN) ont connu au cours des deux dernières décennies une révolution paradigmatique qui s'est traduite par l'émergence d'une réelle ingénierie de la langue. 2, fiche 7, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 6, fiche 7, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
communication homme-machine; communication humain-machine; communication personne-machine : ne pas confondre avec «interaction homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 6, fiche 7, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
communication humain-machine; communication personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 7, fiche 7, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comunicación humano-máquina
1, fiche 7, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comunicación hombre-máquina 2, fiche 7, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La lingüística computacional contribuye al desarrollo de diversas aplicaciones. Lavid las agrupa en cuatro grandes bloques: comunicación humano-máquina, intermediación de la máquina en la comunicación entre humanos, automatización del conocimiento lingüístico e interrelación de la información. 1, fiche 7, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados : la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 7, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
comunicación humano-máquina; comunicación hombre-máquina : no confundir con "interacción humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 3, fiche 7, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- implicit confirmation
1, fiche 8, Anglais, implicit%20confirmation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An implicit confirmation is one where the action associated with the speech command will automatically be performed unless the user intervenes. 1, fiche 8, Anglais, - implicit%20confirmation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
implicit confirmation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 8, Anglais, - implicit%20confirmation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- confirmation implicite
1, fiche 8, Français, confirmation%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] l'apparition ou le maintien d'un état ordinaire peut également servir de confirmation implicite vis-à-vis de l'adéquation d'une réaction précédente. Des situations ordinaires ou faciles peuvent être jugées plus propices à la présentation d'information ou à la sollicitation de l'utilisateur et plus généralement au déclenchement de réactions à fort impact. 1, fiche 8, Français, - confirmation%20implicite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
confirmation implicite : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 8, Français, - confirmation%20implicite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- confirmación implícita
1, fiche 8, Espagnol, confirmaci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En los sistemas actuales, el gestor de diálogo utiliza dos tipos de confirmaciones : la confirmación explícita y la confirmación implícita. En la confirmación explícita el sistema pregunta directamente al usuario, mientras que en la confirmación implícita el sistema formula la pregunta de forma indirecta, recuperando la información que ha recibido previamente. 2, fiche 8, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n%20impl%C3%ADcita
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dialogue act
1, fiche 9, Anglais, dialogue%20act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dialog act 2, fiche 9, Anglais, dialog%20act
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A dialog act is a domain independent description of the action a person carries out by uttering a clause. 2, fiche 9, Anglais, - dialogue%20act
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dialogue act; dialog act: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 9, Anglais, - dialogue%20act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acte de dialogue
1, fiche 9, Français, acte%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nous avons vu que la possibilité d'actes gestuels conduit à parler d'«actes de dialogue». Ce terme sert également à désigner des actes qui se comprennent dans un contexte de dialogue, c'est-à-dire en tenant compte des énoncés précédents. 1, fiche 9, Français, - acte%20de%20dialogue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acte de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 9, Français, - acte%20de%20dialogue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acto de diálogo
1, fiche 9, Espagnol, acto%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Las] unidades que hacen referencia al tipo de intervención del usuario(generalmente se corresponden con actos de diálogo) : consulta, <confirmación>, <no_entendido>, <afirmación> y <negación>. 1, fiche 9, Espagnol, - acto%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dialogue corpus
1, fiche 10, Anglais, dialogue%20corpus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dialog corpus 2, fiche 10, Anglais, dialog%20corpus
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A prior knowledge labeling operation uses conversational input domain detection trained from computer-addressed conversational inputs to assign a domain category to the human-human parts of the conversation and, optionally, the computer-addressed conversational inputs. In some embodiments, a dialog corpus containing a set of single-user conversational inputs annotated with domains is used to improve context mining. The dialog corpus includes domain-related conversational inputs as well as dialog commands and interjections (e.g., "oh yes"). 2, fiche 10, Anglais, - dialogue%20corpus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dialogue corpus; dialog corpus: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 10, Anglais, - dialogue%20corpus
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- corpus de dialogue
1, fiche 10, Français, corpus%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La portabilité multilingue de notre module pourra prochainement être évaluée grâce aux corpus de dialogue en italien et en polonais développés dans le cadre du projet LUNA. 1, fiche 10, Français, - corpus%20de%20dialogue
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
corpus de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 10, Français, - corpus%20de%20dialogue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- corpus de diálogo
1, fiche 10, Espagnol, corpus%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- corpus de diálogos 2, fiche 10, Espagnol, corpus%20de%20di%C3%A1logos
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los modelos de lenguaje usados para el reconocimiento del habla […] consisten en información sobre la probabilidad de aparición conjunta de palabras y se obtienen de corpus de diálogo como los descritos en el capítulo 2. 1, fiche 10, Espagnol, - corpus%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spoken dialogue system
1, fiche 11, Anglais, spoken%20dialogue%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spoken dialog system 2, fiche 11, Anglais, spoken%20dialog%20system
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Spoken dialog systems aim to identify the intent of the person who provides a natural language input and take actions accordingly to satisfy the requests. 2, fiche 11, Anglais, - spoken%20dialogue%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
spoken dialogue system; spoken dialog system: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 11, Anglais, - spoken%20dialogue%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de dialogue parlé
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20dialogue%20parl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système de dialogue oral 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20dialogue%20oral
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de dialogue parlé [permettent une] interaction entre un humain et une machine par le biais de la parole, [le] but [étant] (dans notre cas) l'accomplissement d'une tâche spécifique (demande d'informations touristiques ou réservation d'un billet, par exemple). 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20dialogue%20parl%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système de dialogue parlé; système de dialogue oral : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20dialogue%20parl%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema de diálogo oral
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20di%C3%A1logo%20oral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El objetivo principal del proyecto es desarrollar los diferentes módulos de un sistema de diálogo oral en castellano para acceder, a través del teléfono, a información sobre horarios y precios de trenes de largo recorrido. 1, fiche 11, Espagnol, - sistema%20de%20di%C3%A1logo%20oral
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dialogue management
1, fiche 12, Anglais, dialogue%20management
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dialog management 2, fiche 12, Anglais, dialog%20management
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The task of choosing the appropriate next move in a dialogue based on user input, the dialogue history and other contextual knowledge, to meet a desired goal. 3, fiche 12, Anglais, - dialogue%20management
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Currently, many major research institutions are investing large amounts of resources into developing a machine understanding system, in which a computer can understand spoken language. Such a system requires accurate transcription of speech into text (i.e., accurate speech recognition), semantic understanding of the recognized speech, as well as dialog management to disambiguate meanings in the recognized speech and to gather additional information required to develop a full understanding of the speech. 2, fiche 12, Anglais, - dialogue%20management
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dialogue management; dialog management: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 12, Anglais, - dialogue%20management
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dialogue management: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 12, Anglais, - dialogue%20management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestion du dialogue
1, fiche 12, Français, gestion%20du%20dialogue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à choisir l'action suivante appropriée dans un dialogue sur la base des entrées de l'utilisateur, de l'historique du dialogue et d'autres connaissances contextuelles, afin d'atteindre un objectif souhaité. 2, fiche 12, Français, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La gestion du dialogue est vue comme un point clé, car c'est un moyen de communication efficace pour les humains qui requiert peu ou pas d'entraînement pour être utilisé [...] 3, fiche 12, Français, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gestion du dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 12, Français, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
gestion du dialogue : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 12, Français, - gestion%20du%20dialogue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- gestión del diálogo
1, fiche 12, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20di%C3%A1logo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- gestión de diálogos 2, fiche 12, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20di%C3%A1logos
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El éxito de un sistema de diálogo depende en gran medida de un diseño acertado de la gestión del diálogo que permita solucionar las limitaciones actuales del reconocimiento automático del habla. 1, fiche 12, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20di%C3%A1logo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- speech-to-speech translation
1, fiche 13, Anglais, speech%2Dto%2Dspeech%20translation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SST 2, fiche 13, Anglais, SST
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Communication is facilitated by speech-to-speech translation performed in parallel with confirmation of recognized speech. 3, fiche 13, Anglais, - speech%2Dto%2Dspeech%20translation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
speech-to-speech translation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 13, Anglais, - speech%2Dto%2Dspeech%20translation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traduction parole à parole
1, fiche 13, Français, traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[La] thèse a été effectuée dans le cadre [d'un] projet [...] qui a pour objectif d'améliorer significativement les performances de la traduction parole à parole. 1, fiche 13, Français, - traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
traduction parole à parole : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 13, Français, - traduction%20parole%20%C3%A0%20parole
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- traducción automática del habla
1, fiche 13, Espagnol, traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- traducción voz a voz 2, fiche 13, Espagnol, traducci%C3%B3n%20voz%20a%20voz
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Otra aplicación [de los sistemas de diálogo] es la traducción automática del habla, de modo que, combinando un sistema de diálogo con las tecnologías propias de la traducción automática, se pueda llegar a conseguir que dos personas mantengan una conversación expresándose cada una en su lengua [...] 1, fiche 13, Espagnol, - traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
El área de la traducción voz a voz tiene como objetivo la traducción de la voz en un idioma y su reproducción en otro idioma en forma automática y sin la necesidad de intervención humana. 2, fiche 13, Espagnol, - traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20del%20habla
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- telehealth program
1, fiche 14, Anglais, telehealth%20program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- telehealth programme 2, fiche 14, Anglais, telehealth%20programme
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Telehealth programs should focus on ways to improve patient safety as well as eliminate provider or technological errors that may negatively impact patient outcomes. ... Additionally, telehealth programs should specifically track safety metrics (e.g., medication errors) and implement process improvement methods to avoid telehealth-related health care provider errors that could harm patients. 1, fiche 14, Anglais, - telehealth%20program
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
telehealth program; telehealth programme: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 14, Anglais, - telehealth%20program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- tele-health program
- tele-health programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme de télésanté
1, fiche 14, Français, programme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- programme en télésanté 2, fiche 14, Français, programme%20en%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La télésanté représente une solution innovante pour étendre l'accessibilité des familles d'enfants atteints de troubles du spectre de l'autisme à ces interventions. L'objectif des programmes de télésanté est de développer les connaissances parentales sur l'autisme et de leur permettre l'acquisition de compétences spécifiques à partir d'axes de travail individualisés. Il s'agit ainsi d'améliorer la qualité de vie des familles et favoriser le développement de l'enfant. 3, fiche 14, Français, - programme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
programme de télésanté; programme en télésanté : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 14, Français, - programme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- programme de télé-santé
- programme en télé-santé
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- programa de telesalud
1, fiche 14, Espagnol, programa%20de%20telesalud
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En una primera etapa, las mejoras tecnológicas en la comunicación que comenzaban a consolidarse con el cambio de siglo ―mayor acceso a la telefonía y fax y los comienzos de Internet y las videoconferencias―se presentaron como una oportunidad para avanzar con la idea de mantener conectados a los centros asistenciales del país con el Hospital Garrahan. Además, permitieron proyectar programas de educación a distancia para grandes grupos y promover el diálogo entre colegas para intercambiar información sobre pacientes en común y dar comienzo a un programa de telesalud [...] 1, fiche 14, Espagnol, - programa%20de%20telesalud
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology (General)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tbilisi appeal for peace and tolerance, for a dialogue of cultures
1, fiche 15, Anglais, Tbilisi%20appeal%20for%20peace%20and%20tolerance%2C%20for%20a%20dialogue%20of%20cultures
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
One of two final documents issued at the International Forum for Solidarity against Intolerance, for a Dialogue of Cultures, held at Tbilisi from 13 to 15 July 1995. 1, fiche 15, Anglais, - Tbilisi%20appeal%20for%20peace%20and%20tolerance%2C%20for%20a%20dialogue%20of%20cultures
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie (Généralités)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Appel de Tbilissi pour la paix et la tolérance, pour un dialogue des cultures
1, fiche 15, Français, Appel%20de%20Tbilissi%20pour%20la%20paix%20et%20la%20tol%C3%A9rance%2C%20pour%20un%20dialogue%20des%20cultures
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Sociología (Generalidades)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento de Tiflis para la paz y la tolerancia, por un diálogo cultural
1, fiche 15, Espagnol, Llamamiento%20de%20Tiflis%20para%20la%20paz%20y%20la%20tolerancia%2C%20por%20un%20di%C3%A1logo%20cultural
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- conversational agent
1, fiche 16, Anglais, conversational%20agent
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 16, Anglais, CA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A chatbot is a type of CA, but not all CAs are chatbots. "CA" is a broader term that encompasses any type of computer program or system that can engage in natural language interactions with users ... 2, fiche 16, Anglais, - conversational%20agent
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
conversational agent: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 16, Anglais, - conversational%20agent
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agent conversationnel
1, fiche 16, Français, agent%20conversationnel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un agent conversationnel est un programme informatique conçu pour simuler une conversation humaine. 2, fiche 16, Français, - agent%20conversationnel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
agent conversationnel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 16, Français, - agent%20conversationnel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- agente conversacional
1, fiche 16, Espagnol, agente%20conversacional
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los agentes conversacionales a los que se incorpore el reconocimiento y la conversión de texto en habla formarán parte de los sistemas de diálogo, convirtiéndose en asistentes virtuales interactivos que ayudarán en las tareas que necesite realizar un usuario. 1, fiche 16, Espagnol, - agente%20conversacional
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- climate change dialogue
1, fiche 17, Anglais, climate%20change%20dialogue
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- climate dialogue 1, fiche 17, Anglais, climate%20dialogue
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term "climate dialogue" is an elliptical term in which "climate" refers to climate change. 1, fiche 17, Anglais, - climate%20change%20dialogue
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dialogue sur les changements climatiques
1, fiche 17, Français, dialogue%20sur%20les%20changements%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dialogue sur le climat 1, fiche 17, Français, dialogue%20sur%20le%20climat
correct, nom masculin
- dialogue climatique 1, fiche 17, Français, dialogue%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dialogue climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 1, fiche 17, Français, - dialogue%20sur%20les%20changements%20climatiques
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans le terme «dialogue sur le climat», «climat» fait référence aux changements climatiques. 1, fiche 17, Français, - dialogue%20sur%20les%20changements%20climatiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- diálogo sobre el cambio climático
1, fiche 17, Espagnol, di%C3%A1logo%20sobre%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- diálogo sobre el clima 2, fiche 17, Espagnol, di%C3%A1logo%20sobre%20el%20clima
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Labour Relations
- Labour Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- social dialogue
1, fiche 18, Anglais, social%20dialogue
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
All types of negotiation, consultation or simply exchange of information between, or among, representatives of governments, employers and workers, on issues of common interest relating to economic and social policy. 2, fiche 18, Anglais, - social%20dialogue
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The main goal of social dialogue itself is to promote consensus building and democratic involvement among the main stakeholders in the world of work. 2, fiche 18, Anglais, - social%20dialogue
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Relations du travail
- Droit du travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dialogue social
1, fiche 18, Français, dialogue%20social
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le dialogue social inclut tous types de négociation, de consultation ou simplement d'échange d'informations entre les représentants des gouvernements, des employeurs et des travailleurs selon des modalités diverses, sur des questions relatives à la politique économique et sociale présentant un intérêt commun. 2, fiche 18, Français, - dialogue%20social
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Relaciones laborales
- Derecho laboral
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- diálogo social
1, fiche 18, Espagnol, di%C3%A1logo%20social
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- handshaking procedure
1, fiche 19, Anglais, handshaking%20procedure
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- handshaking 2, fiche 19, Anglais, handshaking
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The exchange of control signals between two devices that have just established communications with each other in order to determine communication parameters. 1, fiche 19, Anglais, - handshaking%20procedure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
handshaking procedure: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 19, Anglais, - handshaking%20procedure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- établissement d'une liaison
1, fiche 19, Français, %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- protocole de validation de transfert 2, fiche 19, Français, protocole%20de%20validation%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Échange de signaux de commande entre deux appareils qui viennent juste d'établir une communication entre eux dans le but de préciser les paramètres de communication. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
établissement d'une liaison : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 19, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de diálogo
1, fiche 19, Espagnol, protocolo%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de reconocimiento 1, fiche 19, Espagnol, intercambio%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Programs and Programming
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- caption
1, fiche 20, Anglais, caption
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A transcription of speech or a description of the non-speech audio of an audiovisual document that appears onscreen simultaneously with the words or sounds it represents. 2, fiche 20, Anglais, - caption
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Captions convey not only the content of spoken dialogue, but also equivalents for non-dialogue audio information needed to understand the program content, including sound effects, music, laughter and speaker identification and location. 3, fiche 20, Anglais, - caption
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sous-titre
1, fiche 20, Français, sous%2Dtitre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Transcription de paroles ou description d'éléments sonores non verbaux d'un document audiovisuel qui s'affiche sur l'écran en même temps que les mots ou les sons qu'elle représente. 2, fiche 20, Français, - sous%2Dtitre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les sous-titres ne communiquent pas seulement le contenu des dialogues parlés, mais aussi des équivalents pour les informations audio autres que le dialogue et qui sont nécessaires à la compréhension du contenu du programme, y compris les effets sonores, la musique, les rires et l'identification et le positionnement des interlocuteurs. 3, fiche 20, Français, - sous%2Dtitre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Programas y programación (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- subtítulo
1, fiche 20, Espagnol, subt%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los subtítulos son los textos que aparecen en el borde inferior de una imagen, con frecuencia superpuesto a ella, aportando información adicional sobre esta o traduciendo una narración o diálogo hablado en un idioma diferente. 1, fiche 20, Espagnol, - subt%C3%ADtulo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- World Day for African and Afrodescendant Culture
1, fiche 21, Anglais, World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Held every year on 24 January, World Day for African and Afrodescendant Culture celebrates the many vibrant cultures of the African continent and African diasporas around the world, reinforcing UNESCO's [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] mandate to promote respect for cultural diversity and human creativity around the globe. As a rich source of the world's shared heritage, promoting African and Afrodescendant culture is crucial for sustainable development, mutual respect, dialogue and peace. 1, fiche 21, Anglais, - World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
UNESCO adopted 24 January as the World Day for African and Afrodescendant Culture at the 40th session of the UNESCO General Conference in 2019. 1, fiche 21, Anglais, - World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante
1, fiche 21, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante, célébrée chaque année le 24 janvier, célèbre les nombreuses cultures dynamiques du continent africain et des diasporas africaines à travers le monde, renforçant ainsi le mandat de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] de promouvoir le respect de la diversité culturelle et la créativité humaine dans le monde entier. En tant que riche source du patrimoine mondial partagé, la promotion de la culture africaine et afro-descendante est cruciale pour le développement durable, le respect mutuel, le dialogue et la paix. 2, fiche 21, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L'UNESCO a adopté le 24 janvier comme Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante lors de la 40e session de sa Conférence générale en 2019. 2, fiche 21, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de la culture africaine et afrodescendante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes
1, fiche 21, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes, que se celebra cada año el 24 de enero, rinde homenaje a las numerosas y vibrantes culturas del continente africano y de las diásporas africanas en el mundo, reforzando así el mandato de la UNESCO [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura] de promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana en todo el planeta. Valiosa fuente del patrimonio mundial compartido, la promoción de la cultura africana y de los afrodescendientes es crucial para el desarrollo sostenible, el respeto mutuo, el diálogo y la paz. 1, fiche 21, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La UNESCO adoptó el 24 de enero como Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes durante la 40a sesión de su Conferencia General en 2019. 1, fiche 21, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Criminology
- Rights and Freedoms
- Social Services and Social Work
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- restorative justice
1, fiche 22, Anglais, restorative%20justice
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Restorative justice refers to an approach to justice that seeks to repair harm by providing an opportunity for those harmed and those who take responsibility for the harm to communicate about and address their needs in the aftermath of a crime. 2, fiche 22, Anglais, - restorative%20justice
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Criminologie
- Droits et libertés
- Services sociaux et travail social
Fiche 22, La vedette principale, Français
- justice réparatrice
1, fiche 22, Français, justice%20r%C3%A9paratrice
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- justice restauratrice 2, fiche 22, Français, justice%20restauratrice
correct, nom féminin
- justice restaurative 2, fiche 22, Français, justice%20restaurative
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Démarche pénale qui vise à restaurer la cohésion sociale en faisant participer l'auteur d'une infraction à la réparation de ses effets, en relation avec la victime et, le cas échéant, avec d'autres personnes affectées. 2, fiche 22, Français, - justice%20r%C3%A9paratrice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
justice réparatrice; justice restauratrice; justice restaurative : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2019. 3, fiche 22, Français, - justice%20r%C3%A9paratrice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Derechos y Libertades
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- justicia reparadora
1, fiche 22, Espagnol, justicia%20reparadora
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- justicia restauradora 1, fiche 22, Espagnol, justicia%20restauradora
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Concebida como substitutivo de los sistemas tradicionales de justicia penal, la idea de justicia reparadora se ha aplicado en situaciones muy diversas, que van desde los programas víctimas-victimarios creados en el contexto de los procedimientos judiciales contra menores, hasta la Comisión de Verdad y Reconciliación de Sudáfrica. 1, fiche 22, Espagnol, - justicia%20reparadora
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
En la mayoría de las acciones penales, el juicio se centra en el autor, el delito cometido y la pena. Desde la perspectiva del CMI [Consejo Mundial de Iglesias], la justicia restauradora abarca todos los métodos-como el diálogo y la mediación-que tratan de restaurar sociedades fracturadas y heridas por medio de procedimientos centrados en la víctima, cuyos elementos esenciales son la comunidad y el diálogo. 1, fiche 22, Espagnol, - justicia%20reparadora
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
- Peace-Keeping Operations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Organization for Security and Co-operation in Europe
1, fiche 23, Anglais, Organization%20for%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- OSCE 1, fiche 23, Anglais, OSCE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Organization for Security and Cooperation in Europe 2, fiche 23, Anglais, Organization%20for%20Security%20and%20Cooperation%20in%20Europe
correct, OTAN
- OSCE 3, fiche 23, Anglais, OSCE
correct, OTAN
- OSCE 3, fiche 23, Anglais, OSCE
- Conference on Security and Co-operation in Europe 4, fiche 23, Anglais, Conference%20on%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
ancienne désignation, correct
- CSCE 5, fiche 23, Anglais, CSCE
ancienne désignation, correct
- CSCE 5, fiche 23, Anglais, CSCE
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The OSCE is a forum for political dialogue on a wide range of security issues and a platform for joint action to improve the lives of individuals and communities. The organization uses a comprehensive approach to security that encompasses the politico-military, economic and environmental, and human dimensions. Through this approach, and with its inclusive membership, the OSCE helps bridge differences and build trust between states by co-operating on conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation. 6, fiche 23, Anglais, - Organization%20for%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
... the name was changed from the CSCE to the OSCE by a decision of the Budapest Summit of Heads of State or Government in December 1994. 7, fiche 23, Anglais, - Organization%20for%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Organisation for Security and Co-operation in Europe
- Organisation for Security and Cooperation in Europe
- Conference on Security and Cooperation in Europe
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations de maintien de la paix
- Coopération et développement économiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe
1, fiche 23, Français, Organisation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OSCE 2, fiche 23, Français, OSCE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe 3, fiche 23, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCE 4, fiche 23, Français, CSCE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCE 4, fiche 23, Français, CSCE
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'OSCE est un espace de dialogue qui couvre un vaste éventail de questions de sécurité, ainsi qu'une une plateforme d'action commune visant a améliorer les conditions de vie des individus et des communautés. Grâce à son approche de la sécurité qui englobe les dimensions politico-militaire, économico environnementale et humaine, ainsi qu'à sa composition inclusive, l'OSCE aide à surmonter les divergences entre États participants. Au travers de la coopération dans la prévention des conflits, la gestion des crises la réhabilitation post-conflit, elle contribue à renforcer la confiance entre les États. 5, fiche 23, Français, - Organisation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[...] la CSCE est devenue l'OSCE par une décision prise lors du Sommet des chefs d'État ou de gouvernement de Budapest en décembre 1994. 6, fiche 23, Français, - Organisation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa
1, fiche 23, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- OSCE 1, fiche 23, Espagnol, OSCE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa 2, fiche 23, Espagnol, Conferencia%20sobre%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCE 2, fiche 23, Espagnol, CSCE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCE 2, fiche 23, Espagnol, CSCE
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La OSCE es un foro de diálogo político sobre una amplia gama de cuestiones relativas a la seguridad y una plataforma para actuar conjuntamente a fin de mejorar la vida de las personas y las comunidades. A través de un enfoque integral de la seguridad que engloba la dimensión político-militar, la económica y medioambiental, y la humana, así como sobre la base de su carácter integrador, la OSCE ayuda a salvar diferencias y a fomentar la confianza entre los Estados mediante la cooperación en materia de prevención de conflictos, gestión de crisis y rehabilitación posconflicto. 3, fiche 23, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[...] la CSCE pasó a denominarse OSCE en virtud de una decisión de la Cumbre de Budapest de Jefes de Estado o de gobierno en diciembre de 1994. 2, fiche 23, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- human-machine interface
1, fiche 24, Anglais, human%2Dmachine%20interface
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- HMI 2, fiche 24, Anglais, HMI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- man-machine interface 3, fiche 24, Anglais, man%2Dmachine%20interface
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- MMI 4, fiche 24, Anglais, MMI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- MMI 4, fiche 24, Anglais, MMI
- human-computer interface 5, fiche 24, Anglais, human%2Dcomputer%20interface
correct, OTAN, normalisé
- HCI 6, fiche 24, Anglais, HCI
correct, OTAN, normalisé
- HCI 6, fiche 24, Anglais, HCI
- human-system interface 7, fiche 24, Anglais, human%2Dsystem%20interface
correct
- HSI 7, fiche 24, Anglais, HSI
correct
- HSI 7, fiche 24, Anglais, HSI
- user-system interface 8, fiche 24, Anglais, user%2Dsystem%20interface
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The set of inputs, outputs and special actions as well as the man-machine interaction mechanism, including dialogue procedures and the interrelationships identified for these entities in the various functional areas. 9, fiche 24, Anglais, - human%2Dmachine%20interface
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
man-machine interface; MMI: designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 10, fiche 24, Anglais, - human%2Dmachine%20interface
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
human-machine interface; HMI; human-computer interface; HCI; man-machine interface; MMI: designations standardized by NATO. 11, fiche 24, Anglais, - human%2Dmachine%20interface
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- interface homme-machine
1, fiche 24, Français, interface%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IHM 2, fiche 24, Français, IHM
correct, nom féminin
- HCI 3, fiche 24, Français, HCI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MMI 4, fiche 24, Français, MMI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HMI 3, fiche 24, Français, HMI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- interface opérateur-machine 5, fiche 24, Français, interface%20op%C3%A9rateur%2Dmachine
correct, nom féminin, uniformisé
- interface homme-ordinateur 6, fiche 24, Français, interface%20homme%2Dordinateur
correct, nom féminin
- interface humain-machine 7, fiche 24, Français, interface%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des entrées, sorties, actions spéciales, ainsi que des mécanismes d'interaction homme-machine, en particulier les procédures de dialogue, ainsi que les relations réciproques identifiées pour ces entités dans les différents domaines fonctionnels. 8, fiche 24, Français, - interface%20homme%2Dmachine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
MMI : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 9, fiche 24, Français, - interface%20homme%2Dmachine
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
interface opérateur-machine : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 10, fiche 24, Français, - interface%20homme%2Dmachine
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
interface homme-machine; HCI; HMI; MMI : désignations normalisées par l'OTAN. 11, fiche 24, Français, - interface%20homme%2Dmachine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- interfaz hombre-máquina
1, fiche 24, Espagnol, interfaz%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- IHM 2, fiche 24, Espagnol, IHM
correct, nom féminin
- MMI 3, fiche 24, Espagnol, MMI
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de entradas, salidas y acciones especiales, así como los mecanismos de interacción hombre-máquina, incluidos procedimientos de diálogo y las interrelaciones identificadas para estas entidades en las diversas áreas funcionales. 2, fiche 24, Espagnol, - interfaz%20hombre%2Dm%C3%A1quina
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En comunicación. 2, fiche 24, Espagnol, - interfaz%20hombre%2Dm%C3%A1quina
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dialogue planner
1, fiche 25, Anglais, dialogue%20planner
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dialog planner 2, fiche 25, Anglais, dialog%20planner
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the dialogue planner uses themes and concepts related to the ... reading assessment exercise the student is working on as the initial topic of discourse. 3, fiche 25, Anglais, - dialogue%20planner
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- planificateur de dialogue
1, fiche 25, Français, planificateur%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] doter le STI [système tutoriel intelligent] d'un planificateur de dialogue qui lui permettra de planifier et de suivre les communications. 2, fiche 25, Français, - planificateur%20de%20dialogue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- planificador de diálogo
1, fiche 25, Espagnol, planificador%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dialogue plan
1, fiche 26, Anglais, dialogue%20plan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- dialog plan 2, fiche 26, Anglais, dialog%20plan
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Because the [application's] dialogue manager uses plans for generating responses, the problem of dialogue adaptation becomes the problem of learning which dialogue plan should be selected and executed in a given context. 3, fiche 26, Anglais, - dialogue%20plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan de dialogue
1, fiche 26, Français, plan%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- plan de diálogo
1, fiche 26, Espagnol, plan%20de%20di%C3%A1logo
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dialogue model
1, fiche 27, Anglais, dialogue%20model
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- dialog model 2, fiche 27, Anglais, dialog%20model
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[The] DM [dialogue manager] is the core component of [the] DS [dialogue system] and it controls the flow of the interaction with a user, based on a dialogue model. 3, fiche 27, Anglais, - dialogue%20model
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- modèle de dialogue
1, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- modelo de diálogo
1, fiche 27, Espagnol, modelo%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Para construir un diálogo basta con seleccionar y enlazar objetos gráficos de diálogo en un modelo de diálogo de estados finitos, que puede incluir división de caminos, ciclos, saltos o subdiálogos. 1, fiche 27, Espagnol, - modelo%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dialogue planning
1, fiche 28, Anglais, dialogue%20planning
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- dialog planning 2, fiche 28, Anglais, dialog%20planning
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In contrast to other approaches to dialogue planning that use formal state descriptions mainly for the specification and validation of the computational approaches, ... we directly reason on the formal logical representations of the agent's beliefs ... 3, fiche 28, Anglais, - dialogue%20planning
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- planification de dialogue
1, fiche 28, Français, planification%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- planificación de diálogo
1, fiche 28, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20de%20di%C3%A1logo
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Labour Law
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- conciliation
1, fiche 29, Anglais, conciliation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Conciliation is a prerequisite of legal strike action. 2, fiche 29, Anglais, - conciliation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conciliation
1, fiche 29, Français, conciliation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Effort d'un conciliateur pour susciter un accord entre les parties à l'occasion d'un différend. 2, fiche 29, Français, - conciliation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
- Derecho laboral
- Conflictos del trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- conciliación
1, fiche 29, Espagnol, conciliaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de solución de conflictos colectivos que consiste en facilitar el diálogo entre las partes y tratar de llegar a un acuerdo, delante de un tercero que ni propone ni decide. 2, fiche 29, Espagnol, - conciliaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Programme of Action for Solidarity against Intolerance, for a Dialogue of Cultures
1, fiche 30, Anglais, Programme%20of%20Action%20for%20Solidarity%20against%20Intolerance%2C%20for%20a%20Dialogue%20of%20Cultures
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
One of two final documents issued at the International Forum for Solidarity against Intolerance, for a Dialogue of Cultures, held at Tbilisi from July 13-15, 1995. 2, fiche 30, Anglais, - Programme%20of%20Action%20for%20Solidarity%20against%20Intolerance%2C%20for%20a%20Dialogue%20of%20Cultures
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Program of Action for Solidarity against Intolerance, for a Dialogue of Cultures
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sociologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme d'action pour la solidarité contre l'intolérance, pour un dialogue des cultures
1, fiche 30, Français, Programme%20d%27action%20pour%20la%20solidarit%C3%A9%20contre%20l%27intol%C3%A9rance%2C%20pour%20un%20dialogue%20des%20cultures
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Sociología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Programa de acción por la solidaridad contra la intolerancia, por el diálogo cultural
1, fiche 30, Espagnol, Programa%20de%20acci%C3%B3n%20por%20la%20solidaridad%20contra%20la%20intolerancia%2C%20por%20el%20di%C3%A1logo%20cultural
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- story dialogue
1, fiche 31, Anglais, story%20dialogue
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In story dialogue, individuals are invited to write and tell their stories around a generative theme–a theme that holds energy and possibility for the group. As a person shares their story, others listen intently, sometimes taking notes. The storytelling is followed by a reflection circle where each person shares how the storyteller's story is also their story, and how it is different. 1, fiche 31, Anglais, - story%20dialogue
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- story dialog
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dialogue en forme de récit
1, fiche 31, Français, dialogue%20en%20forme%20de%20r%C3%A9cit
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- diálogo en forma de cuento
1, fiche 31, Espagnol, di%C3%A1logo%20en%20forma%20de%20cuento
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Translation and Interpretation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- International Translation Day
1, fiche 32, Anglais, International%20Translation%20Day
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ITD 2, fiche 32, Anglais, ITD
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- National and International Translation Day 3, fiche 32, Anglais, National%20and%20International%20Translation%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security. ... the General Assembly ... declared 30 September as International Translation Day. 4, fiche 32, Anglais, - International%20Translation%20Day
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Traduction et interprétation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la traduction
1, fiche 32, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Journée mondiale de la traduction 2, fiche 32, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20traduction
correct, nom féminin
- JMT 3, fiche 32, Français, JMT
correct, nom féminin
- JMT 3, fiche 32, Français, JMT
- Journée nationale et internationale de la traduction 4, fiche 32, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20et%20internationale%20de%20la%20traduction
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la traduction est l'occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l'importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, permettre la compréhension et la coopération, favoriser le développement et renforcer la paix et la sécurité dans le monde. […] l'Assemblée générale a désigné le 30 septembre Journée internationale de la traduction, soulignant ainsi le rôle crucial des spécialistes des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement. 1, fiche 32, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Traducción e interpretación
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Traducción
1, fiche 32, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales. [...] la Asamblea General adoptó la resolución 71/288 acerca de la función de los profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción. 2, fiche 32, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Traducción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 32, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Internet user
1, fiche 33, Anglais, Internet%20user
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[They] will begin testing a new technology it hopes will unclog the logjam over existing telephone networks now being created by Internet users. 2, fiche 33, Anglais, - Internet%20user
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- internaute
1, fiche 33, Français, internaute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- utilisateur d'Internet 2, fiche 33, Français, utilisateur%20d%27Internet
correct, nom masculin
- utilisateur du Net 3, fiche 33, Français, utilisateur%20du%20Net
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur d'Internet, «l'internaute», a accès à de très nombreux services : accès à de larges ressources d'information, courrier électronique, transfert de fichiers, groupes de discussions, travail collaboratif, contenus multimédia sur demande ou diffusés, achats, abonnement à des journaux diffusés, téléphonie, vidéoconférence... 2, fiche 33, Français, - internaute
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- internauta
1, fiche 33, Espagnol, internauta
correct, voir observation, genre commun
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- rednauta 2, fiche 33, Espagnol, rednauta
correct, genre commun
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que navega por Internet. 3, fiche 33, Espagnol, - internauta
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El Instituto Cervantes acercará el español a los internautas de todo el mundo gracias al refuerzo de sus herramientas digitales, que le permitirán difundir el idioma por el universo web y ofrecer nuevos servicios relacionados con la enseñanza de la lengua y la obtención de diplomas oficiales. 4, fiche 33, Espagnol, - internauta
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Al fenómeno de la información ha venido a sumarse recientemente otro, que podríamos denominar «diálogo en la red», en el que, gracias a los utensilios telemáticos, una buena parte de ciudadanos, en su mayoría jóvenes, se han convertido en rednautas o navegantes por la red [...] 5, fiche 33, Espagnol, - internauta
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
internauta: No confundir con webnauta. En español es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a Internet a pesar de que no son sinónimos. Se desaconseja utilizarlos como si lo fueran. 6, fiche 33, Espagnol, - internauta
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-08-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- intelligent dialogue
1, fiche 34, Anglais, intelligent%20dialogue
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- intelligent dialog 2, fiche 34, Anglais, intelligent%20dialog
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An intelligent dialogue for online rule-based expert systems. ... This paper describes a concept for creating free configurable, intelligent behaving web dialogues for rule-based expert systems. ... Intelligent means that ... it can behave in accordance to the expert system's knowledge and the received user inputs. 1, fiche 34, Anglais, - intelligent%20dialogue
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dialogue intelligent
1, fiche 34, Français, dialogue%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il résulte un «dialogue intelligent» dans la mesure où une question du programme est la conséquence de la «réflexion du système» à qui il manque une information en cours de raisonnement. 1, fiche 34, Français, - dialogue%20intelligent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- diálogo inteligente
1, fiche 34, Espagnol, di%C3%A1logo%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de que cualquier diálogo que se pueda establecer con el ordenador sea más grato y que pueda eliminarse el sistema de menú, se consigue mediante la elaboración de programas, capaces de detectar las intenciones del usuario. De aquí la necesidad de posibilitar un diálogo inteligente con el ordenador. 1, fiche 34, Espagnol, - di%C3%A1logo%20inteligente
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- user-friendly
1, fiche 35, Anglais, user%2Dfriendly
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to ease and convenience of use by humans. 2, fiche 35, Anglais, - user%2Dfriendly
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The email service must be user-friendly and intuitive, requiring limited formal training. 3, fiche 35, Anglais, - user%2Dfriendly
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
user-friendly: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 35, Anglais, - user%2Dfriendly
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- convivial
1, fiche 35, Français, convivial
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Qualifie la simplicité et la facilité d'utilisation par des humains. 2, fiche 35, Français, - convivial
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
convivial : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 35, Français, - convivial
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- fácil de usar por el usuario
1, fiche 35, Espagnol, f%C3%A1cil%20de%20usar%20por%20el%20usuario
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- usuario amigable 2, fiche 35, Espagnol, usuario%20amigable
correct
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a la facilidad y conveniencia del uso humano. 2, fiche 35, Espagnol, - f%C3%A1cil%20de%20usar%20por%20el%20usuario
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Perteneciente] a la programática y sistemas de computación, que se supone sean más fáciles de usar y aprender sin necesidad de tener mucho conocimiento o entrenamiento; implica un diálogo, fácil de comprender, entre el usuario y la computadora(ordenador). 1, fiche 35, Espagnol, - f%C3%A1cil%20de%20usar%20por%20el%20usuario
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- International Labour Organization
1, fiche 36, Anglais, International%20Labour%20Organization
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ILO 2, fiche 36, Anglais, ILO
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- International Labor Organization 3, fiche 36, Anglais, International%20Labor%20Organization
correct, voir observation
- ILO 4, fiche 36, Anglais, ILO
correct
- ILO 4, fiche 36, Anglais, ILO
- International Labour Organisation 5, fiche 36, Anglais, International%20Labour%20Organisation
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The ILO (International Labour Organization) was founded in 1919, in the wake of a destructive war, to pursue a vision based on the premise that universal, lasting peace can be established only if it is based upon decent treatment of working people. The ILO became the first specialized agency of the UN in 1946. The Organization is devoted to advancing opportunities for women and men to obtain decent and productive work in conditions of freedom, equity, security, and human dignity. Its main aims are to promote rights at work, encourage decent employment opportunities, enhance social protection and strengthen dialogue in handling work-related issues. 6, fiche 36, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"ILO is indeed called the International Labour (with "u") Organization (with "z") in English. ILO could also refer to the Secretariat which is the International Labour Office. The use of the current spelling, i.e., Organization, began in October 1992 at which time an internal circular was issued. It should be noted that "Organisation" remains the preferred spelling found in the titles of any instruments, e.g. conventions, recommendations, etc., adopted by the International Labour Conference before that date, including the Constitution which was established in 1919 and last amended in 1974. (The 1994 edition of the Constitution was incorrectly issued as "Constitution of the International Labour Organization". The error was corrected in the February 1998 edition)." 7, fiche 36, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The Washington Branch Office of the ILO used the spelling "International Labor Organization". Information found in the Washington Branch Office Web site of the ILO and confirmed by the public relations division of the said office. 7, fiche 36, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- International Labor Organisation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du Travail
1, fiche 36, Français, Organisation%20internationale%20du%20Travail
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- OIT 2, fiche 36, Français, OIT
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'OIT (Organisation internationale du Travail) a été fondée en 1919, au lendemain d'une guerre dévastatrice, afin que tout soit mis en œuvre pour améliorer la condition des travailleurs et permettre par là même l'avènement d'une paix universelle et durable. En 1946, l'OIT est devenue la première institution spécialisée des Nations Unies. L'Organisation se consacre à améliorer l'accès des hommes et des femmes à un travail décent et productif, dans des conditions de liberté, d'équité, de sécurité et de dignité. Elle a pour principal objectif de promouvoir les droits au travail, d'encourager la création d'emplois décents, de développer la protection sociale et de renforcer le dialogue social dans la gestion des problèmes liés au monde du travail. 3, fiche 36, Français, - Organisation%20internationale%20du%20Travail
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que le mot «Travail» s'écrit avec un «T» majuscule. 4, fiche 36, Français, - Organisation%20internationale%20du%20Travail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional del Trabajo
1, fiche 36, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- OIT 1, fiche 36, Espagnol, OIT
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La OIT(Organización Internacional del Trabajo) fue fundada en 1919, después de una guerra destructiva, basada en una visión según la cual una paz duradera y universal sólo puede ser alcanzada cuando está fundamentada en el trato decente de los trabajadores. La OIT se convirtió en la primera agencia especializada de la ONU en 1946. La Organización está consagrada a la promoción de oportunidades de trabajo decente y productivo para mujeres y hombres, en condiciones de libertad, igualdad, seguridad y dignidad humana. Sus objetivos principales son promover los derechos laborales, fomentar oportunidades de empleo dignas, mejorar la protección social y fortalecer el diálogo al abordar temas relacionados con el trabajo. 2, fiche 36, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Trabajo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Petroleum
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Energy Forum
1, fiche 37, Anglais, International%20Energy%20Forum
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IEF 1, fiche 37, Anglais, IEF
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The International Energy Forum (IEF) aims to foster greater mutual understanding and awareness of common energy interests among its members. The 72 member countries of the Forum are signatories to the IEF Charter, which outlines the framework of the global energy dialogue through this inter-governmental arrangement. 2, fiche 37, Anglais, - International%20Energy%20Forum
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pétrole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Forum international de l'énergie
1, fiche 37, Français, Forum%20international%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Petróleo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Foro Internacional de la Energía
1, fiche 37, Espagnol, Foro%20Internacional%20de%20la%20Energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- FIE 1, fiche 37, Espagnol, FIE
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Foro Internacional de Energía(FIE) : en 1991 en Francia se llevó a cabo el primer seminario internacional de ministros sobre energía con el fin de fomentar un diálogo a nivel internacional y alcanzar la seguridad energética. A partir de 1994, se nombró de manera oficial "Foro Internacional de Energía", en la cual se pactó que los ministros de energía de los países interesados se reunieran cada dos años. Los países que participan el FIE incluyen no sólo a los miembros principales de la Agencia Internacional de Energía(AIE) y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo(OPEP), sino también a economías emergentes como Brasil, China, India, México, Rusia y Sudáfrica. 1, fiche 37, Espagnol, - Foro%20Internacional%20de%20la%20Energ%C3%ADa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Disputes
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Office of Workplace Conflict Management
1, fiche 38, Anglais, Office%20of%20Workplace%20Conflict%20Management
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- OWCM 1, fiche 38, Anglais, OWCM
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The "Office of Workplace Conflict Management" ("OWCM") was established, as part of the Corporate Services Human Resources and Communications Branch, to ensure the success of the Informal Conflict Management System and to highlight its importance across Public Works and Government Services Canada. The "OWCM" leads the department in its efforts to enable individuals and the organization to deal effectively and positively with conflict in the workplace. 2, fiche 38, Anglais, - Office%20of%20Workplace%20Conflict%20Management
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conflits du travail
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Bureau de la gestion des conflits en milieu de travail
1, fiche 38, Français, Bureau%20de%20la%20gestion%20des%20conflits%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- BGCMT 1, fiche 38, Français, BGCMT
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le «Bureau de la gestion des conflits en milieu de travail» («BGCMT») a été créé afin d'assurer le succès du Système de gestion informelle des conflits et d'en faire ressortir l'importance au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Il relève de la Direction générale des services ministériels, des ressources humaines et des communications. Le «BGCMT» joue un rôle de chef de file en offrant aux employés et au ministère dans son ensemble des moyens de régler les conflits en milieu de travail de façon efficace et positive. 2, fiche 38, Français, - Bureau%20de%20la%20gestion%20des%20conflits%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Conflictos del trabajo
- Psicología económica e industrial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Resolución de Conflictos Laborales
1, fiche 38, Espagnol, Oficina%20de%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Conflictos%20Laborales
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- ORCL 1, fiche 38, Espagnol, ORCL
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La "ORCL" ["Oficina de Resolución de Conflictos Laborales"] nace de la voluntad de los agentes sociales de crear un instrumento que contribuya al desarrollo de unas relaciones laborales que fomenten un mayor diálogo, intentando, siempre que sea posible, evitar la judicialización de los conflictos. [...] Es un instrumento ágil, rápido y eficaz en la solución de los conflictos laborales. 1, fiche 38, Espagnol, - Oficina%20de%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Conflictos%20Laborales
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- major emerging economy
1, fiche 39, Anglais, major%20emerging%20economy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
By 2025, six major emerging economies —Brazil, China, India, Indonesia, the Republic of Korea, and the Russian Federation— will collectively account for more than half of all global growth. 2, fiche 39, Anglais, - major%20emerging%20economy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- grande économie émergente
1, fiche 39, Français, grande%20%C3%A9conomie%20%C3%A9mergente
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Le G20] rassemble les représentants des huit principales économies développées et des 12 grandes économies émergentes pour tenter de trouver des réponses coordonnées aux crises financières mondiales. 2, fiche 39, Français, - grande%20%C3%A9conomie%20%C3%A9mergente
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- economía emergente importante
1, fiche 39, Espagnol, econom%C3%ADa%20emergente%20importante
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[…] la OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] ha aumentado el número de sus miembros, que ahora incluyen a Chile, Eslovenia, Estonia e Israel, y comenzó un diálogo para la incorporación de la Federación Rusa. Asimismo, ha estrechado las relaciones con otras economías emergentes importantes, como Brasil, China, India, Indonesia y Sudáfrica, con miras a que puedan incorporarse también. 1, fiche 39, Espagnol, - econom%C3%ADa%20emergente%20importante
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Banking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- central bank governors
1, fiche 40, Anglais, central%20bank%20governors
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the chair [of the Central Bank Governance Forum] reports annually and on an as-needed basis to the All Governors' Meeting, which comprises 60 BIS [Bank for International Settlements] member central bank governors. 2, fiche 40, Anglais, - central%20bank%20governors
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gouverneurs des banques centrales
1, fiche 40, Français, gouverneurs%20des%20banques%20centrales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil des gouverneurs est le principal organe de décision de la BCE [Banque centrale européenne]. Il se compose des six membres du directoire, et des gouverneurs des banques centrales nationales des dix-neuf pays de la zone euro. 2, fiche 40, Français, - gouverneurs%20des%20banques%20centrales
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- gobernadores de los bancos centrales
1, fiche 40, Espagnol, gobernadores%20de%20los%20bancos%20centrales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Habitualmente, [el G-20] ha funcionado como un foro de diálogo entre ministros de finanzas y gobernadores de los bancos centrales de los países miembros, aunque a partir de la crisis surgida a finales de 2007 se han celebrado cumbres extraordinarias en la que han tomado parte jefes de Estado y de gobierno. 1, fiche 40, Espagnol, - gobernadores%20de%20los%20bancos%20centrales
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meetings
- Renewable Energy
- Climate Change
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Gleneagles Dialogue on Climate Change, Clean Energy and Sustainable Development
1, fiche 41, Anglais, Gleneagles%20Dialogue%20on%20Climate%20Change%2C%20Clean%20Energy%20and%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Gleneagles Dialogue 1, fiche 41, Anglais, Gleneagles%20Dialogue
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réunions
- Énergies renouvelables
- Changements climatiques
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Dialogue de Gleneagles sur les changements climatiques, l'énergie porpre et le développement durable
1, fiche 41, Français, Dialogue%20de%20Gleneagles%20sur%20les%20changements%20climatiques%2C%20l%27%C3%A9nergie%20porpre%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Dialogue de Gleneagles pour le changement climatique, l'énergie propre et le développement durable 1, fiche 41, Français, Dialogue%20de%20Gleneagles%20pour%20le%20changement%20climatique%2C%20l%27%C3%A9nergie%20propre%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, France
- Dialogue de Gleneagles 1, fiche 41, Français, Dialogue%20de%20Gleneagles
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Energía renovable
- Cambio climático
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Diálogo de Gleneagles sobre Cambio Climático, Energía Limpia y Desarrollo Sustentable
1, fiche 41, Espagnol, Di%C3%A1logo%20de%20Gleneagles%20sobre%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%2C%20Energ%C3%ADa%20Limpia%20y%20Desarrollo%20Sustentable
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Diálogo de Gleneagles 1, fiche 41, Espagnol, Di%C3%A1logo%20de%20Gleneagles
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Disputes
- Social Security and Employment Insurance
- Decision-Making Process
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grievance procedure
1, fiche 42, Anglais, grievance%20procedure
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- grievance process 2, fiche 42, Anglais, grievance%20process
correct
- grievance proceeding 3, fiche 42, Anglais, grievance%20proceeding
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The provisions set up, usually in the collective bargaining agreement, to resolve problems arising in the application and interpretation of the contract, or problems arising out of the agreement. 4, fiche 42, Anglais, - grievance%20procedure
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
grievance procedure: Used in Treasury Board Personnel Management Manual. 5, fiche 42, Anglais, - grievance%20procedure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Conflits du travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Processus décisionnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- procédure de règlement des griefs
1, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A8glement%20des%20griefs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- procédure du règlement des griefs 2, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20du%20r%C3%A8glement%20des%20griefs
correct, nom féminin
- procédure applicable aux griefs 3, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20applicable%20aux%20griefs
correct, nom féminin
- procédure relative aux griefs 4, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20relative%20aux%20griefs
correct, nom féminin
- procédure de griefs 5, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20de%20griefs
correct, nom féminin, Canada
- procédure de grief 6, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20de%20grief
correct, nom féminin
- procédure de réclamation 7, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9clamation
correct, voir observation, nom féminin
- mécanisme de règlement de griefs 8, fiche 42, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A8glement%20de%20griefs
nom masculin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des formalités qui doivent être observées pour parvenir au règlement des réclamations. 9, fiche 42, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A8glement%20des%20griefs
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Procédure de réclamation : les auteurs français n'emploient jamais l'expression «procédure de règlement des griefs» que l'on rencontre au Québec, mais toujours «procédure de réclamation». 10, fiche 42, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A8glement%20des%20griefs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Conflictos del trabajo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de resolución de conflictos
1, fiche 42, Espagnol, procedimiento%20de%20resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento para la presentación de reclamaciones 2, fiche 42, Espagnol, procedimiento%20para%20la%20presentaci%C3%B3n%20de%20reclamaciones
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Procedimiento de resolución de conflictos. Ambas partes someterán a conocimiento y resolución de la Comisión Paritaria, con carácter previo, todas las discrepancias en cuanto a interpretación, vigilancia y aplicación del Convenio, comprometiéndose a agotar la vía del diálogo. Si no se alcanzase acuerdo en el seno de la Comisión Paritaria, ambas partes se someterán a mediación [...] 1, fiche 42, Espagnol, - procedimiento%20de%20resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Community of Latin American and Caribbean States
1, fiche 43, Anglais, Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CELAC 1, fiche 43, Anglais, CELAC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is a regional bloc of 33 Latin American and Caribbean States. It was formed at the Unity Summit, which consisted of the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development (CALC), in the Mayan Riviera, Mexico on 23 February 2010. The organization aims to unite all of the Latin American and Caribbean States in order to strengthen the political, social and cultural integration of the region, improve its quality of life, stimulate its economic growth, and advance the well-being of all of its people. CELAC is a successor of the Rio Group and CALC. 1, fiche 43, Anglais, - Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Communauté d’États latino-américains et caribéens
1, fiche 43, Français, Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CELAC 1, fiche 43, Français, CELAC
correct, nom féminin
- Celac 1, fiche 43, Français, Celac
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La création de la Communauté d'États Latino-Américains et Caribéens, la CELAC, regroupant 33 pays, lors du sommet qui s’est tenu les 2 et 3 décembre derniers à Caracas, représente une date historique à plus d’un titre. [...] La proposition de création de cette Communauté d’États Latino-Américains et Caribéens est née lors des sommets tenus en décembre 2008, à Bahia au Brésil, puis en février 2010 à Cancun au Mexique. [...] pour la première fois l’Amérique Latine et les Caraïbes se réunissaient de leur propre initiative, sans la présence ni des [É.U.], du Canada ou de quelque pays européen [son objectif : servir d'espace de dialogue entre latinos]. 1, fiche 43, Français, - Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños
1, fiche 43, Espagnol, Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- Celac 2, fiche 43, Espagnol, Celac
correct, nom féminin
- CELAC 3, fiche 43, Espagnol, CELAC
à éviter, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños [...] es un organismo intergubernamental de ámbito regional, constituido por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, conformada por la XXI Cumbre del Grupo de Río y la II CALC(Cumbre de América Latina y del Caribe sobre Integración y Desarrollo), en la Riviera Maya, México, los días 22 y 23 de febrero de 2010. [...] Se fundamenta en los siguientes principios y valores comunes : el respeto al derecho internacional; la igualdad soberana de los Estados; el no uso ni la amenaza del uso de la fuerza; la democracia; el respeto a los derechos humanos; el respeto al medio ambiente, tomando en cuenta los pilares ambiental, económico y social del desarrollo sustentable; la cooperación internacional para el desarrollo sustentable; la unidad e integración de los Estados de América Latina y el Caribe; y un diálogo permanente que promueva la paz y la seguridad regionales. Y se basa en la solidaridad, la inclusión social, la equidad e igualdad de oportunidades, la complementariedad, la flexibilidad, la participación voluntaria, la pluralidad y la diversidad. 4, fiche 43, Espagnol, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Sus Estados miembros son: Antigua y Barbuda; República Argentina; Mancomunidad de las Bahamas; Barbados; Belice; Estado Plurinacional de Bolivia; República Federal de Brasil; República de Chile; República de Colombia; República de Costa Rica; República de Cuba; República Dominicana; Mancomunidad de Dominica; República del Ecuador; República de El Salvador; Grenada; República de Guatemala; República Cooperativa de Guyana; República de Haití; República de Honduras; Jamaica; Estados Unidos Mexicanos; República de Nicaragua; República de Panamá; República del Paraguay; República del Perú; Santa Lucía; Federación de San Cristóbal y Nieves; San Vicente y las Granadinas; República de Surinam; República de Trinidad y Tobago; República Oriental del Uruguay; República Bolivariana de Venezuela. 4, fiche 43, Espagnol, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias. 5, fiche 43, Espagnol, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- interlocutor
1, fiche 44, Anglais, interlocutor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- interlocutress 2, fiche 44, Anglais, interlocutress
vieilli
- interlocutrice 2, fiche 44, Anglais, interlocutrice
vieilli
- interlocutrix 2, fiche 44, Anglais, interlocutrix
vieilli
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A person taking part in a conversation or dialogue. 1, fiche 44, Anglais, - interlocutor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
interlocutress or interlocutrice or interlocutrix: a female interlocutor. 2, fiche 44, Anglais, - interlocutor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 44, La vedette principale, Français
- interlocuteur
1, fiche 44, Français, interlocuteur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- interlocutrice 2, fiche 44, Français, interlocutrice
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne qui parle, converse avec une autre. 3, fiche 44, Français, - interlocuteur
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'interlocuteur doit être capable d'interpréter les gestes, les mots et les attitudes, d'observer les messages verbaux et non verbaux, de laisser le temps à la communication de s'établir, et de donner les réponses appropriées. 4, fiche 44, Français, - interlocuteur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- interlocutor
1, fiche 44, Espagnol, interlocutor
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las personas que toman parte en un diálogo. 1, fiche 44, Espagnol, - interlocutor
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- communication
1, fiche 45, Anglais, communication
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The imparting or exchanging of ideas, knowledge or other information. 2, fiche 45, Anglais, - communication
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
communication: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 45, Anglais, - communication
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- communication
1, fiche 45, Français, communication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Action de partager ou d'échanger des idées, des connaissances ou toute autre information. 2, fiche 45, Français, - communication
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
communication : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 45, Français, - communication
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- diálogo
1, fiche 45, Espagnol, di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- comunicación 1, fiche 45, Espagnol, comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Plática entre dos o más personas, que alternativamente manifiestan sus ideas o afectos. 1, fiche 45, Espagnol, - di%C3%A1logo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-12-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Social Organization
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- civil society
1, fiche 46, Anglais, civil%20society
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Non-profit, organised groups, clubs and associations in society that operate independently from government and the state. 2, fiche 46, Anglais, - civil%20society
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Examples of groups in civil society include universities, non-governmental organisations, environmental movements, indigenous peoples' associations, organised local communities and trade unions. Civil society can be organised at the local, national and international level. 2, fiche 46, Anglais, - civil%20society
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- société civile
1, fiche 46, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20civile
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Au sens large, toutes les organisations non étatiques (donc également les entreprises et les associations économiques) ainsi que les individus et les groupes qui ne sont pas institutionnellement organisés de façon permanente. 2, fiche 46, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20civile
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- sociedad civil
1, fiche 46, Espagnol, sociedad%20civil
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Alentamos a todos los sectores de la sociedad civil a participar y a contribuir en el proceso de manera constructiva, por medio de nuestros respectivos mecanismos de diálogo y consulta, y mediante la presentación de sus puntos de vista a través del mecanismo creado en el proceso de negociación del ALCA. 2, fiche 46, Espagnol, - sociedad%20civil
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 46, Espagnol, - sociedad%20civil
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- conversational
1, fiche 47, Anglais, conversational
correct, adjectif, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
That provides for interaction between a user and a system similar to a dialogue. 1, fiche 47, Anglais, - conversational
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
conversational: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 1, fiche 47, Anglais, - conversational
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 47, La vedette principale, Français
- conversationnel
1, fiche 47, Français, conversationnel
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- dialogué 2, fiche 47, Français, dialogu%C3%A9
correct, adjectif
- dialogal 3, fiche 47, Français, dialogal
correct, adjectif
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un type d'échange d'information entre un périphérique ou un terminal et un ordinateur, dans lequel chaque message entraîne automatiquement une réponse, comme dans une conversation. Comparer à interactif. 3, fiche 47, Français, - conversationnel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
dialogal : relatif au dialogue homme-machine. Néologisme littéraire créé par Claude Hagège (l'homme dialogal). 4, fiche 47, Français, - conversationnel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- conversacional
1, fiche 47, Espagnol, conversacional
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Término que caracteriza un sistema en el cual existe un diálogo con el operador de una terminal, aceptando en forma alterna una entrada y luego respondiendo a la misma en forma lo suficientemente rápida como para que el operador pueda mantener el hilo de sus ideas. 1, fiche 47, Espagnol, - conversacional
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- application programming interface
1, fiche 48, Anglais, application%20programming%20interface
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- API 1, fiche 48, Anglais, API
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- application program interface 2, fiche 48, Anglais, application%20program%20interface
- API 2, fiche 48, Anglais, API
OTAN
- API 2, fiche 48, Anglais, API
- application programmer interface 3, fiche 48, Anglais, application%20programmer%20interface
moins fréquent
- application programme interface 4, fiche 48, Anglais, application%20programme%20interface
OTAN, rare
- application programmable interface 6, fiche 48, Anglais, application%20programmable%20interface
rare
- application programmatic interface 7, fiche 48, Anglais, application%20programmatic%20interface
rare
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any well-defined software interface allowing one piece of software to obtain services from another piece of software. 8, fiche 48, Anglais, - application%20programming%20interface
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
application programming interface: The use of the term is now generalized to cover the definition above. 9, fiche 48, Anglais, - application%20programming%20interface
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- interface de programmation d'applications
1, fiche 48, Français, interface%20de%20programmation%20d%27applications
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- API 1, fiche 48, Français, API
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- interface de programme d'application 2, fiche 48, Français, interface%20de%20programme%20d%27application
nom féminin, OTAN
- API 3, fiche 48, Français, API
nom féminin, OTAN
- API 3, fiche 48, Français, API
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
À l'origine, une API - ou un jeu d'API - est une couche logicielle au travers de laquelle une application peut accéder de façon standardisée aux ressources d'un système, sans qu'elle en connaisse les détails internes. Elle est donc utilisée par les développeurs d'applications et implantée sous une forme concrète sous la forme d'appels système, de fonctions C ou, sous Windows, de DLL (dynamic link libraries). Mais aujourd'hui, le concept d'API s'est généralisé à tout type d'interface logicielle plus ou moins standard : API de système d'exploitation, API pour couches d'accès au réseau, API entre deux entités logicielles distantes, etc. 4, fiche 48, Français, - interface%20de%20programmation%20d%27applications
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de programación de aplicaciones
1, fiche 48, Espagnol, interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- API 1, fiche 48, Espagnol, API
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] la interfaz de programación de aplicaciones [...] se encarga de mantener el diálogo con la base de datos, para poder llevar a cabo el acceso y manipulación de los datos. 1, fiche 48, Espagnol, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- North-South
1, fiche 49, Anglais, North%2DSouth
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Global relationships in particular North-South relations constitute a crisis that warrants serious attention and concrete action taken by all stakeholders: all nations and peoples the world over. 2, fiche 49, Anglais, - North%2DSouth
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Nord-Sud
1, fiche 49, Français, Nord%2DSud
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La première conférence sur la coopération économique internationale, dite « conférence Nord-Sud », s'est ouverte à Paris en décembre 1975. 2, fiche 49, Français, - Nord%2DSud
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Syntagme qui rappelle par sa forme l'expression Est-Ouest qui, depuis la dernière Guerre, exprime au niveau de groupes de pays des différences certaines. 3, fiche 49, Français, - Nord%2DSud
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Norte-Sur
1, fiche 49, Espagnol, Norte%2DSur
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Una serie de reuniones, con carácter de ultimátum, deberán salvar del fracaso al "diálogo Norte-Sur", que pretende lanzar las bases de un "nuevo orden económico internacional", del que participen países industrializados y países en vías de desarrollo. Después de una oferta del grupo de los ocho representantes de potencias industrializadas-España entre ellas-, el grupo de los diecinueve(países en vías de desarrollo) mostraron su desacuerdo con las iniciativas de los "ricos". 1, fiche 49, Espagnol, - Norte%2DSur
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Communication
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- United Nations Year of Dialogue Among Civilizations
1, fiche 50, Anglais, United%20Nations%20Year%20of%20Dialogue%20Among%20Civilizations
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
2001. 2, fiche 50, Anglais, - United%20Nations%20Year%20of%20Dialogue%20Among%20Civilizations
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Year of Dialogue among Civilizations
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de la communication
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations
1, fiche 50, Français, Ann%C3%A9e%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20dialogue%20entre%20les%20civilisations
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Année du dialogue entre les civilisations
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
- Sociología de la comunicación
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones
1, fiche 50, Espagnol, A%C3%B1o%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20del%20Di%C3%A1logo%20entre%20Civilizaciones
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Año del Diálogo entre Civilizaciones
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Symbolism and Psychology of Language
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- soliloquy
1, fiche 51, Anglais, soliloquy
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- self-verbalization 2, fiche 51, Anglais, self%2Dverbalization
correct
- self-statement 3, fiche 51, Anglais, self%2Dstatement
correct
- self-talk 4, fiche 51, Anglais, self%2Dtalk
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An irrational statement that the patient constantly tells himself which serves to establish and maintain illogical thinking, irrational ideas, and emotional disturbance. 2, fiche 51, Anglais, - soliloquy
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Self-talk is intrapersonal communication, the thoughts with which we describe and interpret the world to ourselves. Irrational or untrue self-talk causes stress and mental disorder. Two common forms of irrational self-talk are statements that "awfulize" (catastrophic, nightmarish interpretations of an event or experience) or "absolutize" (words such as should, must, always, etc. that imply the need to live up to a standard). These ideas are based on the rational-emotive therapy of Albert Ellis (1975). 4, fiche 51, Anglais, - soliloquy
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
"Talking yourself up" is self-talk that builds up feelings of anger. Talking yourself up moves you from feelings of being hurt or scared to bigger unmanageable feelings of anger or rage. 2, fiche 51, Anglais, - soliloquy
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
Stress inoculation training involves three specific stages. The first stage is referred to as the educational phase. During the educational stage, clients also are asked to monitor and record the types of self-statements they generate. In the second phase of training, the acquisition stage, clients are taught a number of cognitive and behavioral coping skills such as relaxation, replacement of negative self-statements with coping self-statements, and self-reinforcement. 3, fiche 51, Anglais, - soliloquy
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- self-verbalisation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Symbolique et psychologie du langage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- monologue intérieur
1, fiche 51, Français, monologue%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- soliloque 2, fiche 51, Français, soliloque
correct, nom masculin
- discours intérieur 1, fiche 51, Français, discours%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- verbalisation intérieure 3, fiche 51, Français, verbalisation%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Discours d'une personne qui se parle à elle-même. 1, fiche 51, Français, - monologue%20int%C3%A9rieur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
verbalisation (définition psycholinguistique) : partie de la production de parole reposant sur l'utilisation du système des oppositions, phonologiques, syntaxiques et sémantiques, pertinents pour le fonctionnement d'une langue. 4, fiche 51, Français, - monologue%20int%C3%A9rieur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Simbolismo y psicología del lenguaje
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- diálogo alucinatorio
1, fiche 51, Espagnol, di%C3%A1logo%20alucinatorio
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- soliloquio 1, fiche 51, Espagnol, soliloquio
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- electronic socializing
1, fiche 52, Anglais, electronic%20socializing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Interactive, online communities and electronic socializing --sometimes called Web 2.0-- are drastically impacting the Internet. 1, fiche 52, Anglais, - electronic%20socializing
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- electronic socialising
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- socialisation électronique
1, fiche 52, Français, socialisation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- socialización electrónica
1, fiche 52, Espagnol, socializaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[La] socialización electrónica pasa a ser lo central, lo que más nos mantiene pegados a la computadora. Y en la medida en que eso se va dando, nuevamente se produce un cambio de paradigma dominante : ya no es el diálogo íntimo, la interactividad hombre-máquina, lo que orienta la praxis computacional, sino el diálogo social, la comunicación hombre-hombre-vía-máquina. 1, fiche 52, Espagnol, - socializaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean Commission on Sustainable Development
1, fiche 53, Anglais, Mediterranean%20Commission%20on%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- MCSD 1, fiche 53, Anglais, MCSD
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Mediterranean Commission on Sustainable Development (MCSD) whose main task would be to make proposals to Mediterranean Countries and other stakeholders in the region to facilitate realisation of the sustainable development. 1, fiche 53, Anglais, - Mediterranean%20Commission%20on%20Sustainable%20Development
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Commission méditerranéenne du développement durable
1, fiche 53, Français, Commission%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Mediterránea de Desarrollo Sostenible
1, fiche 53, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Mediterr%C3%A1nea%20de%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En 1996 se creó la Comisión Mediterránea de Desarrollo Sostenible(CMDS) como organismo asesor y foro de dialogo, con el objetivo de presentar propuestas a las Partes Contratantes y al Secretariado del PAM para promover el desarrollo sostenible y definir una estrategia regional de desarrollo sostenible acorde con los principios de la Agenda 21. La CMDS es un órgano de reflexión sobre las políticas destinadas a promover el desarrollo sostenible en la Cuenca Mediterránea. La Comisión está formada por 36 miembros : 21 representantes de las Partes Contratantes y 15 representantes de la sociedad civil(redes de autoridades locales, actores socio-económicos y ONGs. 1, fiche 53, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Mediterr%C3%A1nea%20de%20Desarrollo%20Sostenible
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian Foundation for the Americas
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20Foundation%20for%20the%20Americas
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FOCAL 2, fiche 54, Anglais, FOCAL
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Foundation for the Americas is an independent policy institute, based in Ottawa, that fosters informed analysis and debate on social, political and economic issues facing the Americas. We support a greater understanding of these issues in Canada and throughout the region. FOCAL was founded in 1990. 1, fiche 54, Anglais, - Canadian%20Foundation%20for%20the%20Americas
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne pour les Amériques
1, fiche 54, Français, Fondation%20canadienne%20pour%20les%20Am%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FOCAL 1, fiche 54, Français, FOCAL
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne pour les Amériques (ou simplement FOCAL comme on l'appelle souvent) est une organisation non gouvernementale et indépendante, qui se consacre à l'approfondissement et au renforcement des relations qu'entretient le Canada avec les pays d'Amérique latine et des Caraïbes par le biais de discussions sur les orientations politiques et d'analyses. FOCAL s'est donné pour mission de susciter une meilleure compréhension des importantes questions hémisphériques, et d'aider à construire une communauté des Amériques plus solide. 1, fiche 54, Français, - Fondation%20canadienne%20pour%20les%20Am%C3%A9riques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Canadiense para las Américas
1, fiche 54, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Canadiense%20para%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- FOCAL 1, fiche 54, Espagnol, FOCAL
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La Fundación Canadiense para las Américas es un instituto independiente de análisis de políticas radicado en la Ciudad de Ottawa, Canadá, que promueve el análisis y el diálogo acerca de temas de carácter social, político y económico que afectan a las Américas. Nuestro interés es propiciar un mejor entendimiento de estas cuestiones tanto en Canadá como en el resto de la región. FOCAl se fondó en 1990. 1, fiche 54, Espagnol, - Fundaci%C3%B3n%20Canadiense%20para%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Parliamentary Language
- Political Science (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Inter-Parliamentary Forum of the Americas
1, fiche 55, Anglais, Inter%2DParliamentary%20Forum%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- FIPA 1, fiche 55, Anglais, FIPA
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The FIPA is an independent network made up of the national legislatures of those governments who are members of the Organization of American States (OAS). FIPA members are committed to promoting parliamentary participation in the inter-American system and to developing inter-parliamentary dialogue on issues of importance to the hemisphere. FIPA seeks to encourage the sharing of experiences and best practices amongst it's members and works to strengthen the role of legislatures in democratic development and to promote harmonization of legislation and hemispheric integration as instruments of sustainable and harmonious development in the region. 1, fiche 55, Anglais, - Inter%2DParliamentary%20Forum%20of%20the%20Americas
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire parlementaire
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Forum interparlementaire des Amériques
1, fiche 55, Français, Forum%20interparlementaire%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- FIPA 1, fiche 55, Français, FIPA
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le FIPA est un réseau indépendant des assemblées nationales des États membres de l'Organisation des États américains (OEA). Les membres du FIPA se sont engagés à promouvoir la participation des parlementaires dans le système interaméricain et à amorcer un dialogue interparlementaire sur les grandes questions qui touchent l'hémisphère. Le FIPA cherche à favoriser le partage d'expériences et de meilleures pratiques entre ses membres et s'attache à renforcer le rôle des assemblées nationales dans le développement démocratique et de favoriser l'harmonisation des lois et l'intégration hémisphérique comme instruments de développement durable et harmonieux dans la région. 1, fiche 55, Français, - Forum%20interparlementaire%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lenguaje parlamentario
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Foro Interparlamentario de las Américas
1, fiche 55, Espagnol, Foro%20Interparlamentario%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- FIPA 1, fiche 55, Espagnol, FIPA
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El FIPA es una red independiente constituida por las legislaturas nacionales de los gobiernos que son miembros de la Organización de los Estados Americanos(OEA). Los miembros del FIPA se han comprometido a promover la participación parlamentaria en el sistema interamericano y entablar un diálogo interparlamentario para tratar temas importantes para todo el hemisferio. El FIPA impulsa el intercambio de experiencias y mejores prácticas entre sus miembros al mismo tiempo que trabaja para fortalecer el papel de las legislaturas en el desarrollo democrático y promover la armonización de la legislación y la integración hemisférica como instrumentos de desarrollo sostenible y armonioso en la región. 1, fiche 55, Espagnol, - Foro%20Interparlamentario%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Dialogue and Cooperation
1, fiche 56, Anglais, Dialogue%20and%20Cooperation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 56, Anglais, - Dialogue%20and%20Cooperation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Dialogue et coopération
1, fiche 56, Français, Dialogue%20et%20coop%C3%A9ration
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé: «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 56, Français, - Dialogue%20et%20coop%C3%A9ration
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Diálogo y Cooperación
1, fiche 56, Espagnol, Di%C3%A1logo%20y%20Cooperaci%C3%B3n
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- collated text transcript
1, fiche 57, Anglais, collated%20text%20transcript
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A "collated text transcript" for a video combines (collates) caption text with text descriptions of video information (descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track). Collated text transcripts are essential for individuals who are deaf-blind and rely on braille for access to movies and other content. 1, fiche 57, Anglais, - collated%20text%20transcript
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 57, La vedette principale, Français
- transcription textuelle assemblée
1, fiche 57, Français, transcription%20textuelle%20assembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Une «transcription textuelle assemblée» pour une vidéo combine (assemble) des textes de titre avec des textes de description d'une information vidéo (des descriptions des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changements de scène de la piste image). Les transcriptions textuelles assemblées sont essentielles pour les personnes qui sont sourdes-aveugles et qui sont dépendantes du braille pour accéder aux films et à d'autres contenus. 1, fiche 57, Français, - transcription%20textuelle%20assembl%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- transcripción textual intercalada
1, fiche 57, Espagnol, transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Combinación de la transcripción textual de la pista sonora y el equivalente textual de la pista visual. 1, fiche 57, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, una transcripción textual intercalada habitualmente incluye fragmentos de diálogo hablado entremezclados con descripciones textuales de los elementos visuales claves de una presentación(acciones, lenguaje corporal, gráficos y cambios de escena). Las transcripciones textuales intercaladas son esenciales para las personas sordo-ciegas. 1, fiche 57, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Population Movements
- Labour and Employment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Migration Dialogue Project
1, fiche 58, Anglais, Migration%20Dialogue%20Project
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Project based in the USA. 2, fiche 58, Anglais, - Migration%20Dialogue%20Project
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, fiche 58, Anglais, - Migration%20Dialogue%20Project
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Mouvements de population
- Travail et emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Projet de dialogue migratoire
1, fiche 58, Français, Projet%20de%20dialogue%20migratoire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Siège du projet aux États-Unis. 2, fiche 58, Français, - Projet%20de%20dialogue%20migratoire
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 58, Français, - Projet%20de%20dialogue%20migratoire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Movimientos de población
- Trabajo y empleo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de Diálogo Migratorio
1, fiche 58, Espagnol, Proyecto%20de%20Di%C3%A1logo%20Migratorio
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Proyecto con sede en Estados Unidos. 2, fiche 58, Espagnol, - Proyecto%20de%20Di%C3%A1logo%20Migratorio
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 58, Espagnol, - Proyecto%20de%20Di%C3%A1logo%20Migratorio
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- matching cut
1, fiche 59, Anglais, matching%20cut
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- cutting on the action 1, fiche 59, Anglais, cutting%20on%20the%20action
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
matching negative: A part of the editing process in which the picture negative is cut and matched to the edited work print. 2, fiche 59, Anglais, - matching%20cut
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
cut: In film, the instantaneous transition from one shot to an immediately following one which results from splicing the two shots together. 3, fiche 59, Anglais, - matching%20cut
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- raccord
1, fiche 59, Français, raccord
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Passage d'un plan à un autre. 2, fiche 59, Français, - raccord
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- continuidad
1, fiche 59, Espagnol, continuidad
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- raccord 1, fiche 59, Espagnol, raccord
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En el rodaje, [...] coherencia entre los elementos de un plano y los de los siguientes. 1, fiche 59, Espagnol, - continuidad
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Al rodarse las películas frecuentemente en desorden cronológico(ya que se filma atendiendo a campos de luz, decorados, intensidad de las secuencias, climatología o compromisos de disponibilidad de actores, medios o personal técnico), el cuidado de la continuidad es esencial para evitar rupturas en la fluidez de la acción o el diálogo así como discrepancias en los detalles, grandes o pequeños. 1, fiche 59, Espagnol, - continuidad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Emergency Management
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Rapid Expert Assistance and Co-operation Team
1, fiche 60, Anglais, Rapid%20Expert%20Assistance%20and%20Co%2Doperation%20Team
correct, international
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- REACT 1, fiche 60, Anglais, REACT
correct, international
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[This] establishment [was] called for by the OSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe] Heads of State and Government in the Charter for European Security adopted in Istanbul in November 1999, to enable the OSCE to offer experts quickly to OSCE participating States in order to provide assistance in conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation. 2, fiche 60, Anglais, - Rapid%20Expert%20Assistance%20and%20Co%2Doperation%20Team
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The REACT [Rapid Expert Assistance and Co-operation Team] concept, which was forged by the United States and adopted by the OSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe], ... commits governments to develop at the national level, as well as at the OSCE level, the capacity to set up teams with a wide range of civilian expertise that the OSCE would be able to deploy to assist in conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation. [This] concept has been developed to enable the OSCE to address problems before they become crises and to [rapidly] deploy “the civilian component of a peacekeeping operation” or large-scale or specialized operations, when needed. 3, fiche 60, Anglais, - Rapid%20Expert%20Assistance%20and%20Co%2Doperation%20Team
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Rapid Expert Assistance and Co-operation Teams
- Rapid Expert Assistance and Cooperation Teams
- Rapid Expert Assistance and Cooperation Team
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion des urgences
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Équipe d'assistance et de coopération rapides
1, fiche 60, Français, %C3%89quipe%20d%27assistance%20et%20de%20coop%C3%A9ration%20rapides
correct, nom féminin, international
Fiche 60, Les abréviations, Français
- REACT 1, fiche 60, Français, REACT
nom féminin, international
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le concept de REACT [Équipe d'assistance et de coopération rapides], qui a été élaboré par les États-Unis et adopté par l'OSCE [Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe], [...] engage les gouvernements à mettre en place, au niveau national comme à celui de l'OSCE, les moyens nécessaires pour créer des équipes possédant de larges compétences dans le secteur civil, que l'OSCE pourrait déployer pour contribuer à la prévention des conflits, à la gestion des crises et au relèvement après un conflit. [Ce] concept a été mis au point pour permettre à l'OSCE d'aborder les problèmes avant qu'ils ne dégénèrent en crises et de mettre en place rapidement «la composante civile d'une opération de maintien de la paix» ou de déployer rapidement des opérations de grande envergure ou spécialisées, si nécessaire. 2, fiche 60, Français, - %C3%89quipe%20d%27assistance%20et%20de%20coop%C3%A9ration%20rapides
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Équipes d'assistance et de coopération rapides
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión de emergencias
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Relaciones internacionales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de asistencia y cooperación rápidas
1, fiche 60, Espagnol, Equipo%20de%20asistencia%20y%20cooperaci%C3%B3n%20r%C3%A1pidas
correct, nom masculin, international
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- REACT 1, fiche 60, Espagnol, REACT
nom masculin, international
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El concepto REACT [Equipo de asistencia y cooperación rápidas] de la OSCE [Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa], emanado directamente de las decisiones adoptadas en la Cumbre de Estambul en 1999 y que fue aprobado por el Consejo Permanente de la OSCE en junio de 2000, esboza un programa ambicioso para profesionalizar aún más las operaciones sobre el terreno y aumentar la interoperabilidad. El programa también da respuesta a la necesidad de desplegar y consolidar nuevas misiones rápida, eficaz y eficientemente. 2, fiche 60, Espagnol, - Equipo%20de%20asistencia%20y%20cooperaci%C3%B3n%20r%C3%A1pidas
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
En diversas ocasiones se ha hecho una presentación del concepto REACT para nuestras organizaciones asociadas, y esto ha promovido el diálogo y un entendimiento común de la situación actual y futura en lo que se refiere a despliegue rápido y cuestiones relativas a la capacitación en la fase anterior a la misión. 3, fiche 60, Espagnol, - Equipo%20de%20asistencia%20y%20cooperaci%C3%B3n%20r%C3%A1pidas
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Equipos de asistencia y cooperación rápidas
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National and International Security
- Emergency Management
- International Relations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- REACT concept
1, fiche 61, Anglais, REACT%20concept
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The REACT [Rapid Expert Assistance and Co-operation Team] concept, which was forged by the United States and adopted by the OSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe], ... commits governments to develop at the national level, as well as at the OSCE level, the capacity to set up teams with a wide range of civilian expertise that the OSCE would be able to deploy to assist in conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation ... [This] concept has been developed to enable the OSCE to address problems before they become crises and to [rapidly] deploy the civilian component of a peacekeeping operation or large-scale or specialized operations, when needed. 2, fiche 61, Anglais, - REACT%20concept
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
- Relations internationales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- concept de REACT
1, fiche 61, Français, concept%20de%20REACT
correct, nom masculin, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le concept de REACT [Équipe d'assistance et de coopération rapides], qui a été élaboré par les États-Unis et adopté par l'OSCE [Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe], [...] engage les gouvernements à mettre en place, au niveau national comme à celui de l'OSCE, les moyens nécessaires pour créer des équipes possédant de larges compétences dans le secteur civil, que l'OSCE pourrait déployer pour contribuer à la prévention des conflits, à la gestion des crises et au relèvement après un conflit. [Ce] concept a été mis au point pour permettre à l'OSCE d'aborder les problèmes avant qu'ils ne dégénèrent en crises et de mettre en place rapidement «la composante civile d'une opération de maintien de la paix» ou de déployer rapidement des opérations de grande envergure ou spécialisées, si nécessaire. 2, fiche 61, Français, - concept%20de%20REACT
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
- Relaciones internacionales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- concepto REACT
1, fiche 61, Espagnol, concepto%20REACT
correct, nom masculin, international
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El concepto REACT [Equipo de asistencia y cooperación rápidas] de la OSCE [Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa], emanado directamente de las decisiones adoptadas en la Cumbre de Estambul en 1999 y que fue aprobado por el Consejo Permanente de la OSCE en junio de 2000, esboza un programa ambicioso para profesionalizar aún más las operaciones sobre el terreno y aumentar la interoperabilidad. El programa también da respuesta a la necesidad de desplegar y consolidar nuevas misiones rápida, eficaz y eficientemente. 2, fiche 61, Espagnol, - concepto%20REACT
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
[...] En diversas ocasiones se ha hecho una presentación del concepto REACT para nuestras organizaciones asociadas, y esto ha promovido el diálogo y un entendimiento común de la situación actual y futura en lo que se refiere a despliegue rápido y cuestiones relativas a la capacitación en la fase anterior a la misión. 3, fiche 61, Espagnol, - concepto%20REACT
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- interactive online dialog
1, fiche 62, Anglais, interactive%20online%20dialog
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Connected to Your Experts. Attenex Structure enables an interactive online dialog directly with those most knowledgeable about a topic through built-in email hyperlinks. A single click brings up a pre-addressed email form, and lets the user correspond with the author of any given clause or model document to ask questions or probe for further insight. 2, fiche 62, Anglais, - interactive%20online%20dialog
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dialogue interactif en ligne
1, fiche 62, Français, dialogue%20interactif%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- diálogo interactivo en línea
1, fiche 62, Espagnol, di%C3%A1logo%20interactivo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Communication and Information Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- interview
1, fiche 63, Anglais, interview
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The whole range of human characteristics, attributes and circumstances should be shown to apply to women as well as men. Specifically, women should be: used in examples, case histories, stories, samples and interviews that are not stereotypical. 2, fiche 63, Anglais, - interview
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 63, La vedette principale, Français
- interview
1, fiche 63, Français, interview
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- entrevue 2, fiche 63, Français, entrevue
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Toute la gamme des caractéristiques et des qualités des êtres humains devraient être présentées comme s'appliquant aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Plus précisément, les femmes devraient être : utilisées dans des exemples, des cas types, des anecdotes, des échantillons et des entrevues, sans reprendre de stéréotypes. 3, fiche 63, Français, - interview
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le terme «interview» en français est passé dans l'usage à Statistique Canada. 1, fiche 63, Français, - interview
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- entrevista
1, fiche 63, Espagnol, entrevista
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Técnica de diálogo, casi siempre a base de preguntas que se utiliza [...] para detectar características [...] y/o conductas determinadas en el entrevistado. 1, fiche 63, Espagnol, - entrevista
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Information Processing (Informatics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- interactive terminal
1, fiche 64, Anglais, interactive%20terminal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- conversational terminal 2, fiche 64, Anglais, conversational%20terminal
correct
- interactive terminal facility 2, fiche 64, Anglais, interactive%20terminal%20facility
correct
- interactive kiosk 3, fiche 64, Anglais, interactive%20kiosk
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A terminal that allows the system to communicate with applications that can send and receive data. 4, fiche 64, Anglais, - interactive%20terminal
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
A standalone information delivery system often used for directories to store and to provide other interactive information and sales presentations. 5, fiche 64, Anglais, - interactive%20terminal
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- terminal interactif
1, fiche 64, Français, terminal%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- terminal conversationnel 2, fiche 64, Français, terminal%20conversationnel
correct, nom masculin
- terminal de dialogue 3, fiche 64, Français, terminal%20de%20dialogue
correct, nom masculin
- borne interactive 4, fiche 64, Français, borne%20interactive
correct, nom féminin
- borne conversationnelle 5, fiche 64, Français, borne%20conversationnelle
correct, nom féminin
- borne de consultation dialogale 6, fiche 64, Français, borne%20de%20consultation%20dialogale
correct, nom féminin
- kiosque interactif 7, fiche 64, Français, kiosque%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Généralement installée dans les lieux publics, une borne interactive est un terminal muni d'un écran tactile ou d'un clavier, le but étant d'orienter ou de renseigner les utilisateurs sur différents sujets, produits et services. 8, fiche 64, Français, - terminal%20interactif
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Après deux ans d'études, les Galeries Lafayette viennent d'implanter six premières bornes interactives qui proposent aux visiteurs une information individualisée sur le mode d'emploi des Galeries Lafayette. (NTI, numéro 4, mai 1989, page 18). 6, fiche 64, Français, - terminal%20interactif
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
Dans un premier temps, ce médium (le CD-ROM) qui ne permet pas la modification interactive s'est développé en direction du grand public (édition d'encyclopédies, bornes de consultation dialogales), mais aussi dans les entreprises [...] (Le Monde Informatique, numéro 381, sept 1989, page 13). 3, fiche 64, Français, - terminal%20interactif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- terminal interactivo
1, fiche 64, Espagnol, terminal%20interactivo
correct, voir observation, nom masculin, Espagne
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- terminal conversacional 2, fiche 64, Espagnol, terminal%20conversacional
correct, voir observation, nom masculin
- terminal de diálogo 2, fiche 64, Espagnol, terminal%20de%20di%C3%A1logo
correct, voir observation, nom masculin
- quiosco interactivo 3, fiche 64, Espagnol, quiosco%20interactivo
correct, nom masculin
- terminal interactiva 3, fiche 64, Espagnol, terminal%20interactiva
correct, voir observation, nom féminin, Mexique
- kiosco de Internet 3, fiche 64, Espagnol, kiosco%20de%20Internet
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino. 4, fiche 64, Espagnol, - terminal%20interactivo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- handshake message 1, fiche 65, Anglais, handshake%20message
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- message d'établissement de liaison
1, fiche 65, Français, message%20d%27%C3%A9tablissement%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- message de colloque 1, fiche 65, Français, message%20de%20colloque
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de diálogo
1, fiche 65, Espagnol, mensaje%20de%20di%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dialogue
1, fiche 66, Anglais, dialogue
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Define the capabilities of an RDA SQL database server supporting dialogues with RDA clients. 2, fiche 66, Anglais, - dialogue
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dialogue
1, fiche 66, Français, dialogue
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Définir les capacités d'un serveur de base de données RDA SQL qui permet les dialogues avec les clients RDA. 1, fiche 66, Français, - dialogue
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 66, Français, - dialogue
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- diálogo
1, fiche 66, Espagnol, di%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Education Theory and Methods
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dialog
1, fiche 67, Anglais, dialog
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- dialogue 2, fiche 67, Anglais, dialogue
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In an interactive system, a series of interrelated inquiries and responses analogous to a conversation between two people. 1, fiche 67, Anglais, - dialog
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
The sequence of messages between the user and the computer. 3, fiche 67, Anglais, - dialog
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dialogue
1, fiche 67, Français, dialogue
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Échange de messages entre système informatique et apprenant en vue d'atteindre un objectif pédagogique déterminé [CTN, Paris, 1991]. 2, fiche 67, Français, - dialogue
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Parmi toutes les machines dont peut disposer l'enseignant moderne, l'ordinateur est la seule qui permette un dialogue. C'est donc la seule qui soit capable d'exercer ces fonctions élémentaires de l'enseignant que sont l'apport d'informations, le contrôle de l'acquisition de ces informations et la correction des erreurs. A la différence de toutes les autres aides audiovisuelles, l'ordinateur a donc l'avantage d'interdire à l'étudiant toute passivité. 3, fiche 67, Français, - dialogue
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
À coté de ces logiciels permettant l'écriture des cours et le dialogue étudiant-machine, il est indispensable de disposer, pour la mise au point des cours, d'instruments de mesure et de correction. 3, fiche 67, Français, - dialogue
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- diálogo
1, fiche 67, Espagnol, di%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sesión de preguntas y respuestas entre un sistema de computadora (ordenador) y un ser humano. 1, fiche 67, Espagnol, - di%C3%A1logo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- North American Forum on Integration
1, fiche 68, Anglais, North%20American%20Forum%20on%20Integration
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- NAFI 1, fiche 68, Anglais, NAFI
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The North American Forum on Integration (NAFI) is a non-profit organization devoted to developing North American dialogue and networks. Created in 2002, NAFI aims to build awareness on the issues raised by North American integration and to focus the attention of decision-makers on the importance of the challenges at hand. In this perspective, NAFI intends to periodically bring together principal decision-makers from political, private, labor and academic sectors from Canada, the United States and Mexico. 1, fiche 68, Anglais, - North%20American%20Forum%20on%20Integration
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Forum sur l'Intégration Nord-Américaine
1, fiche 68, Français, Forum%20sur%20l%27Int%C3%A9gration%20Nord%2DAm%C3%A9ricaine
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- FINA 1, fiche 68, Français, FINA
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Forum sur l'Intégration Nord-Américaine (FINA) est un organisme à but non lucratif voué au développement du dialogue et des réseaux nord-américains. Créé en 2002, le FINA vise à faire connaître les enjeux soulevés par l'intégration nord-américaine et à attirer l'attention des décideurs sur l'importance des défis à relever. Dans cette perspective, le FINA entend réunir périodiquement les acteurs principaux des milieux politique, privé, syndical et universitaire Canada, des États-Unis et du Mexique. 1, fiche 68, Français, - Forum%20sur%20l%27Int%C3%A9gration%20Nord%2DAm%C3%A9ricaine
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Foro sobre la Integración NorteAmericana
1, fiche 68, Espagnol, Foro%20sobre%20la%20Integraci%C3%B3n%20NorteAmericana
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- FINA 1, fiche 68, Espagnol, FINA
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
El Foro sobre la Integración NorteAmericana(FINA) es una organización sin fines de lucro dedicada al desarrollo del diálogo y de las redes norteamericanas. Creado en 2002, FINA aspira a dar a conocer las problemáticas planteandes por la integración norteamericana y atraer la atención de los agentes con influencia sobre la importancia de los desafíos por superar. Desde esta perspectiva, FINA se propone reunir periódicamente a los principales actores del medio politico, privado, sindical y universitario de Canadá, Estados Unidos y México. 1, fiche 68, Espagnol, - Foro%20sobre%20la%20Integraci%C3%B3n%20NorteAmericana
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Graphics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- check box
1, fiche 69, Anglais, check%20box
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A control that consists of a square box displayed on the screen together with text that describes a choice. When a user selects a choice, an X appears in the box beside that choice (B. Pham, IBM-Canada). 2, fiche 69, Anglais, - check%20box
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 3, fiche 69, Anglais, - check%20box
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Infographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- case à cocher
1, fiche 69, Français, case%20%C3%A0%20cocher
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 2, fiche 69, Français, - case%20%C3%A0%20cocher
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Gráficos de computadora
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- casilla de control
1, fiche 69, Espagnol, casilla%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
En una interfaz del usuario de gráficos, es un cuadro de opción en donde el usuario puede oprimir el ratón, o una tecla, para escoger o borrar una selección dentro de un grupo de opciones en una ventana de diálogo en la pantalla. 1, fiche 69, Espagnol, - casilla%20de%20control
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- conversational language
1, fiche 70, Anglais, conversational%20language
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- conversation language 2, fiche 70, Anglais, conversation%20language
- interactive language 3, fiche 70, Anglais, interactive%20language
correct, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A programming language that supports communication between a user and a data processing system in a conversational mode. 4, fiche 70, Anglais, - conversational%20language
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
interactive language; conversational language: Terms and definition standardized by ISO/IEC. 5, fiche 70, Anglais, - conversational%20language
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- langage conversationnel
1, fiche 70, Français, langage%20conversationnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- langage interactif 2, fiche 70, Français, langage%20interactif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation qui permet à un utilisateur de communiquer avec un système informatique, en mode conversationnel. 3, fiche 70, Français, - langage%20conversationnel
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La qualité la plus remarquable du langage conversationnel est sa simplicité; non pas qu'il soit élémentaire, c'est en fait le contraire, mais parce qu'il s'agit de langages se rapprochant de la langue «naturelle» de l'usager. 4, fiche 70, Français, - langage%20conversationnel
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
D'une manière générale, le langage BASIC étant par essence un langage interactif, il est rare qu'il soit proposé uniquement sous forme de compilateur, pourtant celui-ci a l'avantage de permettre, une fois son processus de traduction terminé, de donner un programme traduit stockable et plus rapide à l'exécution que toute autre méthode. 5, fiche 70, Français, - langage%20conversationnel
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 6, fiche 70, Français, - langage%20conversationnel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje conversacional
1, fiche 70, Espagnol, lenguaje%20conversacional
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje interactivo 1, fiche 70, Espagnol, lenguaje%20interactivo
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación, tipo interpretativo, adecuado para facilitar el trabajo del usario en alguna aplicación concreta en forma de diálogo interactivo con la computadora(ordenador). 1, fiche 70, Espagnol, - lenguaje%20conversacional
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- self-pacing
1, fiche 71, Anglais, self%2Dpacing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- self-pacing process 2, fiche 71, Anglais, self%2Dpacing%20process
- self-pacing of learning 3, fiche 71, Anglais, self%2Dpacing%20of%20learning
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Linear programs. Distinguishing characteristics: Derivation from behaviourism; systematic presentation; reinforcement and self-pacing. 4, fiche 71, Anglais, - self%2Dpacing
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
... computers ... provide one-to-one interaction with a student, as well as an instantaneous response to the answers elicited. This one-to-one basis allows students to proceed at their own pace. 5, fiche 71, Anglais, - self%2Dpacing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- personnalisation des rythmes d'apprentissage
1, fiche 71, Français, personnalisation%20des%20rythmes%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- cheminement personnel 2, fiche 71, Français, cheminement%20personnel
correct, nom masculin
- cheminement adapté au rythme de chacun 3, fiche 71, Français, cheminement%20adapt%C3%A9%20au%20rythme%20de%20chacun
proposition, nom masculin
- cheminement adapté au rythme personnel 3, fiche 71, Français, cheminement%20adapt%C3%A9%20au%20rythme%20personnel
proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Est-ce que le logiciel permet à l'élève d'atteindre les objectifs d'apprentissage selon son cheminement personnel? 2, fiche 71, Français, - personnalisation%20des%20rythmes%20d%27apprentissage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans la forme la plus simple [de l'enseignement programmé], tous les élèves suivent le même cheminement. Dans les formes les plus élaborées, le cheminement est adapté aux connaissances et au comportement de l'élève. 4, fiche 71, Français, - personnalisation%20des%20rythmes%20d%27apprentissage
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
[...] un système éducatif où la plus grande partie de l'enseignement reposerait sur l'ordinateur [...] permettrait, en théorie, un enseignement idéal [...], adapté au rythme et aux capacités de chacun. 4, fiche 71, Français, - personnalisation%20des%20rythmes%20d%27apprentissage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje autocontrolado
1, fiche 71, Espagnol, aprendizaje%20autocontrolado
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje autodirigido 2, fiche 71, Espagnol, aprendizaje%20autodirigido
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Situación de aprendizaje en la cual el estudiante determina su tiempo y ritmo de aprendizaje. 1, fiche 71, Espagnol, - aprendizaje%20autocontrolado
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En otro extremo podemos encontrarnos un aprendizaje autodirigido, donde predomine el diálogo y que podemos caracterizarlo como :-El estudiante se ve impulsado a la búsqueda de nuevos conocimientos.-El estudiante vive sus experiencias y ellas constituyen un elemento válido en el contexto de los problemas docentes a que se ve abocado.-El estudiante siente motivación, necesidad y satisfacción por lo que aprende.-El patrón de aprendizaje puede adaptarse a sus características y necesidad a partir de un marco común. 2, fiche 71, Espagnol, - aprendizaje%20autocontrolado
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- interactive mode
1, fiche 72, Anglais, interactive%20mode
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- chat mode 2, fiche 72, Anglais, chat%20mode
correct
- conversational mode 3, fiche 72, Anglais, conversational%20mode
correct, normalisé
- interaction mode 4, fiche 72, Anglais, interaction%20mode
correct
- mode of interaction 5, fiche 72, Anglais, mode%20of%20interaction
correct
- talk mode 6, fiche 72, Anglais, talk%20mode
correct
- time sharing mode 7, fiche 72, Anglais, time%20sharing%20mode
à éviter
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The operating mode of a data processing system in which a sequence of alternating entries and responses between a user and the system takes place in a manner similar to a dialogue between two persons. 7, fiche 72, Anglais, - interactive%20mode
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Modes of Interaction.- ... The usual modes available are through the keyboard, by touching the screen, by means of a joystick or game-paddle, or with increasing frequency through speech recognition. 5, fiche 72, Anglais, - interactive%20mode
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
interactive mode; conversational mode: terms standardized by ISO and CSA. 8, fiche 72, Anglais, - interactive%20mode
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mode interactif
1, fiche 72, Français, mode%20interactif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- mode dialogué 2, fiche 72, Français, mode%20dialogu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- mode conversationnel 3, fiche 72, Français, mode%20conversationnel
correct, nom masculin
- téléconversation 4, fiche 72, Français, t%C3%A9l%C3%A9conversation
correct, nom féminin
- mode de bavardage 5, fiche 72, Français, mode%20de%20bavardage
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un système informatique au cours duquel une suite de demandes et de réponses alternées entre un utilisateur et le système se déroule d'une manière semblable à un dialogue entre deux personnes. 6, fiche 72, Français, - mode%20interactif
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
mode interactif; mode dialogué : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 7, fiche 72, Français, - mode%20interactif
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- modo conversacional
1, fiche 72, Espagnol, modo%20conversacional
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- modo interactivo 2, fiche 72, Espagnol, modo%20interactivo
correct, nom masculin
- modo en diálogo 1, fiche 72, Espagnol, modo%20en%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
- modalidad conversacional 2, fiche 72, Espagnol, modalidad%20conversacional
correct, nom féminin
- modalidad interactiva 2, fiche 72, Espagnol, modalidad%20interactiva
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Método operativo en que el usuario está en comunicación directa con la computadora (ordenador) y puede conseguir una respuesta inmediata a sus mensajes de entrada. 3, fiche 72, Espagnol, - modo%20conversacional
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Informatics
- Education Theory and Methods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- conversational dialog
1, fiche 73, Anglais, conversational%20dialog
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- conversational interaction 2, fiche 73, Anglais, conversational%20interaction
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
It will often be useful to distinguish levels in the conversational interactions that occur between IES [Intelligent Educational Systems] and learner: the user works at a task level while, at a higher discussion level, the learner and system converse about, and reflect on the primary task. 3, fiche 73, Anglais, - conversational%20dialog
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
For example, work on writing programs to generate conversational dialogs will provide a starting point for projects on generating algebra story problem quizzes. 1, fiche 73, Anglais, - conversational%20dialog
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Informatique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- échange dialogué
1, fiche 73, Français, %C3%A9change%20dialogu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- échange en mode dialogué 1, fiche 73, Français, %C3%A9change%20en%20mode%20dialogu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches «mode dialogué» et «dialogue». 1, fiche 73, Français, - %C3%A9change%20dialogu%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- interacción conversacional
1, fiche 73, Espagnol, interacci%C3%B3n%20conversacional
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Interacción con una computadora(ordenador) que toma la forma de un diálogo entre el usuario y la máquina. 1, fiche 73, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20conversacional
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Graphics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- dialog box
1, fiche 74, Anglais, dialog%20box
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- dialogue box 2, fiche 74, Anglais, dialogue%20box
correct
- combination box 3, fiche 74, Anglais, combination%20box
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In a multimedia system or windows-based computer interface, a box or small window that asks the user to choose from a number of options or to verify an action they have taken. 2, fiche 74, Anglais, - dialog%20box
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Infographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- boîte de dialogue
1, fiche 74, Français, bo%C3%AEte%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- fenêtre de dialogue 2, fiche 74, Français, fen%C3%AAtre%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre d'écran souvent utilisée dans des programmes pourvus d'une interface utilisateur graphique (par exemple, Windows) et permettant un dialogue avec l'utilisateur par l'intermédiaire de différents types de champs (boutons, zones de saisie, menus, etc.). 3, fiche 74, Français, - bo%C3%AEte%20de%20dialogue
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Gráficos de computadora
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- ventana de diálogo
1, fiche 74, Espagnol, ventana%20de%20di%C3%A1logo
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ventana temporal, en la pantalla, que contiene una indicación en forma de pregunta cada vez que el programa ejecutor necesita una respuesta de parte del usuario. 1, fiche 74, Espagnol, - ventana%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology
- Scientific Research
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- United Nations Research Institute for Social Development
1, fiche 75, Anglais, United%20Nations%20Research%20Institute%20for%20Social%20Development
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- UNRISD 1, fiche 75, Anglais, UNRISD
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
UNRISD (United Nations Research Institute for Social Development) is an autonomous agency that carries out research on the social dimensions of contemporary problems affecting development. Through its research, UNRISD stimulates dialogue and contributes to policy debates on key issues of social development within and outside the United Nations system. 2, fiche 75, Anglais, - United%20Nations%20Research%20Institute%20for%20Social%20Development
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie
- Recherche scientifique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social
1, fiche 75, Français, Institut%20de%20recherche%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20social
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- UNRISD 2, fiche 75, Français, UNRISD
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'UNRISD [Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social] est une institution autonome qui entreprend des recherches sur les dimensions sociales de problèmes contemporains du développement. Par ses recherches, l'UNRISD stimule le dialogue et, à l'intérieur comme à l'extérieur du système des Nations Unies, alimente les débats politiques sur les grandes questions de développement social. 3, fiche 75, Français, - Institut%20de%20recherche%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20social
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología
- Investigación científica
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Investigación de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social
1, fiche 75, Espagnol, Instituto%20de%20Investigaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Desarrollo%20Social
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
- UNRISD 2, fiche 75, Espagnol, UNRISD
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
UNRISD [Instituto de Investigación de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social] es una agencia autónoma dedicada a la investigación sobre las dimensiones sociales de los problemas contemporáneos que afectan al desarrollo. Con sus investigaciones UNRISD fomenta el diálogo y contribuye a los debates sobre políticas que atañen a cuestiones claves de desarrollo social, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. 3, fiche 75, Espagnol, - Instituto%20de%20Investigaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Desarrollo%20Social
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Hemispheric Foreign Ministers Dialogue on Drugs
1, fiche 76, Anglais, Hemispheric%20Foreign%20Ministers%20Dialogue%20on%20Drugs
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 76, Anglais, - Hemispheric%20Foreign%20Ministers%20Dialogue%20on%20Drugs
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Drogues et toxicomanie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Dialogue des ministres des Affaires étrangères de l'hémisphère sur les drogues
1, fiche 76, Français, Dialogue%20des%20ministres%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20sur%20les%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 76, Français, - Dialogue%20des%20ministres%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20sur%20les%20drogues
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Drogas y toxicomanía
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Dialogo Hemisférico sobre Drogas de los Ministros de Asuntos Exteriores
1, fiche 76, Espagnol, Dialogo%20Hemisf%C3%A9rico%20sobre%20Drogas%20de%20los%20Ministros%20de%20Asuntos%20Exteriores
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 76, Espagnol, - Dialogo%20Hemisf%C3%A9rico%20sobre%20Drogas%20de%20los%20Ministros%20de%20Asuntos%20Exteriores
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- policy dialogue
1, fiche 77, Anglais, policy%20dialogue
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dialogue sur les politiques
1, fiche 77, Français, dialogue%20sur%20les%20politiques
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- diálogo sobre las políticas
1, fiche 77, Espagnol, di%C3%A1logo%20sobre%20las%20pol%C3%ADticas
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Dialogue
1, fiche 78, Anglais, Inter%2DAmerican%20Dialogue
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
U.S. center for policy analysis, communication, and exchange on Western Hemisphere affairs. 2, fiche 78, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Dialogue
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 78, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Dialogue
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Dialogue interaméricain
1, fiche 78, Français, Dialogue%20interam%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 78, Français, - Dialogue%20interam%C3%A9ricain
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Diálogo Interamericano
1, fiche 78, Espagnol, Di%C3%A1logo%20Interamericano
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Organismo estadounidense dedicado al análisis político, la comunicación y el intercambio comercial entre los países del hemisferio occidental. 2, fiche 78, Espagnol, - Di%C3%A1logo%20Interamericano
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 78, Espagnol, - Di%C3%A1logo%20Interamericano
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Hydrology and Hydrography
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Dialogue on Water Management
1, fiche 79, Anglais, Inter%2DAmerican%20Dialogue%20on%20Water%20Management
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 79, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Dialogue%20on%20Water%20Management
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Hydrologie et hydrographie
- Distribution de l'eau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Dialogue interaméricain sur la gestion des ressources hydriques
1, fiche 79, Français, Dialogue%20interam%C3%A9ricain%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20hydriques
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 79, Français, - Dialogue%20interam%C3%A9ricain%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20hydriques
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Hidrología e hidrografía
- Distribución del agua
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Diálogo Interamericano sobre Administración de Aguas
1, fiche 79, Espagnol, Di%C3%A1logo%20Interamericano%20sobre%20Administraci%C3%B3n%20de%20Aguas
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 79, Espagnol, - Di%C3%A1logo%20Interamericano%20sobre%20Administraci%C3%B3n%20de%20Aguas
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Dialogue on the Inter-American System for the Protection and Promotion of Human Rights
1, fiche 80, Anglais, Dialogue%20on%20the%20Inter%2DAmerican%20System%20for%20the%20Protection%20and%20Promotion%20of%20Human%20Rights
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Document submitted to the OAS's Committee on Juridical and Political Affairs (CAJP). 2, fiche 80, Anglais, - Dialogue%20on%20the%20Inter%2DAmerican%20System%20for%20the%20Protection%20and%20Promotion%20of%20Human%20Rights
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 80, Anglais, - Dialogue%20on%20the%20Inter%2DAmerican%20System%20for%20the%20Protection%20and%20Promotion%20of%20Human%20Rights
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Dialogue sur le système interaméricain de promotion et de protection des droits de la personne
1, fiche 80, Français, Dialogue%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20promotion%20et%20de%20protection%20des%20droits%20de%20la%20personne
non officiel, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Document soumis à la Commission des questions juridiques et politiques de l'Organisation des États américains. 1, fiche 80, Français, - Dialogue%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20promotion%20et%20de%20protection%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 80, Français, - Dialogue%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20promotion%20et%20de%20protection%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Diálogo sobre el Sistema Interamericano de Protección y Promoción de los Derechos Humanos
1, fiche 80, Espagnol, Di%C3%A1logo%20sobre%20el%20Sistema%20Interamericano%20de%20Protecci%C3%B3n%20y%20Promoci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20Humanos
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Documento puesto a consideración de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos de la OEA. 2, fiche 80, Espagnol, - Di%C3%A1logo%20sobre%20el%20Sistema%20Interamericano%20de%20Protecci%C3%B3n%20y%20Promoci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20Humanos
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 80, Espagnol, - Di%C3%A1logo%20sobre%20el%20Sistema%20Interamericano%20de%20Protecci%C3%B3n%20y%20Promoci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20Humanos
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- War and Peace (International Law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Culture of Dialogue Program: Development of Resources for Peacebuilding
1, fiche 81, Anglais, Culture%20of%20Dialogue%20Program%3A%20Development%20of%20Resources%20for%20Peacebuilding
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- PROPAZ 1, fiche 81, Anglais, PROPAZ
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 81, Anglais, - Culture%20of%20Dialogue%20Program%3A%20Development%20of%20Resources%20for%20Peacebuilding
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme de la culture du dialogue : développement des ressources pour la consolidation de la paix
1, fiche 81, Français, Programme%20de%20la%20culture%20du%20dialogue%20%3A%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20pour%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
non officiel, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PROPAZ 1, fiche 81, Français, PROPAZ
non officiel, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 81, Français, - Programme%20de%20la%20culture%20du%20dialogue%20%3A%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20pour%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Programa Cultura de Diálogo : Desarrollo de Recursos para la Construcción de la Paz
1, fiche 81, Espagnol, Programa%20Cultura%20de%20Di%C3%A1logo%20%3A%20Desarrollo%20de%20Recursos%20para%20la%20Construcci%C3%B3n%20de%20la%20Paz
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- PROPAZ 1, fiche 81, Espagnol, PROPAZ
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 81, Espagnol, - Programa%20Cultura%20de%20Di%C3%A1logo%20%3A%20Desarrollo%20de%20Recursos%20para%20la%20Construcci%C3%B3n%20de%20la%20Paz
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Summit Titles
- International Relations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Tuxtla Summit of Leaders of the Dialogue and Coordination Mechanism
1, fiche 82, Anglais, Tuxtla%20Summit%20of%20Leaders%20of%20the%20Dialogue%20and%20Coordination%20Mechanism
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Relations internationales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Tuxtla Summit of Leaders of the Dialogue and Coordination Mechanism
1, fiche 82, Français, Tuxtla%20Summit%20of%20Leaders%20of%20the%20Dialogue%20and%20Coordination%20Mechanism
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Relaciones internacionales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno del Mecanismo de Diálogo y Concertación de Tuxtla
1, fiche 82, Espagnol, Cumbre%20de%20Jefes%20de%20Estado%20y%20de%20Gobierno%20del%20Mecanismo%20de%20Di%C3%A1logo%20y%20Concertaci%C3%B3n%20de%20Tuxtla
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dialogue control
1, fiche 83, Anglais, dialogue%20control
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[A function] allowing token management, synchronization, resynchronization, exception reporting and activity management, if corresponding session functional units are selected. 2, fiche 83, Anglais, - dialogue%20control
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contrôle de dialogue
1, fiche 83, Français, contr%C3%B4le%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- gestion du dialogue 1, fiche 83, Français, gestion%20du%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fonction [...] permettant la gestion du jeton, la synchronisation des échanges de données, la resynchronisation, l'enregistrement des exceptions et la gestion des activités. 1, fiche 83, Français, - contr%C3%B4le%20de%20dialogue
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- control de diálogo
1, fiche 83, Espagnol, control%20de%20di%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[Función que permite la] gestión del testigo, [la] sincronización, [la] resincronización, [el] informe de anomalías y [la] gestión de actividades, si se seleccionan las unidades funcionales de sesión correspondientes. 2, fiche 83, Espagnol, - control%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Festival Internacional Cervantino
1, fiche 84, Anglais, Festival%20Internacional%20Cervantino
correct, Mexique
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- FIC 1, fiche 84, Anglais, FIC
correct, Mexique
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
For the past 30 years, Festival Internacional Cervantino has been the meeting place open to all genres and trends of artistic creations, propitiating plural, generous dialogue among the world's diverse cultures. 1, fiche 84, Anglais, - Festival%20Internacional%20Cervantino
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Festival Internacional Cervantino
1, fiche 84, Français, Festival%20Internacional%20Cervantino
correct, Mexique
Fiche 84, Les abréviations, Français
- FIC 1, fiche 84, Français, FIC
correct, Mexique
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Festival Internacional Cervantino
1, fiche 84, Espagnol, Festival%20Internacional%20Cervantino
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
- FIC 1, fiche 84, Espagnol, FIC
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
El Festival Internacional Cervantino ha sido durante 30 años espacio de encuentro, abierto a todos los géneros y tendencias de la creación artística, propiciatorio del diálogo plural y generoso entre las diversas culturas del mundo. 1, fiche 84, Espagnol, - Festival%20Internacional%20Cervantino
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- interactive program
1, fiche 85, Anglais, interactive%20program
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Interactive programs can be made to run from a prepared script by redirecting input. Most programs intended for interactive use (for example the editor) allow for an escape to command level (the shell). 1, fiche 85, Anglais, - interactive%20program
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- interactive programme
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- programme d'interaction
1, fiche 85, Français, programme%20d%27interaction
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- PIA 2, fiche 85, Français, PIA
nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le PIA autorise la préparation ou la modification de documents directement sur le système de traitement de texte, tandis que les fonctions de révision rapide, de lecture et d'archivage s'accomplissent au site d'implantation de l'ordinateur. 1, fiche 85, Français, - programme%20d%27interaction
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- programa interactivo
1, fiche 85, Espagnol, programa%20interactivo
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Programa que una vez cargado inicia de inmediato un diálogo con el usuario para determinar los parámetros de la configuración. 2, fiche 85, Espagnol, - programa%20interactivo
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- inter-cultural dialogue
1, fiche 86, Anglais, inter%2Dcultural%20dialogue
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- cross-cultural dialogue 2, fiche 86, Anglais, cross%2Dcultural%20dialogue
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Create an environment to foster awareness and understanding of cultural and linguistic diversity of countries in the Americas, through a variety of means, including the use of new communications technologies as well as the Internet; support, by means of broad collaboration, new media projects which promote inter-cultural dialogue ... 3, fiche 86, Anglais, - inter%2Dcultural%20dialogue
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dialogue interculturel
1, fiche 86, Français, dialogue%20interculturel
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Sociología (Generalidades)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- diálogo intercultural
1, fiche 86, Espagnol, di%C3%A1logo%20intercultural
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- current data authority
1, fiche 87, Anglais, current%20data%20authority
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- CDA 1, fiche 87, Anglais, CDA
correct, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The designated ground system through which a CPDLC dialogue between a pilot and a controller currently responsible for the flight is permitted to take place. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 87, Anglais, - current%20data%20authority
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
current data authority; CDA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 87, Anglais, - current%20data%20authority
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 87, La vedette principale, Français
- point de contact autorisé actif
1, fiche 87, Français, point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20actif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Système sol désigné par lequel un dialogue CPDLC peut avoir lieu entre un pilote et le contrôleur chargé du vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 87, Français, - point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20actif
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
point de contact autorisé actif : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 87, Français, - point%20de%20contact%20autoris%C3%A9%20actif
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de datos vigente
1, fiche 87, Espagnol, autoridad%20de%20datos%20vigente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sistema de tierra designado por conducto del cual se autoriza el diálogo CPDLC entre un piloto y un controlador actualmente responsable del vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 87, Espagnol, - autoridad%20de%20datos%20vigente
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
autoridad de datos vigente: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 87, Espagnol, - autoridad%20de%20datos%20vigente
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- North-South Dialog
1, fiche 88, Anglais, North%2DSouth%20Dialog
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dialogue Nord-Sud
1, fiche 88, Français, dialogue%20Nord%2DSud
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Diálogo Norte-Sur
1, fiche 88, Espagnol, Di%C3%A1logo%20Norte%2DSur
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Conference Titles
- Population Movements
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- South American Conference on Migration 1, fiche 89, Anglais, South%20American%20Conference%20on%20Migration
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dialogue fora to exchange information on the migration phenomenon. 2, fiche 89, Anglais, - South%20American%20Conference%20on%20Migration
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 89, Anglais, - South%20American%20Conference%20on%20Migration
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Mouvements de population
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Conférence sud-américaine sur les migrations
1, fiche 89, Français, Conf%C3%A9rence%20sud%2Dam%C3%A9ricaine%20sur%20les%20migrations
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Forums de dialogue pour l'échange des informations sur le phénomène des migrations. 2, fiche 89, Français, - Conf%C3%A9rence%20sud%2Dam%C3%A9ricaine%20sur%20les%20migrations
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 89, Français, - Conf%C3%A9rence%20sud%2Dam%C3%A9ricaine%20sur%20les%20migrations
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Movimientos de población
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Sudamericana sobre Migración
1, fiche 89, Espagnol, Conferencia%20Sudamericana%20sobre%20Migraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Foros para el diálogo para intercambiar información en torno al fenómeno migratorio. 2, fiche 89, Espagnol, - Conferencia%20Sudamericana%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 89, Espagnol, - Conferencia%20Sudamericana%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Society for International Development
1, fiche 90, Anglais, Society%20for%20International%20Development
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- SID 1, fiche 90, Anglais, SID
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Created in 1957, the Society for International Development (SID) is a unique global network of individuals and institutions concerned with development which is participatory, pluralistic and sustainable. SID has over 3,000 individual members in 125 countries, 55 institutional members and 65 local chapters. It works with more than 100 associations, networks and institutions involving academia, parliamentarians, students, political leaders and development experts, both at local and multidisciplinary and multi-sectorial approach to development and social change. 2, fiche 90, Anglais, - Society%20for%20International%20Development
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 90, Anglais, - Society%20for%20International%20Development
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Société internationale pour le développement
1, fiche 90, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- SID 1, fiche 90, Français, SID
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 90, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Internacional para el Desarrollo
1, fiche 90, Espagnol, Sociedad%20Internacional%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
- SID 2, fiche 90, Espagnol, SID
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Organización privada, constituida en 1957, en Washington, D. C. y en la que participan más de 9. 000 miembros individuales, y unos 200 organismos, pertenecientes a más de cien países. Tiende a promover el desarrollo social y económico de los pueblos, mediante la cooperación, el diálogo, y la educación. Cada tres años, organiza una conferencia mundial de sus miembros, y periódicamente convoca encuentros a nivel internacional, nacional, y local, Entre ellos, destaca la "Mesa Redonda Norte-Sur" en la que se analizan las relaciones entre países pobres y ricos [...] Tiene su sede en Roma. 3, fiche 90, Espagnol, - Sociedad%20Internacional%20para%20el%20Desarrollo
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 4, fiche 90, Espagnol, - Sociedad%20Internacional%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- generative words
1, fiche 91, Anglais, generative%20words
correct, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Within the psychosocial methods of literacy training used in developing countries, this is a set of words which is the identified outcome of research on the thematic environment and which is then used as the basis to teach the mechanics of reading and writing. 1, fiche 91, Anglais, - generative%20words
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
generative words: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 91, Anglais, - generative%20words
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mots clés
1, fiche 91, Français, mots%20cl%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans la méthode psychosociale désigne un groupe de mots appartenant à l'univers thématique d'un analphabète qu'on emploie pour lui apprendre les principes de la lecture et l'écriture. 1, fiche 91, Français, - mots%20cl%C3%A9s
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
mots clés : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, fiche 91, Français, - mots%20cl%C3%A9s
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- palabras generadoras
1, fiche 91, Espagnol, palabras%20generadoras
nom féminin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de palabras utilizadas en alfabetización, que facilitan la adquisición gradual del mecanismo de la lectura y la escritura. 1, fiche 91, Espagnol, - palabras%20generadoras
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En la utilización del método psicosocial las palabras generadoras son la resultante de la investigación del Universo Temático, siendo el conjunto de palabras(17-20) que se utilizan para motivar el diálogo entre los participantes de un curso de alfabetización y derivar de ellas las diversas combinaciones silábicas posibles que le permiten al participante la posibilidad de generar nuevas palabras adquiriendo de esta manera el conocimiento de la lectura y escritura. 1, fiche 91, Espagnol, - palabras%20generadoras
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Santiago 1, fiche 92, Anglais, Declaration%20of%20Santiago
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 92, Anglais, - Declaration%20of%20Santiago
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Signed by the Heads of State and Government participating in the Second Summit of the Americas held in Santiago, Chile, on April 1998, the Declaration of Santiago and the related Plan of Action reaffirm and build on the Declaration of Principles and the Plan of Action signed during the first Summit held in Miami in December 1994. 3, fiche 92, Anglais, - Declaration%20of%20Santiago
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Déclaration de Santiago
1, fiche 92, Français, D%C3%A9claration%20de%20Santiago
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 92, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Santiago
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Signés par les chefs d'État et de gouvernement démocratiquement élus des pays des Amériques, réunis à Santiago du Chili en avril 1998, pendant le Deuxième Sommet des Amériques , la Déclaration de Santiago et le Plan d'action correspondant cherchent à continuer le dialogue et intensifier l'effort de coopération amorcés dans la Déclaration de principes et le Plan d'action ratifiés à Miami en décembre 1994 pendant le premier Sommet. 3, fiche 92, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Santiago
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Santiago
1, fiche 92, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Santiago
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 92, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Santiago
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Suscritos por los Jefes de Estado y de Gobierno que participaron en la Segunda Cumbre de las Américas efectuada en Santiago de Chile, en abril de 1998, la Declaración de Santiago y el Plan de Acción correspondiente continúan el dialogo e intensifican los esfuerzos de cooperación establecidos en la Declaración de Principios y el Plan de Acción firmados durante la primera reunión de la Cumbre, la cual tuvo lugar en Miami en diciembre de 1994. 3, fiche 92, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20Santiago
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Social Policy (General)
- Sociology of Ideologies
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Culture in the Neighbourhood
1, fiche 93, Anglais, Culture%20in%20the%20Neighbourhood
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Culture in the Neighbourhood project places emphasis on social integration and participation at the local level. It consists of cultural activities which the residents of a neighbourhood carry out through their own efforts. Additionally, it uses culture as a means of fostering dialogue and interaction between Africa and Europe. Conceptualized during the World Decade on Cultural Development (1988 - 1997), the Culture in the Neighbourhood project has been initiated and coordinated by the Swiss National Commission for UNESCO. 1, fiche 93, Anglais, - Culture%20in%20the%20Neighbourhood
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des idéologies
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Culture de quartier
1, fiche 93, Français, Culture%20de%20quartier
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le projet «Culture de quartier» met l'accent sur l'intégration sociale et la participation des habitants. Il consiste en activités culturelles que les résidents d'un quartier réalisent eux-mêmes. La culture devient un moyen de dialogue et d'interaction entre l'Afrique et l'Europe. Élaboré au cours de la Décennie mondiale du développement culturel (1988-1997), le projet «Culture de quartier» a été lancé et coordonné par la Commission nationale suisse pour l'UNESCO. 1, fiche 93, Français, - Culture%20de%20quartier
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de la ideología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Cultura en el barrio
1, fiche 93, Espagnol, Cultura%20en%20el%20barrio
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
El proyecto Cultura en el barrio hace hincapié en la integración social y en la participación al nivel local. Consiste en actividades culturales que los habitantes del barrio han llevado a cabo por sí mismos. Además, se utiliza la cultura como un medio de entablar el diálogo y la interacción entre África y Europa. Concebido durante el Decenio mundial para el desarrollo cultural(1988-1997), el Proyecto Cultura en el barrio fue iniciado y coordinado por la Comisión Nacional Suiza para la UNESCO. 1, fiche 93, Espagnol, - Cultura%20en%20el%20barrio
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Santiago Plan of Action
1, fiche 94, Anglais, Santiago%20Plan%20of%20Action
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 94, Anglais, - Santiago%20Plan%20of%20Action
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Signed by the Heads of State and Government participating in the Second Summit of the Americas held in Santiago, Chile, on April 1998, the Declaration of Santiago and the related Plan of Action reaffirm and build on the Declaration of Principles and the Plan of Action signed during the first Summit held in Miami in December 1994. 3, fiche 94, Anglais, - Santiago%20Plan%20of%20Action
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Plan d'action de Santiago
1, fiche 94, Français, Plan%20d%27action%20de%20Santiago
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 94, Français, - Plan%20d%27action%20de%20Santiago
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Signés par les chefs d'État et de gouvernement démocratiquement élus des pays des Amériques, réunis à Santiago du Chili en avril 1998, pendant le Deuxième Sommet des Amériques , la Déclaration de Santiago et le Plan d'action correspondant cherchent à continuer le dialogue et intensifier l'effort de coopération amorcés dans la Déclaration de principes et le Plan d'action ratifiés à Miami en décembre 1994 pendant le premier Sommet. 3, fiche 94, Français, - Plan%20d%27action%20de%20Santiago
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción de Santiago
1, fiche 94, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Santiago
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 94, Espagnol, - Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Santiago
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Suscritos por los Jefes de Estado y de Gobierno que participaron en la Segunda Cumbre de las Américas efectuada en Santiago de Chile, en abril de 1998, la Declaración de Santiago y el Plan de Acción correspondiente continúan el dialogo e intensifican los esfuerzos de cooperación establecidos en la Declaración de Principios y el Plan de Acción firmados durante la primera reunión de la Cumbre, la cual tuvo lugar en Miami en diciembre de 1994. 3, fiche 94, Espagnol, - Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Santiago
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Proper Names
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Moscow Appeal for a Culture of Peace and Dialogue between Civilizations in the Third Millennium
1, fiche 95, Anglais, Moscow%20Appeal%20for%20a%20Culture%20of%20Peace%20and%20Dialogue%20between%20Civilizations%20in%20the%20Third%20Millennium
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Moscow Appeal for the Year 2000 1, fiche 95, Anglais, Moscow%20Appeal%20for%20the%20Year%202000
correct, international
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Short name: Moscow Appeal for the Year 2000. Titles reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 95, Anglais, - Moscow%20Appeal%20for%20a%20Culture%20of%20Peace%20and%20Dialogue%20between%20Civilizations%20in%20the%20Third%20Millennium
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Appel de Moscou pour une culture de la paix et un dialogue entre les civilisations au troisième millénaire
1, fiche 95, Français, Appel%20de%20Moscou%20pour%20une%20culture%20de%20la%20paix%20et%20un%20dialogue%20entre%20les%20civilisations%20au%20troisi%C3%A8me%20mill%C3%A9naire
correct, nom masculin, international
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'Unesco avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 95, Français, - Appel%20de%20Moscou%20pour%20une%20culture%20de%20la%20paix%20et%20un%20dialogue%20entre%20les%20civilisations%20au%20troisi%C3%A8me%20mill%C3%A9naire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento de Moscú en pro de una Cultura de Paz y Diálogo entre Civilizaciones en el Tercer Milenio
1, fiche 95, Espagnol, Llamamiento%20de%20Mosc%C3%BA%20en%20pro%20de%20una%20Cultura%20de%20Paz%20y%20Di%C3%A1logo%20entre%20Civilizaciones%20en%20el%20Tercer%20Milenio
correct, nom masculin, international
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Group for the Dialogue on Non-Scheduled Air Transport
1, fiche 96, Anglais, Group%20for%20the%20Dialogue%20on%20Non%2DScheduled%20Air%20Transport
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- DIANOR 1, fiche 96, Anglais, DIANOR
correct, international
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 96, Anglais, - Group%20for%20the%20Dialogue%20on%20Non%2DScheduled%20Air%20Transport
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
ECAC: European Civil Aviation Conference. 3, fiche 96, Anglais, - Group%20for%20the%20Dialogue%20on%20Non%2DScheduled%20Air%20Transport
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Groupe pour le dialogue sur le transport aérien non régulier
1, fiche 96, Français, Groupe%20pour%20le%20dialogue%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20non%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, international
Fiche 96, Les abréviations, Français
- DIANOR 1, fiche 96, Français, DIANOR
correct, nom masculin, international
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 96, Français, - Groupe%20pour%20le%20dialogue%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20non%20r%C3%A9gulier
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
CEAC : Conférence Européenne de l'aviation civile. 3, fiche 96, Français, - Groupe%20pour%20le%20dialogue%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20non%20r%C3%A9gulier
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Grupo para el diálogo sobre el transporte aéreo no regular
1, fiche 96, Espagnol, Grupo%20para%20el%20di%C3%A1logo%20sobre%20el%20transporte%20a%C3%A9reo%20no%20regular
correct, nom masculin, international
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
- DIANOR 1, fiche 96, Espagnol, DIANOR
correct, nom masculin, international
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
CEAC : Conferencia Europea de Aviación Civil. 2, fiche 96, Espagnol, - Grupo%20para%20el%20di%C3%A1logo%20sobre%20el%20transporte%20a%C3%A9reo%20no%20regular
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Subregional Meeting on North Asia Regional Dialogue 1, fiche 97, Anglais, Subregional%20Meeting%20on%20North%20Asia%20Regional%20Dialogue
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- United Nations Symposium on Northeast Asia 1, fiche 97, Anglais, United%20Nations%20Symposium%20on%20Northeast%20Asia
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Kanazawa, Japan, June 22-23, 1995; Multi-faceted Cooperation in Northeast Asia. 1, fiche 97, Anglais, - Subregional%20Meeting%20on%20North%20Asia%20Regional%20Dialogue
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Réunion sous-régionale sur le dialogue en Asie du Nord
1, fiche 97, Français, R%C3%A9union%20sous%2Dr%C3%A9gionale%20sur%20le%20dialogue%20en%20Asie%20du%20Nord
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Relaciones internacionales
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Reunión subregional sobre el diálogo regional en Asia septentrional
1, fiche 97, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20subregional%20sobre%20el%20di%C3%A1logo%20regional%20en%20Asia%20septentrional
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Support Committee to the North-South Dialogue 1, fiche 98, Anglais, Support%20Committee%20to%20the%20North%2DSouth%20Dialogue
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Inter-Parliamentary Union 1, fiche 98, Anglais, - Support%20Committee%20to%20the%20North%2DSouth%20Dialogue
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Comité de soutien au dialogue Nord-Sud
1, fiche 98, Français, Comit%C3%A9%20de%20soutien%20au%20dialogue%20Nord%2DSud
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Comité de apoyo del diálogo Norte-Sur
1, fiche 98, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20apoyo%20del%20di%C3%A1logo%20Norte%2DSur
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Meetings
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Post-Forum Dialogue Partners 1, fiche 99, Anglais, Post%2DForum%20Dialogue%20Partners
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
South Pacific Forum 1, fiche 99, Anglais, - Post%2DForum%20Dialogue%20Partners
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Réunions
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Partenaires de l'après-forum
1, fiche 99, Français, Partenaires%20de%20l%27apr%C3%A8s%2Dforum
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Asociados en el diálogo posterior al Foro
1, fiche 99, Espagnol, Asociados%20en%20el%20di%C3%A1logo%20posterior%20al%20Foro
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- San Pedro Sula Ministerial Conference on Political Dialogue and Co-operation between the European Community and its Member States and the Countries of Central America and of the Contadora Group 1, fiche 100, Anglais, San%20Pedro%20Sula%20Ministerial%20Conference%20on%20Political%20Dialogue%20and%20Co%2Doperation%20between%20the%20European%20Community%20and%20its%20Member%20States%20and%20the%20Countries%20of%20Central%20America%20and%20of%20the%20Contadora%20Group
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
San Pedro Sula, Honduras, February 1989. 1, fiche 100, Anglais, - San%20Pedro%20Sula%20Ministerial%20Conference%20on%20Political%20Dialogue%20and%20Co%2Doperation%20between%20the%20European%20Community%20and%20its%20Member%20States%20and%20the%20Countries%20of%20Central%20America%20and%20of%20the%20Contadora%20Group
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- San Pedro Sula Ministerial Conference on Political Dialogue and Cooperation between the European Community and its Member States and the Countries of Central America and of the Contadora Group
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Conférence ministérielle de San Pedro Sula sur le dialogue politique et la coopération économique entre les pays d'Amérique centrale, la Communauté européenne et ses Etats membres, et les pays du Groupe de Contadora
1, fiche 100, Français, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20de%20San%20Pedro%20Sula%20sur%20le%20dialogue%20politique%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20entre%20les%20pays%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale%2C%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20et%20ses%20Etats%20membres%2C%20et%20les%20pays%20du%20Groupe%20de%20Contadora
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Ministerial de San Pedro Sula sobre el diálogo político y cooperación económica entre los países de Centroamérica, la Comunidad Europea y sus Estados miembros, y los países del Grupo de Contadora
1, fiche 100, Espagnol, Conferencia%20Ministerial%20de%20San%20Pedro%20Sula%20sobre%20el%20di%C3%A1logo%20pol%C3%ADtico%20y%20cooperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20entre%20los%20pa%C3%ADses%20de%20Centroam%C3%A9rica%2C%20la%20Comunidad%20Europea%20y%20sus%20Estados%20miembros%2C%20y%20los%20pa%C3%ADses%20del%20Grupo%20de%20Contadora
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :