TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIENTE [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- permanent tooth
1, fiche 1, Anglais, permanent%20tooth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- second tooth 2, fiche 1, Anglais, second%20tooth
correct
- secondary tooth 3, fiche 1, Anglais, secondary%20tooth
correct
- adult tooth 3, fiche 1, Anglais, adult%20tooth
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[One] of 32 teeth belonging to the second, or permanent, dentition ... 2, fiche 1, Anglais, - permanent%20tooth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
permanent tooth: The English and Latin designations are found in the plural (permanent teeth, dentes permanentes) in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - permanent%20tooth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- permanent teeth
- dentes permanentes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dent permanente
1, fiche 1, Français, dent%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dent définitive 2, fiche 1, Français, dent%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
- dent d'adulte 3, fiche 1, Français, dent%20d%27adulte
correct, nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dents permanentes de chaque hémimandibule et hémimaxillaire comprennent deux incisives, une canine, deux prémolaires et trois molaires. Les troisièmes molaires sont communément dénommées «dents de sagesse». 4, fiche 1, Français, - dent%20permanente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dent permanente : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 1, Français, - dent%20permanente
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (dentes permanentes) dans la Terminologia Anatomica. 5, fiche 1, Français, - dent%20permanente
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dentes permanentes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diente permanente
1, fiche 1, Espagnol, diente%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diente definitivo 2, fiche 1, Espagnol, diente%20definitivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diente permanente; diente definitivo : Términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 1, Espagnol, - diente%20permanente
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dientes permanentes
- dientes definitivos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deciduous tooth
1, fiche 2, Anglais, deciduous%20tooth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- primary tooth 2, fiche 2, Anglais, primary%20tooth
correct
- temporary tooth 3, fiche 2, Anglais, temporary%20tooth
correct
- baby tooth 3, fiche 2, Anglais, baby%20tooth
correct
- milk tooth 4, fiche 2, Anglais, milk%20tooth
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tooth of the first set of teeth, comprising 20 in all, which erupts between 6-24 months of life. 5, fiche 2, Anglais, - deciduous%20tooth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deciduous tooth: The English and Latin designations are found in the plural (deciduous teeth, dentes decidui) in the Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Anglais, - deciduous%20tooth
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- deciduous teeth
- dentes decidui
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dent déciduale
1, fiche 2, Français, dent%20d%C3%A9ciduale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dent de lait 2, fiche 2, Français, dent%20de%20lait
correct, nom féminin
- dent temporaire 3, fiche 2, Français, dent%20temporaire
correct, nom féminin
- dent primitive 4, fiche 2, Français, dent%20primitive
correct, nom féminin
- dent lactéale 5, fiche 2, Français, dent%20lact%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacune des dents appartenant à la première dentition. 6, fiche 2, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dent déciduale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 7, fiche 2, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (dentes decidui) dans la Terminologia Anatomica. 7, fiche 2, Français, - dent%20d%C3%A9ciduale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dentes decidui
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diente de leche
1, fiche 2, Espagnol, diente%20de%20leche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- diente temporal 2, fiche 2, Espagnol, diente%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diente de leche; diente temporal : Términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 2, Espagnol, - diente%20de%20leche
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dientes de leche
- dientes temporales
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dentine
1, fiche 3, Anglais, dentine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dentin 2, fiche 3, Anglais, dentin
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The hard portion of the tooth surrounding the pulp, covered by enamel on the crown and cementum on the root, which is harder and denser than bone, but softer than enamel. 3, fiche 3, Anglais, - dentine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dentine; dentin; dentinum: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - dentine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dentine
1, fiche 3, Français, dentine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dentine est un tissu jaunâtre et dur. Elle constitue le corps de la couronne et de la racine. 2, fiche 3, Français, - dentine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dentine : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - dentine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dentinum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - dentine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dentina
1, fiche 3, Espagnol, dentina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tejido que constituye la masa principal del diente; se desarrolla a partir de la papila y la pulpa dentales, y en estado maduro se mineraliza. 2, fiche 3, Espagnol, - dentina
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dentina es un tejido duro y con cierta elasticidad, de color blanco amarillento, no vascularizado, que está inmediatamente por debajo del esmalte. Es un tejido formado por una célula llamada odontoblasto localizada en la pulpa dental. 3, fiche 3, Espagnol, - dentina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- root of tooth
1, fiche 4, Anglais, root%20of%20tooth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- root of the tooth 2, fiche 4, Anglais, root%20of%20the%20tooth
correct
- root 3, fiche 4, Anglais, root
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The anatomy of a tooth divides into two main sections: the crown and the root. ... the root of the tooth is embedded into the bony ridge of the upper and lower jaws called the alveolar process via attachment to the periodontal ligament. ... The roots of the tooth vary depending on the type of tooth. 2, fiche 4, Anglais, - root%20of%20tooth
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
root of tooth; radix dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Anglais, - root%20of%20tooth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- racine de la dent
1, fiche 4, Français, racine%20de%20la%20dent
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- racine dentaire 2, fiche 4, Français, racine%20dentaire
correct, nom féminin
- racine 3, fiche 4, Français, racine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Portion de la dent qui est incluse dans l'alvéole dentaire. 4, fiche 4, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les racines sont recouvertes de cément, une substance qui sert de couverture à la racine et d'attachement au ligament qui maintient la dent dans l'os. 4, fiche 4, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
racine de la dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Français, - racine%20de%20la%20dent
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
radix dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Français, - racine%20de%20la%20dent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 4, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entre los dientes de dinosaurios encontrados, tanto de carnívoros(Theropoda) como de herbívoros(Ornitischia), aparecen dos atribuibles a dinosaurios ornitópodos(Ornithopoda). Se han identificado como Hypsilophodontidae indet. e Iguanodon sp. El primer diente está muy desgastado y conserva parte de la raíz; en total mide 6, 5 mm de altura. 2, fiche 4, Espagnol, - ra%C3%ADz
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crown of tooth
1, fiche 5, Anglais, crown%20of%20tooth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crown of the tooth 2, fiche 5, Anglais, crown%20of%20the%20tooth
correct
- anatomical crown 3, fiche 5, Anglais, anatomical%20crown
correct, normalisé
- dental crown 4, fiche 5, Anglais, dental%20crown
correct
- crown 5, fiche 5, Anglais, crown
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The portion of a tooth normally covered by, and including, the enamel. 6, fiche 5, Anglais, - crown%20of%20tooth
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crown of tooth; corona dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 7, fiche 5, Anglais, - crown%20of%20tooth
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
anatomical crown; crown : designations and definition standardized by ISO. 7, fiche 5, Anglais, - crown%20of%20tooth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couronne de la dent
1, fiche 5, Français, couronne%20de%20la%20dent
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couronne anatomique 2, fiche 5, Français, couronne%20anatomique
correct, nom féminin, normalisé
- couronne dentaire 3, fiche 5, Français, couronne%20dentaire
correct, nom féminin
- couronne 4, fiche 5, Français, couronne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent normalement recouverte par, et comprenant, l'émail. 5, fiche 5, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couronne de la dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 5, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
corona dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 5, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
couronne anatomique; couronne : désignations et définition normalisées par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - couronne%20de%20la%20dent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corona anatómica
1, fiche 5, Espagnol, corona%20anat%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Porción del diente normalmente cubierta por esmalte. 1, fiche 5, Espagnol, - corona%20anat%C3%B3mica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dental pulp
1, fiche 6, Anglais, dental%20pulp
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tooth pulp 2, fiche 6, Anglais, tooth%20pulp
correct
- pulp 3, fiche 6, Anglais, pulp
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The richly vascularized and innervated connective tissue of mesodermal origin contained in the central cavity of a tooth and delimited by the dentin, and having formative, nutritive, sensory, and protective functions. 4, fiche 6, Anglais, - dental%20pulp
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dental pulp; pulpa dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 6, Anglais, - dental%20pulp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pulpe dentaire
1, fiche 6, Français, pulpe%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pulpe 2, fiche 6, Français, pulpe
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pulpe dentaire est un tissu conjonctif lâche occupant le centre de la dent. 3, fiche 6, Français, - pulpe%20dentaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pulpe dentaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - pulpe%20dentaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pulpa dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - pulpe%20dentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pulpa dental
1, fiche 6, Espagnol, pulpa%20dental
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pulpa dentaria 2, fiche 6, Espagnol, pulpa%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tejido blando y fibroso, muy vascularizado e inervado(muy sensible), formado por células conectivas, [se localiza] en el interior del diente, ocupando el interior de la corona y las raíces. 1, fiche 6, Espagnol, - pulpa%20dental
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pulpa dentaria es un tejido conjuntivo altamente diferenciado y organizado, ricamente inervado y vascularizado, responsable de la vitalidad del diente. La dentina está constituida esencialmente por sustancia extracelular, formando una matriz colagenosa muy mineralizada, con túbulos en su interior, que forma el cuerpo del diente; es el órgano de sostén del esmalte y de recubrimiento de la pulpa dentaria. 2, fiche 6, Espagnol, - pulpa%20dental
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La pulpa dental es responsable de : la formación de dentina, proteger al diente dando sensibilidad a la dentina [...] 1, fiche 6, Espagnol, - pulpa%20dental
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
- Animal Anatomy
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- canine tooth
1, fiche 7, Anglais, canine%20tooth
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- canine 2, fiche 7, Anglais, canine
correct, nom
- cuspid tooth 3, fiche 7, Anglais, cuspid%20tooth
correct
- cuspid 4, fiche 7, Anglais, cuspid
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Canines are the longest and the most stable teeth in the dental arch. One canine tooth is present in each quadrant. 5, fiche 7, Anglais, - canine%20tooth
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
canine tooth; dens caninus: designations found in the Terminologia Anatomica. 6, fiche 7, Anglais, - canine%20tooth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
- Anatomie animale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dent canine
1, fiche 7, Français, dent%20canine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- canine 2, fiche 7, Français, canine
correct, nom féminin
- cuspide 3, fiche 7, Français, cuspide
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'elles ne soient pas aussi prononcées que celles des autres mammifères, les humains possèdent également des canines. Ce type de dents pointues et très coupantes accompagnent les incisives dans leur travail de déchiquetage des aliments. [...] Les canines sont au nombre de quatre : deux canines supérieures et deux canines inférieures établies de part et d'autre des incisives. 4, fiche 7, Français, - dent%20canine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dent canine; canine : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 7, Français, - dent%20canine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dens caninus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 7, Français, - dent%20canine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
- Anatomía animal
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- canino
1, fiche 7, Espagnol, canino
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- colmillo 2, fiche 7, Espagnol, colmillo
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diente situado en la parte anterior de la mandíbula de los mamíferos, inmediatamente detrás de los incisivos. 3, fiche 7, Espagnol, - canino
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anterior tooth
1, fiche 8, Anglais, anterior%20tooth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The maxillary and mandibular incisors and canines. 2, fiche 8, Anglais, - anterior%20tooth
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
anterior tooth: The English and Latin designations are found in the plural (anterior teeth, dentes anteriores) in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - anterior%20tooth
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- anterior teeth
- dentes anteriores
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dent antérieure
1, fiche 8, Français, dent%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les] douze dents situées à l'avant de [la] bouche sont regroupées ensemble pour former les dents antérieures. 2, fiche 8, Français, - dent%20ant%C3%A9rieure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les incisives et les canines supérieures et inférieures. 3, fiche 8, Français, - dent%20ant%C3%A9rieure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dent antérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - dent%20ant%C3%A9rieure
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (dentes anteriores) dans la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - dent%20ant%C3%A9rieure
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dentes anteriores
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dientes anteriores
1, fiche 8, Espagnol, dientes%20anteriores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Incisivos y caninos superiores e inferiores. 1, fiche 8, Espagnol, - dientes%20anteriores
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- diente anterior
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- molar tooth
1, fiche 9, Anglais, molar%20tooth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- molar 2, fiche 9, Anglais, molar
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The most posterior teeth on either side in each jaw, totaling 8 in the deciduous dentition (2 on each side, upper and lower), and usually 12 in the permanent dentition (3 on each side, upper and lower). They are the grinding teeth, having large crowns with broad chewing surfaces. 2, fiche 9, Anglais, - molar%20tooth
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
molar tooth; dens molaris: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 9, Anglais, - molar%20tooth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dent molaire
1, fiche 9, Français, dent%20molaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- molaire 2, fiche 9, Français, molaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une molaire est une dent située dans la partie postérieure de la mâchoire et qui sert à écraser et broyer les aliments. 3, fiche 9, Français, - dent%20molaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dent molaire; molaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - dent%20molaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
dens molaris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - dent%20molaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- molar
1, fiche 9, Espagnol, molar
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Diente implantado, inmediatamente detrás de los premolares, sobre las ramas laterales de la mandíbula o sobre los maxilares de los mamíferos. 2, fiche 9, Espagnol, - molar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tooth
1, fiche 10, Anglais, tooth
correct, voir observation, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any of the hard calcified structures set in the alveolar processes of the mandible and maxilla ... 2, fiche 10, Anglais, - tooth
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dens; tooth: designations also found in the plural (dentes, teeth) in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Anglais, - tooth
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dentes
- teeth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 10, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un des organes de la bouche, de couleur blanchâtre, durs et calcaires, implantés sur le bord libre des deux maxillaires. 2, fiche 10, Français, - dent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dent : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - dent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
dens : désignation aussi trouvée au pluriel (dentes) dans la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - dent
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dentes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 10, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo duro que, engastado en las mandíbulas [...] de muchos [vertebrados], queda descubierto en parte, para servir como órgano de masticación o de defensa. 1, fiche 10, Espagnol, - diente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ceramic tooth
1, fiche 11, Anglais, ceramic%20tooth
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- porcelain tooth 1, fiche 11, Anglais, porcelain%20tooth
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A prefabricated artificial tooth made of dental ceramic. 1, fiche 11, Anglais, - ceramic%20tooth
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ceramic teeth; porcelain teeth : plural. 2, fiche 11, Anglais, - ceramic%20tooth
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ceramic tooth: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 11, Anglais, - ceramic%20tooth
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- ceramic teeth
- porcelain teeth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dent en céramique
1, fiche 11, Français, dent%20en%20c%C3%A9ramique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dent en porcelaine 1, fiche 11, Français, dent%20en%20porcelaine
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dent artificielle préfabriquée en céramique dentaire. 1, fiche 11, Français, - dent%20en%20c%C3%A9ramique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dent en céramique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 11, Français, - dent%20en%20c%C3%A9ramique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- diente de cerámica
1, fiche 11, Espagnol, diente%20de%20cer%C3%A1mica
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Diente artificial hecho de material cerámico. 1, fiche 11, Espagnol, - diente%20de%20cer%C3%A1mica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- radicular
1, fiche 12, Anglais, radicular
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relating to the root of a tooth. 2, fiche 12, Anglais, - radicular
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- radiculaire
1, fiche 12, Français, radiculaire
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Qui est relatif à la racine d'une dent. 2, fiche 12, Français, - radiculaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
- Odontología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- radicular
1, fiche 12, Espagnol, radicular
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
De la raíz [de un diente] o relacionado con ella. 1, fiche 12, Espagnol, - radicular
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tooth
1, fiche 13, Anglais, tooth
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A part of a core between two consecutive slots. 2, fiche 13, Anglais, - tooth
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An armature for an electric rotary machine, comprising a laminated iron core including a plurality of slots, and teeth, alternately disposed in the cylindrical surface of the iron core ... 3, fiche 13, Anglais, - tooth
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tooth: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 4, fiche 13, Anglais, - tooth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 13, Français, dent
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie du noyau entre deux encoches consécutives. 2, fiche 13, Français, - dent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dent : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 3, fiche 13, Français, - dent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 13, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parte del núcleo entre dos ranuras consecutivas. 1, fiche 13, Espagnol, - diente
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dental crown
1, fiche 14, Anglais, dental%20crown
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dental cap 2, fiche 14, Anglais, dental%20cap
correct
- crown 3, fiche 14, Anglais, crown
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An artificial replacement for all or part of the crown of a tooth. 4, fiche 14, Anglais, - dental%20crown
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When a cavity is large and can't be effectively restored with fillings, a dental crown may be needed. Dental crowns, or dental caps, are used to treat more extensive dental damage, such as decay, chips, and cracks. They can also be used to improve the tooth's appearance by covering stains and spots. 1, fiche 14, Anglais, - dental%20crown
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couronne prothétique
1, fiche 14, Français, couronne%20proth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- couronne dentaire 2, fiche 14, Français, couronne%20dentaire
correct, nom féminin
- couronne 3, fiche 14, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La couronne dentaire, également appelée couronne prothétique, est une dent artificielle creuse qui recouvre une dent abimée et dont la mission est de protéger cette dernière. La pose de couronnes dentaires est souvent l'option recommandée par les professionnels de la santé dentaire pour éviter l'extraction ou le remplacement complet des dents endommagées. 2, fiche 14, Français, - couronne%20proth%C3%A9tique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- corona artificial
1, fiche 14, Espagnol, corona%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- corona dental 1, fiche 14, Espagnol, corona%20dental
correct, nom féminin
- funda dental 1, fiche 14, Espagnol, funda%20dental
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Restauración protésica fija de las superficies principales o de la totalidad de la corona de un diente natural. 1, fiche 14, Espagnol, - corona%20artificial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-08-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- The Mouth
- Fish
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pharyngeal tooth
1, fiche 15, Anglais, pharyngeal%20tooth
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... one of the teeth developed on the pharyngeal bones and especially on the hypopharyngeals in many fishes. 2, fiche 15, Anglais, - pharyngeal%20tooth
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pharyngeal tooth: designation usually used in the plural. 3, fiche 15, Anglais, - pharyngeal%20tooth
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pharyngeal tooth: The plural form is "pharyngeal teeth." 3, fiche 15, Anglais, - pharyngeal%20tooth
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pharyngeal teeth
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Poissons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dent pharyngienne
1, fiche 15, Français, dent%20pharyngienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] dent implantée dans l'arrière-bouche sur les os du pharynx et qui sert à la trituration des aliments, et dans certains cas à la production de salive. 2, fiche 15, Français, - dent%20pharyngienne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une dent pharyngienne complète les dents palatines chez certaines espèces. [...] Quelques téléostéens (par exemple, le maquereau ou le poisson-lune) utilisent leurs dents pharyngiennes d'une toute autre façon, comme organe capable de produire des sons. 2, fiche 15, Français, - dent%20pharyngienne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dent pharyngienne : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 15, Français, - dent%20pharyngienne
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dents pharyngiennes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Boca
- Peces
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- diente faríngeo
1, fiche 15, Espagnol, diente%20far%C3%ADngeo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
diente faríngeo : designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 15, Espagnol, - diente%20far%C3%ADngeo
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dientes faríngeos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fang-like tooth
1, fiche 16, Anglais, fang%2Dlike%20tooth
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Anoplogaster cornuta have shortened, deep bodies with a characteristically large mouth lined with sharp, fang-like teeth, giving them their common name, fangtooth. 1, fiche 16, Anglais, - fang%2Dlike%20tooth
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dent en forme de crochet
1, fiche 16, Français, dent%20en%20forme%20de%20crochet
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Les leptocéphales] se caractérisent […] par leurs dents en forme de crochets qu'ils gardent également jusqu'à ce qu'ils se métamorphosent. 2, fiche 16, Français, - dent%20en%20forme%20de%20crochet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- diente en forma de colmillo
1, fiche 16, Espagnol, diente%20en%20forma%20de%20colmillo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Características externas de las larvas del pez vela. [Los ejemplares juveniles] muestran un incremento proporcional del hocico con el cuerpo, desapareciendo los dientes en forma de colmillos, el diámetro del ojo se reduce, las espinas de la cabeza se acortan y desaparecen con el crecimiento […] 1, fiche 16, Espagnol, - diente%20en%20forma%20de%20colmillo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- feed barley
1, fiche 17, Anglais, feed%20barley
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- feeding barley 2, fiche 17, Anglais, feeding%20barley
correct
- fodder barley 3, fiche 17, Anglais, fodder%20barley
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The major use of barley is for animal feed. ... Feed barleys from drier production areas would be lower in kernel weight, higher in protein, and proportionately lower in nitrogen-free extract. Barley is used primarily as a source of carbohydrate, but the protein content is of importance for feed. 4, fiche 17, Anglais, - feed%20barley
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
feed barley: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 17, Anglais, - feed%20barley
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
feed barley; fodder barley: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 17, Anglais, - feed%20barley
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- orge fourragère
1, fiche 17, Français, orge%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Orge. [...] Les épis sont coupés un peu avant maturité pour les orges fourragères, à maturité complète pour les orges de brasserie. [...] Les usages des différentes espèces d'orge sont nombreux et importants. Semées drues, puis fauchées avant la floraison, elles fournissent un bon fourrage pour les bêtes à lait. 2, fiche 17, Français, - orge%20fourrag%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
orge fourragère : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 17, Français, - orge%20fourrag%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
orge fourragère : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 17, Français, - orge%20fourrag%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas forrajeras
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cebada forrajera
1, fiche 17, Espagnol, cebada%20forrajera
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cebada caballar 2, fiche 17, Espagnol, cebada%20caballar
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cebada que se destina a la alimentación del ganado bien en grano o bien en verde. 3, fiche 17, Espagnol, - cebada%20forrajera
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La cebada se emplea también como forrajera, sola o mezclada con avena en partes iguales. Para este fin se siembra muy temprano, en otoño, para que nazca en las primeras aguas y alcance un buen desarrollo antes de que vengan las lluvias, ya que se suele sembrar para aprovechamiento a diente en el otoño y en el invierno. 1, fiche 17, Espagnol, - cebada%20forrajera
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
En España se comercializan dos tipos de cebada: la caballar o de seis carreras, y la cervecera o de dos carreras. 2, fiche 17, Espagnol, - cebada%20forrajera
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tine
1, fiche 18, Anglais, tine
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- shank 2, fiche 18, Anglais, shank
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A near-vertical member on a cultivator, plough, etc., which harrows or rips the soil without turning a furrow slice. 3, fiche 18, Anglais, - tine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 18, Français, dent
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'une machine à travailler le sol (charrue, herse, cultivateur, etc.) qui le pénètre sans retourner de tranche de terre sens dessus dessous. 2, fiche 18, Français, - dent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En français, une «lame» se distingue d'une «dent» en général par son profil aplati qui la rend flexible. 2, fiche 18, Français, - dent
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
dent : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 18, Français, - dent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 18, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El cultivador de dientes flexibles, provistos de un resorte de ballesta, es calificado de "canadiense". 1, fiche 18, Espagnol, - diente
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- artificial crown
1, fiche 19, Anglais, artificial%20crown
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A single unit dental restoration or prosthesis intended to cover or replace the major part or whole of the clinical crown. 1, fiche 19, Anglais, - artificial%20crown
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
artificial crown: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 19, Anglais, - artificial%20crown
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couronne artificielle
1, fiche 19, Français, couronne%20artificielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Restauration ou prothèse dentaire unitaire destinée à couvrir ou à remplacer la majeure partie ou la totalité de la couronne clinique. 1, fiche 19, Français, - couronne%20artificielle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
couronne artificielle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 19, Français, - couronne%20artificielle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- corona artificial
1, fiche 19, Espagnol, corona%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Restauración que cubre o reemplaza la mayor parte, o la totalidad de la corona clínica de un diente. 1, fiche 19, Espagnol, - corona%20artificial
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Animal Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grazing
1, fiche 20, Anglais, grazing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pasturing 2, fiche 20, Anglais, pasturing
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The feeding by livestock and game animals on live or standing plants other than browse. 3, fiche 20, Anglais, - grazing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Zootechnie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pâturage
1, fiche 20, Français, p%C3%A2turage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pacage 2, fiche 20, Français, pacage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action de [faire] paître [le bétail] sur une prairie. 2, fiche 20, Français, - p%C3%A2turage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Zootecnia
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pastoreo
1, fiche 20, Espagnol, pastoreo
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- consumo de hierba a diente 2, fiche 20, Espagnol, consumo%20de%20hierba%20a%20diente
nom masculin
- aprovechamiento a diente 3, fiche 20, Espagnol, aprovechamiento%20a%20diente
nom masculin
- apacentamiento 4, fiche 20, Espagnol, apacentamiento
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Método de manejo ganadero que consiste en dejar que el ganado salga a consumir la hierba en estado fresco a prados, praderas, pastizales, montes y dehesas. 5, fiche 20, Espagnol, - pastoreo
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los rebaños ovinos en régimen de explotación extensiva permanecen todo el año en pastoreo, y se alimentan con los recursos naturales que ofrece el campo en cada época del año. 2, fiche 20, Espagnol, - pastoreo
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
El consumo de hierba a diente por parte de los animales puede hacerse manteniendo al ganado todo el día en el campo o sacándolo a pastar durante algunas horas solamente. 2, fiche 20, Espagnol, - pastoreo
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
El rendimiento medio de los prados de regadío de los valles del Pirineo leridano es de 40 a 45000 kilos por Ha, verificándose normalmente tres cortes y un rebrote en otoño, que se aprovecha a diente. En las zonas más altas, sólo dan dos cortes, que son más tardíos, y luego el aprovechamiento a diente. 1, fiche 20, Espagnol, - pastoreo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aftermath
1, fiche 21, Anglais, aftermath
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- regrowth 2, fiche 21, Anglais, regrowth
correct
- rowen 3, fiche 21, Anglais, rowen
correct, voir observation
- recovery 2, fiche 21, Anglais, recovery
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grass which springs up again after the cutting of a crop of hay, and can subsequently be taken as a second cut. 4, fiche 21, Anglais, - aftermath
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "rowen" is often used in the plural. 5, fiche 21, Anglais, - aftermath
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- regain
1, fiche 21, Français, regain
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- repousse 2, fiche 21, Français, repousse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Herbe qui repousse dans une prairie après la première coupe. 3, fiche 21, Français, - regain
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- rebrote
1, fiche 21, Espagnol, rebrote
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- recuperación 2, fiche 21, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
- regeneración de la hierba 3, fiche 21, Espagnol, regeneraci%C3%B3n%20de%20la%20hierba
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Crecimiento de la hierba con posterioridad a la siega o a un aprovechamiento a diente por parte del ganado. 4, fiche 21, Espagnol, - rebrote
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El estado de las reservas de la planta tiene gran influencia en la recuperación después de un aprovechamiento por pasto o siega. 2, fiche 21, Espagnol, - rebrote
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La regeneración de la hierba requiere un período de reposo que será diferente según la estación y que corrientemente es menor en la primavera. 3, fiche 21, Espagnol, - rebrote
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Waves
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sawtooth waveform
1, fiche 22, Anglais, sawtooth%20waveform
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- sawtooth wave 2, fiche 22, Anglais, sawtooth%20wave
correct
- sawtooth oscillation 2, fiche 22, Anglais, sawtooth%20oscillation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A voltage or current waveform which rises linearlly to its peak value and then drops rapidly back to its starting level. The sawtooth waveform is used extensively for sweep or scanning in oscilloscopes and television equipment. 1, fiche 22, Anglais, - sawtooth%20waveform
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- saw-tooth waveform
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Ondes radioélectriques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dent de scie
1, fiche 22, Français, dent%20de%20scie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- onde en dents de scie 2, fiche 22, Français, onde%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
- forme d'onde en dents de scie 2, fiche 22, Français, forme%20d%27onde%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
- courant en dents de scie 3, fiche 22, Français, courant%20en%20dents%20de%20scie
nom masculin
- signal en dents de scie 1, fiche 22, Français, signal%20en%20dents%20de%20scie
nom masculin
- tension en dents de scie 1, fiche 22, Français, tension%20en%20dents%20de%20scie
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour faire dévier le faisceau électronique, [...] il faut fournir aux organes de déflexion des courants (lorsqu'il s'agit de bobines) ou des tensions (s'il s'agit de plaques électrostatiques) croissant linéairement depuis le début d'un cycle de ligne, ou d'un cycle de trame, et reprenant, à la fin de ces cycles, leur valeur initiale aussi rapidement que possible. La forme de tels signaux est dite en dents de scie. 1, fiche 22, Français, - dent%20de%20scie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- onda en diente de sierra
1, fiche 22, Espagnol, onda%20en%20diente%20de%20sierra
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- onda diente de sierra 1, fiche 22, Espagnol, onda%20diente%20de%20sierra
nom féminin, Mexique
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Corriente o tensión de variación periódica, cuyo ciclo comprende un intervalo de variación lineal en función del tiempo (variación proporcional al tiempo), y un intervalo, más corto, en el cual la corriente o la tensión retorna a su valor inicial. 1, fiche 22, Espagnol, - onda%20en%20diente%20de%20sierra
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tooth pitch
1, fiche 23, Anglais, tooth%20pitch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Small slots can be implemented by using a small tooth pitch (i.e. many slots per pole) or using tooth tips. 1, fiche 23, Anglais, - tooth%20pitch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pas dentaire
1, fiche 23, Français, pas%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le décalage existant entre deux encoches successives, ou, ce qui revient au même, entre deux dents successives, est appelé le pas dentaire. 1, fiche 23, Français, - pas%20dentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- paso de diente
1, fiche 23, Espagnol, paso%20de%20diente
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distancia periférica entre puntos correspondientes sobre dos dientes consecutivos. 1, fiche 23, Espagnol, - paso%20de%20diente
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coil pitch
1, fiche 24, Anglais, coil%20pitch
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- coil span 2, fiche 24, Anglais, coil%20span
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pas de bobinage
1, fiche 24, Français, pas%20de%20bobinage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- paso de bobina
1, fiche 24, Espagnol, paso%20de%20bobina
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Número de pasos de diente que separan las ranuras en que están situados los dos lados de una bobina. 1, fiche 24, Espagnol, - paso%20de%20bobina
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pole pitch
1, fiche 25, Anglais, pole%20pitch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When the stator windings are excited from a 3-phase source, a multipolar revolving field is produced. The distance between adjacent poles is called the "pole pitch." It is equal to the internal circumference of the stator divided by the number of poles. 2, fiche 25, Anglais, - pole%20pitch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pas polaire
1, fiche 25, Français, pas%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le stator est excité par une source triphasée, un champ tournant multipolaire est créé. La distance entre deux pôles adjacents s'appelle «pas polaire». Un pas polaire est égal à la circonférence intérieure du stator divisée par le nombre de pôles. 2, fiche 25, Français, - pas%20polaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- paso polar
1, fiche 25, Espagnol, paso%20polar
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distancia periférica entre puntos correspondientes sobre dos polos consecutivos. 1, fiche 25, Espagnol, - paso%20polar
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se expresa habitualmente en número de pasos de diente. 1, fiche 25, Espagnol, - paso%20polar
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 26, Anglais, restoration
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The material or materials which restore the form and the function of a tooth. 1, fiche 26, Anglais, - restoration
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 26, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Produit] ou produits qui restaure(nt) la forme et la fonction d'une dent. 1, fiche 26, Français, - restauration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- restauración
1, fiche 26, Espagnol, restauraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Material o materiales que restauran la forma y/o la función de un diente. 1, fiche 26, Espagnol, - restauraci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- model
1, fiche 27, Anglais, model
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A reproduction of structures made by pouring plaster or stone into a mold. 1, fiche 27, Anglais, - model
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- modèle
1, fiche 27, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs décrivent le protocole opératoire d'une technique originale de prothèse immédiate. Parmi les nombreux avantages de cette technique, nous pouvons citer : la base matrice, un excellent porte-empreinte individuel de prothèse complète, aisée de réalisations; le remodelage du modèle en plâtre est simplifié au laboratoire [...] 1, fiche 27, Français, - mod%C3%A8le
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- modelo
1, fiche 27, Espagnol, modelo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Restauración con molde. Un procedimiento que usa el modelo del diente(una impresión) para elaborar una pieza que reemplace la faltante. Ejemplo : una corona. 1, fiche 27, Espagnol, - modelo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- root post flange
1, fiche 28, Anglais, root%20post%20flange
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Projecting ring on certain root posts, that demarcates the coronal portion from the part intended to fit into the root canal. 2, fiche 28, Anglais, - root%20post%20flange
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- collerette de tenon radiculaire
1, fiche 28, Français, collerette%20de%20tenon%20radiculaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Épaulement en forme de rondelle qui, sur certains tenons radiculaires, marque la limite des parties coronaire et radiculaire. 1, fiche 28, Français, - collerette%20de%20tenon%20radiculaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 28, Français, - collerette%20de%20tenon%20radiculaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- muñón
1, fiche 28, Espagnol, mu%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Estructura diseñada en la porción coronal de un diente para retener una corona artificial, que puede ser preparado con tejido natural o con material dental. 1, fiche 28, Espagnol, - mu%C3%B1%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unit die
1, fiche 29, Anglais, unit%20die
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A working model usually removable from the cast, made of a suitably hard and wear-resistant material and obtained from the impression of one tooth or preparations in one tooth. 1, fiche 29, Anglais, - unit%20die
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- die
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- modèle unitaire
1, fiche 29, Français, mod%C3%A8le%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- die 1, fiche 29, Français, die
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Modèle de travail, habituellement amovible, fait d'un matériau suffisamment dur et résistant et obtenu à partir de l'empreinte d'une dent et des préparations dans une dent. 1, fiche 29, Français, - mod%C3%A8le%20unitaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- troquel
1, fiche 29, Espagnol, troquel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Modelo de trabajo, por lo general removible del molde, hecho de un material duro y resistente al desgaste, obtenido a partir de la impresión de un diente o de preparaciones en éste. 1, fiche 29, Espagnol, - troquel
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- periodontium
1, fiche 30, Anglais, periodontium
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- parodontium 2, fiche 30, Anglais, parodontium
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The tissues that invest or help to invest and support the teeth, including the periodontal ligament, gingivae, cementum, and alveolar and supporting bone. 3, fiche 30, Anglais, - periodontium
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parodonte
1, fiche 30, Français, parodonte
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- parodontium 2, fiche 30, Français, parodontium
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des tissus de soutien de la dent, comprenant la gencive, le desmodonte [ligament alvéolodentaire], l'os alvéolaire et le cément. 3, fiche 30, Français, - parodonte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le sens du terme français «périodonte» est tout à fait différent du terme anglais «periodontium». 4, fiche 30, Français, - parodonte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Boca
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- periodonto
1, fiche 30, Espagnol, periodonto
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Complejo de tejidos compuestos por las encías, el cemento, el ligamento periodontal y el hueso alveolar el cual fija, nutre y sirve de sostén al diente(odonto). 1, fiche 30, Espagnol, - periodonto
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-04-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Dentistry
- Embryology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- odontogenesis
1, fiche 31, Anglais, odontogenesis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- odontogeny 2, fiche 31, Anglais, odontogeny
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The development and formation of the teeth. 3, fiche 31, Anglais, - odontogenesis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The odontogenesis has been divided into three stages: the lamina-bud stage, cap stage, and bell stage. 3, fiche 31, Anglais, - odontogenesis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dentisterie
- Embryologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- odontogenèse
1, fiche 31, Français, odontogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- odontogénèse 2, fiche 31, Français, odontog%C3%A9n%C3%A8se
correct, nom féminin
- odontogénie 3, fiche 31, Français, odontog%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Évolution des tissus embryonnaires vers la formation des bourgeons dentaires, puis des dents. 3, fiche 31, Français, - odontogen%C3%A8se
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'odontogenèse est un processus complexe : le bourgeon dentaire est formé par invagination de l'épithélium buccal, lui-même d'origine ectoblastique. C'est ce bourgeon dentaire qui va plus tard former l'émail. Il se transforme en cloche dentaire qui va coiffer la papille dentaire, issue du mésenchyme. L'ébauche de la dent définitive est alors représentée par un petit bourgeon latéral, alors que l'os du maxillaire commence à apparaître. 3, fiche 31, Français, - odontogen%C3%A8se
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Embriología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- odontogenésis
1, fiche 31, Espagnol, odontogen%C3%A9sis
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo del diente humano [que] comprende tres períodos, el morfogénico, el histogénico, y el funcional. 2, fiche 31, Espagnol, - odontogen%C3%A9sis
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Durante la odontogénesis, los tejidos duros del diente se desarrollan paralelamente con el paquete vásculo-nervioso de la pulpa, hasta convertirse en estructuras complejas, que participan en el mantenimiento de la estructura y la función del diente. 3, fiche 31, Espagnol, - odontogen%C3%A9sis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La odontogénesis tiene 4 etapas fundamentales: lámina dentaria, yema dentaria, casquete y campana. 4, fiche 31, Espagnol, - odontogen%C3%A9sis
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-04-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
- Jaw, Gums and Parodontium
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- periapical cyst
1, fiche 32, Anglais, periapical%20cyst
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- radicular periodontal cyst 1, fiche 32, Anglais, radicular%20periodontal%20cyst
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A type of cyst at the apex of a tooth with a non-vital pulp. 1, fiche 32, Anglais, - periapical%20cyst
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
- Maxillaires, gencives et parodonte
Fiche 32, La vedette principale, Français
- kyste périapical
1, fiche 32, Français, kyste%20p%C3%A9riapical
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Kyste localisé à l'apex d'une dent dont la pulpe n'est plus vivante. 1, fiche 32, Français, - kyste%20p%C3%A9riapical
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
- Encías, maxilares y periodonto
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- quiste periapical
1, fiche 32, Espagnol, quiste%20periapical
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Quiste localizado en la raíz de un diente sin pulpa vital. 1, fiche 32, Espagnol, - quiste%20periapical
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Jaw, Gums and Parodontium
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- periodontal ligament
1, fiche 33, Anglais, periodontal%20ligament
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- periodontal membrane 2, fiche 33, Anglais, periodontal%20membrane
correct
- alveolodental ligament 3, fiche 33, Anglais, alveolodental%20ligament
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The connective tissue that attaches to both the cementum and the jawbone, anchoring the tooth in place yet providing some flexibility. 4, fiche 33, Anglais, - periodontal%20ligament
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- alveolo-dental ligament
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maxillaires, gencives et parodonte
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ligament alvéolo-dentaire
1, fiche 33, Français, ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ligament parodontal 2, fiche 33, Français, ligament%20parodontal
correct, nom masculin
- desmodonte 1, fiche 33, Français, desmodonte
voir observation, nom masculin
- périodonte 3, fiche 33, Français, p%C3%A9riodonte
voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ligaments et des tissus conjonctifs qui maintiennent la dent dans son alvéole osseux. 4, fiche 33, Français, - ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs définissent les termes «desmodonte» et «périodonte» différemment, ce qui n'en fait alors pas des synonymes de «ligament alvéolo-dentaire» et de «ligament parodontal». 5, fiche 33, Français, - ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
périodonte : à ne pas confondre avec le terme «parodonte» qui comprend l'os alvéolaire, le cément et le ligament parodontal. 5, fiche 33, Français, - ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
périodonte : le genre semble flotter un peu. On retrouve parfois ce terme au féminin. 5, fiche 33, Français, - ligament%20alv%C3%A9olo%2Ddentaire
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- ligament alvéolodentaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Encías, maxilares y periodonto
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ligamento periodontal
1, fiche 33, Espagnol, ligamento%20periodontal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- membrana periodontal 2, fiche 33, Espagnol, membrana%20periodontal
correct, nom féminin
- ligamento alvéolodental 3, fiche 33, Espagnol, ligamento%20alv%C3%A9olodental
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] miles de fibras delgadas que sostienen al diente. Están unidas por un extremo al diente y por el otro al hueso alveolar. 4, fiche 33, Espagnol, - ligamento%20periodontal
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Los dientes están formados por una parte externa denominada corona y una raíz que está inmersa en el maxilar. [...] Las raíces se mantienen en su posición mediante fibras elásticas que forman la membrana periodontal, la cual se extiende desde el cemento hasta una capa ósea engrosada denominada lámina dura, en el interior del maxilar. 5, fiche 33, Espagnol, - ligamento%20periodontal
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
En una boca sana los dientes están sostenidos por las encías, el hueso mandibular, la membrana periodontal que rodea las raíces de los dientes y el cemento que los une con el hueso. La encía está constituida por un tejido fibroso y compacto que cubre la región alveolar, Una de sus funciones es defender al ligamento periodontal de la agresión que implica la masticación de los alimentos. 6, fiche 33, Espagnol, - ligamento%20periodontal
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dental restorative material
1, fiche 34, Anglais, dental%20restorative%20material
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The dental material specifically prepared and/or presented for restoring form and/or function of a tooth. 1, fiche 34, Anglais, - dental%20restorative%20material
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- produit pour restauration dentaire
1, fiche 34, Français, produit%20pour%20restauration%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit dentaire spécialement préparé et/ou présenté pour restaurer la forme et/ou la fonction d'une dent. 1, fiche 34, Français, - produit%20pour%20restauration%20dentaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- material para restauración dental
1, fiche 34, Espagnol, material%20para%20restauraci%C3%B3n%20dental
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Material dental especialmente preparado y/o presentado para restaurar la forma y/o la función del diente. 1, fiche 34, Espagnol, - material%20para%20restauraci%C3%B3n%20dental
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- filling material
1, fiche 35, Anglais, filling%20material
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A dental material specially intended for temporary or permanent filling of cavities in teeth. 1, fiche 35, Anglais, - filling%20material
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- matériau d'obturation
1, fiche 35, Français, mat%C3%A9riau%20d%27obturation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- produit pour obturation 2, fiche 35, Français, produit%20pour%20obturation
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit dentaire destiné à obturer temporairement ou définitivement les cavités des dents. 2, fiche 35, Français, - mat%C3%A9riau%20d%27obturation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- material de obturación
1, fiche 35, Espagnol, material%20de%20obturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Material dental especialmente preparado y/o presentado para servir de relleno temporal o permanente en las cavidades dentales, sin restaurar necesariamente, la forma y/o la función del diente. 1, fiche 35, Espagnol, - material%20de%20obturaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dental organ
1, fiche 36, Anglais, dental%20organ
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The tissue complex comprising the tooth and its supporting structures (odontium, periodontium, and alveolar bone). 1, fiche 36, Anglais, - dental%20organ
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- organe dentaire
1, fiche 36, Français, organe%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble tissulaire comprenant la dent et ses structures de soutien (odonte, parodonte, et os alvéolaire). 1, fiche 36, Français, - organe%20dentaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Boca
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- órgano dental
1, fiche 36, Espagnol, %C3%B3rgano%20dental
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tejido complejo que comprende el diente y sus estructuras de soporte(dental, periodontal y hueso alveolar). 1, fiche 36, Espagnol, - %C3%B3rgano%20dental
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 37, Anglais, restoration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The reconstruction of the form and function of a tooth. 1, fiche 37, Anglais, - restoration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 37, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Reconstruction de la forme et de la fonction d'une dent. 1, fiche 37, Français, - restauration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- restauración
1, fiche 37, Espagnol, restauraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Reconstrucción de la forma y función del diente. 1, fiche 37, Espagnol, - restauraci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ridge lap
1, fiche 38, Anglais, ridge%20lap
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The surface of an artificial tooth which has been shaped to accommodate the alveolar ridge. 1, fiche 38, Anglais, - ridge%20lap
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- selle d'une dent artificielle
1, fiche 38, Français, selle%20d%27une%20dent%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Surface d'une dent artificielle façonnée pour s'adapter sur la crête gingivale. 1, fiche 38, Français, - selle%20d%27une%20dent%20artificielle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- talón de un diente artificial
1, fiche 38, Espagnol, tal%C3%B3n%20de%20un%20diente%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Superficie de un diente, a la cual se le ha dado forma para que se adapte al reborde alveolar. 1, fiche 38, Espagnol, - tal%C3%B3n%20de%20un%20diente%20artificial
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- synthetic resin teeth
1, fiche 39, Anglais, synthetic%20resin%20teeth
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Teeth made from any type of plastics, with or without a filler. 1, fiche 39, Anglais, - synthetic%20resin%20teeth
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- synthetic resin tooth
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dents en résine synthétique
1, fiche 39, Français, dents%20en%20r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dents faites à partir de différentes sortes de matières plastiques, avec ou sans charge. 1, fiche 39, Français, - dents%20en%20r%C3%A9sine%20synth%C3%A9tique
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- dent en résine synthétique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- dientes de resina sintética
1, fiche 39, Espagnol, dientes%20de%20resina%20sint%C3%A9tica
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dientes hechos de materiales poliméricos adecuados, con o sin relleno. 1, fiche 39, Espagnol, - dientes%20de%20resina%20sint%C3%A9tica
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- diente de resina sintética
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 40, Anglais, filling
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The insertion of suitable materials into a tooth cavity without necessarily restoring form or function. 2, fiche 40, Anglais, - filling
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 40, Anglais, - filling
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 40, Français, obturation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Action de combler une cavité dentaire, à l'aide de produits adéquats, sans forcément restaurer la forme ou la fonction. 2, fiche 40, Français, - obturation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 40, Français, - obturation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- obturación
1, fiche 40, Espagnol, obturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Acción de llenado de una cavidad en los dientes con ayuda de materiales adecuados que pueden o no restaurar la forma y/o función del diente. 1, fiche 40, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Dentistry
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- clinical crown
1, fiche 41, Anglais, clinical%20crown
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- extra-alveolar crown 2, fiche 41, Anglais, extra%2Dalveolar%20crown
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
That portion of the tooth above the clinical root, i.e., the portion exposed beyond the gingiva, and thus visible in the oral cavity. 2, fiche 41, Anglais, - clinical%20crown
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Dentisterie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- couronne clinique
1, fiche 41, Français, couronne%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Portion de la dent qui est exposée, de la partie occlusale jusqu'au tissu gingival. 2, fiche 41, Français, - couronne%20clinique
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'allongement de la couronne clinique se définit comme un ensemble de techniques chirurgicales seules ou combinées à l'orthodontie qui permettent d'aménager les tissus parodontaux autour des dents pour obtenir des limites juxta ou supra-gingivales, à augmenter la hauteur coronaire, tout en rétablissant l'espace biologique. 3, fiche 41, Français, - couronne%20clinique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
C'est la partie visible de la dent. 2, fiche 41, Français, - couronne%20clinique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- corona clínica
1, fiche 41, Espagnol, corona%20cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Parte del diente que no está cubierta por tejidos de soporte ni tejido gingival, a la cual se tiene acceso para examen visual. 1, fiche 41, Espagnol, - corona%20cl%C3%ADnica
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- odontium
1, fiche 42, Anglais, odontium
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The part of the tooth consisting of enamel, dentine and pulp, but not the cementum. 1, fiche 42, Anglais, - odontium
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Rarely used in English as noun without a prefix. 1, fiche 42, Anglais, - odontium
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- odonte
1, fiche 42, Français, odonte
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent comprenant l'émail, la dentine et la pulpe, mais pas le cément. 1, fiche 42, Français, - odonte
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En anglais, ce mot est rarement employé sans préfixe. 1, fiche 42, Français, - odonte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- odonto
1, fiche 42, Espagnol, odonto
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Parte del diente que consta de esmalte, dentina y pulpa, sin incluir el cemento. 1, fiche 42, Espagnol, - odonto
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- indirect pulp capping
1, fiche 43, Anglais, indirect%20pulp%20capping
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The dressing, for conserving the vitality of the pulp, of a tooth affected with a penetrating carious lesion, the complete excision of which could result in pulp exposure. 2, fiche 43, Anglais, - indirect%20pulp%20capping
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 3, fiche 43, Anglais, - indirect%20pulp%20capping
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coiffage indirect de la pulpe
1, fiche 43, Français, coiffage%20indirect%20de%20la%20pulpe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- coiffage pulpaire indirect 2, fiche 43, Français, coiffage%20pulpaire%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pansement ayant pour but de préserver la vitalité pulpaire de la dent, en place dans une lésion carieuse profonde dont l'excision complète pourrait dénuder la pulpe. 2, fiche 43, Français, - coiffage%20indirect%20de%20la%20pulpe
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 43, Français, - coiffage%20indirect%20de%20la%20pulpe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento indirecto de la pulpa
1, fiche 43, Espagnol, recubrimiento%20indirecto%20de%20la%20pulpa
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Capa que tiene por objetivo conservar la vitalidad pulpar del diente afectado por una lesión de caries profunda, cuya remoción completa puede llevar a la exposición de la pulpa. 1, fiche 43, Espagnol, - recubrimiento%20indirecto%20de%20la%20pulpa
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Pipes and Fittings
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- box gutter
1, fiche 44, Anglais, box%20gutter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- boxed gutter 2, fiche 44, Anglais, boxed%20gutter
correct
- trough gutter 3, fiche 44, Anglais, trough%20gutter
correct
- parallel gutter 4, fiche 44, Anglais, parallel%20gutter
correct
- concealed gutter 5, fiche 44, Anglais, concealed%20gutter
correct
- sunk gutter 5, fiche 44, Anglais, sunk%20gutter
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A wooden gutter usually lined with metal and the sides of which are vertical. 6, fiche 44, Anglais, - box%20gutter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chéneau encaissé
1, fiche 44, Français, ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- chéneau en encaissement 2, fiche 44, Français, ch%C3%A9neau%20en%20encaissement
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Chéneau creusé dans un évidement de la partie supérieure du mur ou d'une corniche. 3, fiche 44, Français, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un chéneau encaissé est celui qui est disposé entre un rampant de toiture et une paroi verticale. 4, fiche 44, Français, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
chéneau : Petit canal situé à la base des combles, en égout, en encaissement ou à la jonction de deux versants, pour recueillir l'eau de pluie et la diriger vers un tuyau de descente. 4, fiche 44, Français, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
[...] situés entre deux versants, ou entre un versant et un parement vertical [...] raccordés par leurs deux rives [...] ne peuvent déborder par leurs rives, mais seulement par les abouts. 5, fiche 44, Français, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
La gouttière se différencie généralement du chéneau par le fait que ce dernier est construit ou rapporté sur un support de maçonnerie, horizontal ou en légère pente (corniche, mur gouttereau). 4, fiche 44, Français, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Tuberías y accesorios
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- canalón rectangular
1, fiche 44, Espagnol, canal%C3%B3n%20rectangular
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- canalón embebido 1, fiche 44, Espagnol, canal%C3%B3n%20embebido
correct, nom masculin
- canalón encajonado 1, fiche 44, Espagnol, canal%C3%B3n%20encajonado
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Canalón de sección rectangular muy típico de las cubiertas en diente de sierra. 1, fiche 44, Espagnol, - canal%C3%B3n%20rectangular
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Dentistry
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cement
1, fiche 45, Anglais, cement
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A specialized, calcified connective tissue that covers the anatomic root of a tooth, giving attachment to the periodontal ligament. 2, fiche 45, Anglais, - cement
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Root caries, involving both cementum and dentin, typically appears as a slowly progressing, chronic lesion. 3, fiche 45, Anglais, - cement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Dentisterie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cément
1, fiche 45, Français, c%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Surface externe dure de la dent, là où elle n'est pas recouverte par l'émail. 2, fiche 45, Français, - c%C3%A9ment
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
De l'extérieur vers l'intérieur, une dent est formée d'émail (pour la couronne) et de cément (pour la racine), puis la dentine appelée improprement ivoire et, dans une cavité centrale qui se prolonge jusqu'à la pointe des racines, la pulpe dentaire avec nerf et vaisseaux sanguins. 3, fiche 45, Français, - c%C3%A9ment
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- cemento
1, fiche 45, Espagnol, cemento
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- cemento radicular 2, fiche 45, Espagnol, cemento%20radicular
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tejido conjuntivo de tipo óseo que cubre la raíz del diente desde la unión amelocementaria hasta el ápice, tapiza el ápice del conducto radicular y sirve de soporte al diente pues es la superficie de fijación del ligamento periodontal. 3, fiche 45, Espagnol, - cemento
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cemento radicular, tejido mesenquimático que recubre a la dentina y la porción radicular del diente relacionado por fuera con fibras del ligamento periodontal. Su color es blanco nacarado en el individuo joven, varia hacia el blanco amarillento y finalmente pardo oscuro a medida que se avanza en el edad. Se le integran fibras de periodonto con lo cual se demuestra que hace parte de periodonto de inserción. 4, fiche 45, Espagnol, - cemento
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- leukoplakia
1, fiche 46, Anglais, leukoplakia
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A disturbance of keratinization of mucous membrane, variously present as small opalescent patches or as extensive leathery plaques, occasionally ulcerated; histologically it may exhibit the features of dyskeratosis, disturbance in the orderly maturation of stratified squamous epithelium and nuclear enlargement, and it is then regarded as precancerous. 1, fiche 46, Anglais, - leukoplakia
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- leucoplasie
1, fiche 46, Français, leucoplasie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Plaque ou tache blanche apparaissant sur une muqueuse buccale ou génitale. 1, fiche 46, Français, - leucoplasie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- leucoplaquia
1, fiche 46, Espagnol, leucoplaquia
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Placa blanca abultada localizada en la membrana mucosa de la boca, los labios o la lengua, en la vulva, en la región anal, que puede convertirse en cancerosa. 1, fiche 46, Espagnol, - leucoplaquia
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Si la leucoplaquia afecta a la boca, se suele asociar a heridas en la mucosa y al abuso en el consumo de tabaco, alcohol y comidas muy condimentadas. La leucoplaquia también puede aparecer en una zona que ha sido dañada de forma reiterada por un diente. 1, fiche 46, Espagnol, - leucoplaquia
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Biotechnology
- Dentistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Hertwig's epithelial root sheath
1, fiche 47, Anglais, Hertwig%27s%20epithelial%20root%20sheath
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- HERS 2, fiche 47, Anglais, HERS
correct
- Hers 3, fiche 47, Anglais, Hers
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A proliferation of epithelial cells located at the cervical loop of the enamel organ in a developing tooth. 2, fiche 47, Anglais, - Hertwig%27s%20epithelial%20root%20sheath
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Hertwig's epithelial root sheath initiates the formation of dentin in the root of a tooth by causing the differentiation of odontoblasts from the dental papilla. The root sheath eventually disintigrates, but residual pieces that do not completely disappear are seen as epithelial cell rests of Malassez. 2, fiche 47, Anglais, - Hertwig%27s%20epithelial%20root%20sheath
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Dentisterie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gaine épithéliale de Hertwig
1, fiche 47, Français, gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20de%20Hertwig
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- membrane épithéliale de Hertwig 2, fiche 47, Français, membrane%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20de%20Hertwig
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, une alternative s'inspire des évènements moléculaires qui régissent le développement des tissus lors de l'édification radiculaire. Les protéines de la matrice amélaire, synthétisées par la gaine épithéliale de Hertwig lors de la formation de la racine, induisent des interactions cellulaires pour la formation de cément puis de l'attache. 3, fiche 47, Français, - gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20de%20Hertwig
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Odontología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- vaina epitelial de Hertwig
1, fiche 47, Espagnol, vaina%20epitelial%20de%20Hertwig
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- vaina radicular epitelial de Hertwig 1, fiche 47, Espagnol, vaina%20radicular%20epitelial%20de%20Hertwig
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Capa formada por la proliferación de las células del epitelio dental interno y externo, desde el borde cervical del órgano dental. 1, fiche 47, Espagnol, - vaina%20epitelial%20de%20Hertwig
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El epitelio dental interno y externo, proliferan desde el borde cervical del órgano dental formando una doble capa de células conocida como vaina epitelial de Hertwig. Esta estructura crece alrededor de la papila, entre la papila y el folículo, hasta que rodea todo menos la porción basal de la papila. El extremo de la vaina radicular, el diafragma epitelial, encierra el foramen apical primario. A medida que las células epiteliales internas de la vaina radicular encierran progresivamente más y más a la papila dental en su expansión, se inicia la diferenciación de los odontoblastos a partir de la células de la periferia de la papila dental. Estas células forman la dentina radicular. De esta manera, se forma un diente uniradicular. 1, fiche 47, Espagnol, - vaina%20epitelial%20de%20Hertwig
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bioengineered tooth
1, fiche 48, Anglais, bioengineered%20tooth
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- biotooth 2, fiche 48, Anglais, biotooth
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
To investigate the tooth development in the none-tooth bearing area, the tooth germs were transplanted into the toothless gap, diastema of the developing mandible. Also to study the effect of growth factors on the tooth development, BMP [bone morphogenetic protein] was added during culture period. After periods of in vitro and in vivo culture, the transplanted tooth germ in the toothless gap area showed bioengineered tooth with supportive structure formation. In BMP treated group, the bioengineered tooth was observed with increased maturation of cusp and enamel matrix, which suggest possibility of controlling of bio-engineering of the tooth in morphogenesis even in toothless area. 3, fiche 48, Anglais, - bioengineered%20tooth
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dent biosynthétique
1, fiche 48, Français, dent%20biosynth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- dent fabriquée par ingénierie tissulaire 2, fiche 48, Français, dent%20fabriqu%C3%A9e%20par%20ing%C3%A9nierie%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dent fabriquée à partir de tissus et cellules dentaires et qui donne comme résultat une structure avec émail, dentine et pulpe. 3, fiche 48, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'ingénierie tissulaire a permis le développement de dents à partir de cellules de germes dentaires cultivées sur des supports biodégradables. Ces nouvelles avancées dans la biologie du développement dentaire des cellules souches et de l'ingénierie tissulaire montrent l'émergence de stratégies thérapeutiques d'avant-garde qui devraient remplacer à l'avenir la dentisterie classique par une dentisterie régénératrice. 4, fiche 48, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Ingénierie tissulaire : Combinaison de cellules vivantes et de matériaux d'origine synthétique ou naturelle utilisée pour réparer des tissus endommagés ou créer des tissus de remplacement. 5, fiche 48, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
- Citología
- Biotecnología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- biodiente
1, fiche 48, Espagnol, biodiente
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Diente creado a partir del cultivo de células madres e ingeniería del tejido dental. 2, fiche 48, Espagnol, - biodiente
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Un equipo de científicos [...] compartieron investigaciones en la bioingeniería de los implantes de los dientes humanos. En su estudio piloto, los investigadores extrajeron muelas de varios pacientes y extirparon un tercio de la puntas de la raíz de la muela, incluyendo tejido suave con células que forman raíces. Colocaron dichas células en glicol polietileno, un andamio biodegradable, y dejaron que las células se adhirieran al andamio [soporte]. Algunas de las células penetraron el andamio y crecieron. Los investigadores dijeron que el estudio mostró un uso potencial para la terapia de sustitución de dientes, pero que necesitan llevar a cabo más experimentos. 3, fiche 48, Espagnol, - biodiente
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wolf tooth
1, fiche 49, Anglais, wolf%20tooth
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A very small rudimentary premolar, which sometimes appears directly after the dental space (in front of the first molars) of the upper jaw. 2, fiche 49, Anglais, - wolf%20tooth
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dent de loup
1, fiche 49, Français, dent%20de%20loup
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] première prémolaire [qui] n'est que rudimentaire quand elle apparaît et est considérée comme une nuisance. 1, fiche 49, Français, - dent%20de%20loup
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- surdent
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- diente de lobo
1, fiche 49, Espagnol, diente%20de%20lobo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- periodontal disease
1, fiche 50, Anglais, periodontal%20disease
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An inflammatory or a dystrophic disease affecting the investing and supporting structure of the teeth. 2, fiche 50, Anglais, - periodontal%20disease
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pain in the lower jaw without swelling is commonly due to dental caries, periodontal disease, or temporomandibular dysfunction (otomandibular syndrome). 3, fiche 50, Anglais, - periodontal%20disease
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- parodontopathie
1, fiche 50, Français, parodontopathie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- maladie parodontale 2, fiche 50, Français, maladie%20parodontale
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Maladie de nature inflammatoire ou dégénérative, affectant les tissus de soutien de la dent (ou parodonte) comprenant principalement deux groupes d'affections, les unes localisées à la gencive, les gingivites, les autres atteignant l'ensemble des tissus parodontaux, les parodontolyses. 3, fiche 50, Français, - parodontopathie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Boca
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad periodontal
1, fiche 50, Espagnol, enfermedad%20periodontal
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad de los tejidos que rodean al diente, como la inflamación de la membrana periodontal o del ligamento periodontal. 1, fiche 50, Espagnol, - enfermedad%20periodontal
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
- Television (Radioelectricity)
- Electrical Engineering
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sweep generator
1, fiche 51, Anglais, sweep%20generator
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- time-base generator 2, fiche 51, Anglais, time%2Dbase%20generator
correct
- sawtooth generator 3, fiche 51, Anglais, sawtooth%20generator
correct
- sweep oscillator 4, fiche 51, Anglais, sweep%20oscillator
correct
- ramp generator 5, fiche 51, Anglais, ramp%20generator
correct
- time-base oscillator 6, fiche 51, Anglais, time%2Dbase%20oscillator
moins fréquent
- timing-axis oscillator 4, fiche 51, Anglais, timing%2Daxis%20oscillator
correct
- sawtooth wave generator 7, fiche 51, Anglais, sawtooth%20wave%20generator
correct
- sawtooth-wave generator 8, fiche 51, Anglais, sawtooth%2Dwave%20generator
moins fréquent
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An electronic circuit that generates a voltage or current, usually recurrent, as a prescribed function of time; the resulting waveform is used as a time base to be applied to the deflection system of an electron-beam device, such as a cathode-ray tube. 9, fiche 51, Anglais, - sweep%20generator
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A sweep generator produces signals that are somewhat different from the ones that a standard generator puts out, in that it sweeps the frequencies up and down. 10, fiche 51, Anglais, - sweep%20generator
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- time base generator
- timing axis oscillator
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
- Télévision (Radioélectricité)
- Électrotechnique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- générateur de base de temps
1, fiche 51, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20base%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- générateur de balayage 1, fiche 51, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20balayage
correct, nom masculin
- générateur de rampe 2, fiche 51, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20rampe
correct, nom masculin
- générateur en dents de scie 3, fiche 51, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20en%20dents%20de%20scie
proposition, nom masculin
- base de temps 4, fiche 51, Français, base%20de%20temps
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un générateur de rampe fournit une tension en «dents de scie». 5, fiche 51, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20base%20de%20temps
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'il ne soit pas correct, le terme «base de temps» est fréquemment utilisé. 3, fiche 51, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20base%20de%20temps
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Electrotecnia
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- generador de diente de sierra
1, fiche 51, Espagnol, generador%20de%20diente%20de%20sierra
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Forage Crops
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dent corn
1, fiche 52, Anglais, dent%20corn
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- dent maize 2, fiche 52, Anglais, dent%20maize
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dent Corn. If a typical dent kernel is viewed in cross section, the outer portion, which consists of hard endosperm, will appear horny and translucent. ... During drying, shrinkage is greatest in the soft endosperm, causing the top of the kernel to become depressed, hence the name "dent". 3, fiche 52, Anglais, - dent%20corn
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (Cereals). 4, fiche 52, Anglais, - dent%20corn
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
dent corn; Zea mays convar indentata: Terms standardized by ISO. 4, fiche 52, Anglais, - dent%20corn
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- maïs denté
1, fiche 52, Français, ma%C3%AFs%20dent%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- maïs dent-de-cheval 2, fiche 52, Français, ma%C3%AFs%20dent%2Dde%2Dcheval
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Variété de maïs (Zea mays indentata). 2, fiche 52, Français, - ma%C3%AFs%20dent%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Maïs denté : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - ma%C3%AFs%20dent%C3%A9
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- maïs dent de cheval
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- maíz dentado
1, fiche 52, Espagnol, ma%C3%ADz%20dentado
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- maíz diente de caballo 2, fiche 52, Espagnol, ma%C3%ADz%20diente%20de%20caballo
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Zea mays L. var. indentata (Sturtev.) L. H. Bailey: es la variedad botánica más cultivada en el mundo; comúnmente se le conoce como maíz dentado (dent corn), debido a que al madurar, sus granos presentan una depresión en el extremo distal. 3, fiche 52, Espagnol, - ma%C3%ADz%20dentado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tooth eruption
1, fiche 53, Anglais, tooth%20eruption
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- eruption 1, fiche 53, Anglais, eruption
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Tooth eruption is the movement of teeth from its developmental position to its functioning position in the occlusal plane. 1, fiche 53, Anglais, - tooth%20eruption
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- éruption dentaire
1, fiche 53, Français, %C3%A9ruption%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- éruption 1, fiche 53, Français, %C3%A9ruption
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Apparition de la dent hors de la gencive. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9ruption%20dentaire
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Par voie topique, le fluor agit sur la surface des dents (en particulier lors de l'éruption lorsque l'émail est plus poreux) en renforçant les couches superficielles de l'émail. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9ruption%20dentaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Boca
- Odontología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- erupción dentaria
1, fiche 53, Espagnol, erupci%C3%B3n%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- erupción dental 2, fiche 53, Espagnol, erupci%C3%B3n%20dental
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente, se denomina erupción dentaria al momento eruptivo en que el diente rompe la mucosa bucal y hace su aparición en la boca del niño. Este concepto es erróneo, ya que la erupción dentaria, en el sentido más estricto, dura toda la vida del diente, comprende diversas fases e implica el desarrollo embriológico de los dientes y movimientos de desplazamiento y acomodo en las arcadas. 1, fiche 53, Espagnol, - erupci%C3%B3n%20dentaria
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La aparición del diente en la boca recibe el nombre de emergencia dentaria [...] 1, fiche 53, Espagnol, - erupci%C3%B3n%20dentaria
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bean sprouts
1, fiche 54, Anglais, bean%20sprouts
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- bean-sprouts 2, fiche 54, Anglais, bean%2Dsprouts
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tiny off-white shoots of mung beans (or peas). Very crunchy, can be stir-fried with most meats and vegetables. 3, fiche 54, Anglais, - bean%20sprouts
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- germes de soja
1, fiche 54, Français, germes%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- taogee 2, fiche 54, Français, taogee
correct, nom masculin, régional
- germes de haricot 3, fiche 54, Français, germes%20de%20haricot
voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise les graines de cette espèce [Phaseolus mungo var. aureus] pour produire les plantules étiolées utilisées en cuisine chinoise et vietnamienne, et connues en France sous le nom (erroné) de germes de soja, en Hollande sous le nom indonésien de taogee. 2, fiche 54, Français, - germes%20de%20soja
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Au Vietnam, les germes (connus en Europe sous le nom erroné de Soja) sont consommés en salade. 4, fiche 54, Français, - germes%20de%20soja
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «germes de soja» soit techniquement erroné, il a été utilisé dans les 8 sources consultées. Le terme «germes de haricot» se trouve seulement dans le Lexique de la restauration chinoise publié par l'Office de la langue française et dans l'encart publicitaire de Steinberg. 5, fiche 54, Français, - germes%20de%20soja
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Cocina y gastronomía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- germen de soya
1, fiche 54, Espagnol, germen%20de%20soya
correct, nom masculin, Mexique, Venezuela
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- germen de soja 2, fiche 54, Espagnol, germen%20de%20soja
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
- diente de dragón 3, fiche 54, Espagnol, diente%20de%20drag%C3%B3n
correct, nom masculin, Chili, Espagne
- brote de soja 4, fiche 54, Espagnol, brote%20de%20soja
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- common dandelion
1, fiche 55, Anglais, common%20dandelion
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- dandelion 1, fiche 55, Anglais, dandelion
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 2, fiche 55, Anglais, - common%20dandelion
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
dandelion: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 55, Anglais, - common%20dandelion
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
dandelion: common name also used when referring to the genus Taraxacum. 2, fiche 55, Anglais, - common%20dandelion
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pissenlit officinal
1, fiche 55, Français, pissenlit%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- dan-de-lion officinal 1, fiche 55, Français, dan%2Dde%2Dlion%20officinal
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 2, fiche 55, Français, - pissenlit%20officinal
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
pissenlit officinal : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 55, Français, - pissenlit%20officinal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- diente de león
1, fiche 55, Espagnol, diente%20de%20le%C3%B3n
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- retainer
1, fiche 56, Anglais, retainer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Any orthodontic appliance, fixed or removable, used to maintain the position of the teeth following corrective treatment. 2, fiche 56, Anglais, - retainer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- appareil de rétention
1, fiche 56, Français, appareil%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- appareil de contention 2, fiche 56, Français, appareil%20de%20contention
correct, nom masculin, Europe
- appareil de maintien 3, fiche 56, Français, appareil%20de%20maintien
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil orthodontique, fixe ou amovible, utilisé pour maintenir la position des dents et les stabiliser après un traitement orthodontique. 4, fiche 56, Français, - appareil%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
appareil de maintien : Il est possible qu'il ne s'agisse pas d'un synonyme à proprement parler, car le mainteneur d'espace de type bague et boucle et l'arc de Nance, par exemple, exercent un certain maintien et sont donc d'un point de vue sémantique des appareils de maintien dans être pour autant des appareils de contention. 5, fiche 56, Français, - appareil%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- aparato ortodóncico de retención
1, fiche 56, Espagnol, aparato%20ortod%C3%B3ncico%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Aparato ortodóncico para mantener el diente en su lugar, después de las movilizaciones ortodóncicas del diente, hasta que se estabiliza la oclusión. 1, fiche 56, Espagnol, - aparato%20ortod%C3%B3ncico%20de%20retenci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Dentistry
- Embryology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tooth germ
1, fiche 57, Anglais, tooth%20germ
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- dental germ 2, fiche 57, Anglais, dental%20germ
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The collective tissues from which an entire tooth is formed, including the dental sac, enamel organ, and dental papilla. 3, fiche 57, Anglais, - tooth%20germ
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
At 14 weeks, the tooth germ has a bell shape comprising differentiating cells called ameloblasts, which will later become enamel, and odontoblasts, which will form dentin. 4, fiche 57, Anglais, - tooth%20germ
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Dentisterie
- Embryologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- embryon de dent
1, fiche 57, Français, embryon%20de%20dent
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
À 14 semaines, l'embryon de dent a la forme d'une cloche et comprend des cellules différenciées, les améloblastes, qui formeront l'émail et les odontoblastes, qui donneront la dentine. 1, fiche 57, Français, - embryon%20de%20dent
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Embriología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- germen dentario
1, fiche 57, Espagnol, germen%20dentario
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- germen dental 2, fiche 57, Espagnol, germen%20dental
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Colección de tejidos a partir de los que se forma un diente completo, incluye el saco dentario, el órgano del esmalte y la papila dentaria. 1, fiche 57, Espagnol, - germen%20dentario
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La proliferación es la etapa que se caracteriza porque el aumento de células de la capa basal adquiere forma de casquete, el mesénquima cambia dentro de él para formar la papila dental, el germen dental está compuesto por todos los elementos para formar el diente. El órgano dental que forma el esmalte, la papila dental genera dentina y la pulpa y saco dental dan origen al cemento y al ligamento periodontal. 2, fiche 57, Espagnol, - germen%20dentario
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- test-tube tooth
1, fiche 58, Anglais, test%2Dtube%20tooth
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
From the Embryo to the Lab. As an audience of scientists and reporters heard at the recent meeting of the American Association for the Advancement of Science, researchers are closer than ever to the test-tube tooth. Specifically, they are harnessing do-it-all stem cells to re-create the tooth buds that form in the early embryo. The idea is to implant these "primordial teeth" into human jaws and let the cells take it from there. Using a patient's own stem cells bypasses the rejection problems that so often happen in ordinary transplants. 2, fiche 58, Anglais, - test%2Dtube%20tooth
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dent en éprouvette
1, fiche 58, Français, dent%20en%20%C3%A9prouvette
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Des dents en éprouvette. La synthèse de dents de remplacement vivantes par ingénierie tissulaire, fera entrer la médecine dentaire dans l'âge de la médecine régénératrice. 2, fiche 58, Français, - dent%20en%20%C3%A9prouvette
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
- Citología
- Biotecnología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- diente de laboratorio
1, fiche 58, Espagnol, diente%20de%20laboratorio
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- diente biológico 1, fiche 58, Espagnol, diente%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Diente fabricado en un laboratorio, a partir de células madre, por medio de biotecnologías. 2, fiche 58, Espagnol, - diente%20de%20laboratorio
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Varios equipos de científicos estadounidenses están desarrollando diversas técnicas de cultivo de tejidos. Su objetivo final: hacer crecer en laboratorio dientes casi completamente formados y listos para ser injertados en las bocas de pacientes con sus piezas dentales desaparecidas o deterioradas. 3, fiche 58, Espagnol, - diente%20de%20laboratorio
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
La innovación científica, según los especialistas, significa una revolución en la Odontología, pues soluciones mecánicas, como la prótesis o el implante, darán lugar a la herramienta biológica, y por tanto el diente de laboratorio puede significar la jubilación de la dentadura postiza. La utilización de células madre adultas es un considerable avance en relación con otros intentos por desarrollar dientes biológicos, señalaron los científicos del proyecto [...] 4, fiche 58, Espagnol, - diente%20de%20laboratorio
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- artificial tooth
1, fiche 59, Anglais, artificial%20tooth
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A fabricated tooth, usually made of porcelain or plastic, substituting for a natural tooth in a prosthesis. 1, fiche 59, Anglais, - artificial%20tooth
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dent artificielle
1, fiche 59, Français, dent%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les implants dentaires peuvent remplacer efficacement une ou plusieurs dents. Chaque implant se compose d'un dispositif d'ancrage en métal inséré dans le maxillaire et d'un tenon dépassant de celui-ci pour servir de support à une dent artificielle. 1, fiche 59, Français, - dent%20artificielle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- diente artificial
1, fiche 59, Espagnol, diente%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Diente fabricado para usarse como sustituto de un diente natural en una prótesis, hecho generalmente de porcelana o acrílico. 2, fiche 59, Espagnol, - diente%20artificial
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Los implantes dentales son dientes de repuesto que se sienten y se ven como los propios. La raíz del diente artificial es colocada en el maxilar, y después de un periodo de cicatrización, se coloca el diente artificial. 3, fiche 59, Espagnol, - diente%20artificial
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Dentistry
- Embryology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tooth bud
1, fiche 60, Anglais, tooth%20bud
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The primordial structures from which a tooth is formed; the enamel organ, the dental papilla, and the dental sac enclosing them. 2, fiche 60, Anglais, - tooth%20bud
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A tooth bud is a mass of tissue that can eventually form the parts of a tooth. Every tooth passes through three developmental stages: growth, calcification and eruption. ... The growth period is divided into three stages: bud, cap and bell. 3, fiche 60, Anglais, - tooth%20bud
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dentisterie
- Embryologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bourgeon dentaire
1, fiche 60, Français, bourgeon%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Chez l'homme, le développement du bourgeon dentaire de l'embryon commence pendant le deuxième mois après la conception. Le bourgeon dentaire est constitué de tissus externes, ou ectodermiques, et internes, ou mésodermiques. 2, fiche 60, Français, - bourgeon%20dentaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Odontología
- Embriología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- yema dentaria
1, fiche 60, Espagnol, yema%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- brote dentario 2, fiche 60, Espagnol, brote%20dentario
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Engrosamiento en la capa epitelial de la lámina dental después de la sexta semana de vida fetal. 3, fiche 60, Espagnol, - yema%20dentaria
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En cada punto en el que ha de formarse un diente a partir de la lámina dental, aparece una yema ectodérmica local que, debido a que será origen del esmalte, se denomina órgano del esmalte. La Yema dentaria adopta muy pronto la forma de copa invertida, unida por medio de un tallo, el borde dental, que más tarde desaparece, al epitelo bucal, por lo que se dice que el diente se encuentra en fase de caperuza. 4, fiche 60, Espagnol, - yema%20dentaria
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Galvayne's groove
1, fiche 61, Anglais, Galvayne%27s%20groove
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... a longitudinal groove on the upper corner incisor that is often used in aging horses. 2, fiche 61, Anglais, - Galvayne%27s%20groove
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rainure de Galvayne
1, fiche 61, Français, rainure%20de%20Galvayne
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- signe de Galvayne 1, fiche 61, Français, signe%20de%20Galvayne
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ligne foncée qui apparaît sur les bords externes des coins supérieurs [des dents] vers l'âge de dix ans. 1, fiche 61, Français, - rainure%20de%20Galvayne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- surco de Galvayne
1, fiche 61, Espagnol, surco%20de%20Galvayne
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- canal de Galvayne 2, fiche 61, Espagnol, canal%20de%20Galvayne
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Surco de Galvayne. Sirve para indicar la edad del caballo entre los diez y los treinta años. Aparece a los diez años como un pequeño canal en la cima del ángulo del diente. 1, fiche 61, Espagnol, - surco%20de%20Galvayne
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sear spring
1, fiche 62, Anglais, sear%20spring
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Spring which puts pressure on the sear of a firearm to return the sear to its normal position upon release of the trigger. 2, fiche 62, Anglais, - sear%20spring
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ressort de gâchette
1, fiche 62, Français, ressort%20de%20g%C3%A2chette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ressort de la gâchette 2, fiche 62, Français, ressort%20de%20la%20g%C3%A2chette
correct, nom masculin, uniformisé
- ressort du levier d'armement 3, fiche 62, Français, ressort%20du%20levier%20d%27armement
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ressort agissant sur la gâchette d'une arme à feu pour ramener celle-ci à sa position normale dès qu'on relâche la détente. 1, fiche 62, Français, - ressort%20de%20g%C3%A2chette
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ressort de gâchette : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 62, Français, - ressort%20de%20g%C3%A2chette
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
ressort de la gâchette : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 62, Français, - ressort%20de%20g%C3%A2chette
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- diente de la palanca del disparador
1, fiche 62, Espagnol, diente%20de%20la%20palanca%20del%20disparador
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tush
1, fiche 63, Anglais, tush
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- canine 1, fiche 63, Anglais, canine
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Any of the canine teeth of the horse. 2, fiche 63, Anglais, - tush
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- canine tooth
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 63, Français, crochet
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- canine 1, fiche 63, Français, canine
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Au nombre de deux par mâchoire, petites dents habituelles chez le mâle et rare chez la jument. 1, fiche 63, Français, - crochet
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- canino
1, fiche 63, Espagnol, canino
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- diente canino
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Spices and Condiments
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- clove
1, fiche 64, Anglais, clove
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the garlic (Allium sativum Linnaeus). 2, fiche 64, Anglais, - clove
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
clove: term standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - clove
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Épices et condiments
Fiche 64, La vedette principale, Français
- caïeu
1, fiche 64, Français, ca%C3%AFeu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- gousse 1, fiche 64, Français, gousse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[L'ail est une] plante bulbeuse vivace, de la famille des liliacées cultivée pour ses caïeux, appelées gousses, qui sont utilisés comme condiment. 2, fiche 64, Français, - ca%C3%AFeu
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de l'ail (Allium sativum Linnaeus). 3, fiche 64, Français, - ca%C3%AFeu
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
caïeu; gousse : termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 64, Français, - ca%C3%AFeu
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Especias y condimentos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 64, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- diente de ajo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fish
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- placoid scale
1, fiche 65, Anglais, placoid%20scale
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- dermal denticle 2, fiche 65, Anglais, dermal%20denticle
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Placoid scales, also called dermal denticles, have an ectodermal cap ... 2, fiche 65, Anglais, - placoid%20scale
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 65, La vedette principale, Français
- écaille placoïde
1, fiche 65, Français, %C3%A9caille%20placo%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- denticule cutané 2, fiche 65, Français, denticule%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les denticules [cutanés] ou écailles placoïdes offrent le double intérêt de compter parmi les plus anciennes productions dermiques [...] 2, fiche 65, Français, - %C3%A9caille%20placo%C3%AFde
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- escama placoidea
1, fiche 65, Espagnol, escama%20placoidea
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Escama rugosa, de los peces selacios, de estructura parecida a un diente. 1, fiche 65, Espagnol, - escama%20placoidea
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- open range
1, fiche 66, Anglais, open%20range
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- free range 2, fiche 66, Anglais, free%20range
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An extensive grazing area on which the movement of livestock is unrestricted. 3, fiche 66, Anglais, - open%20range
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- terrain de parcours libre
1, fiche 66, Français, terrain%20de%20parcours%20libre
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Terrain de pâturage où le bétail a toute liberté de mouvement. 2, fiche 66, Français, - terrain%20de%20parcours%20libre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- pastizal
1, fiche 66, Espagnol, pastizal
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- dehesa 1, fiche 66, Espagnol, dehesa
nom féminin
- monte 1, fiche 66, Espagnol, monte
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[...] superficie de terreno en la que se produce hierba que los animales consumen a diente exclusivamente, [...], la producción herbácea, verde o seca, de los pastizales no se siega nunca y su aprovechamiento se efectúa mediante pastoreo del ganado. 1, fiche 66, Espagnol, - pastizal
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La hierba que producen los pastizales, montes y dehesas es aprovechada principalmente por el ganado ovino y caprino, por el ganado vacuno extensivo y, en el caso de las dehesas, por el ganado porcino, aunque cada vez menos. 1, fiche 66, Espagnol, - pastizal
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Dental Surgery
- Dentistry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- rubber dam
1, fiche 67, Anglais, rubber%20dam
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- dam 2, fiche 67, Anglais, dam
correct
- dental dam 3, fiche 67, Anglais, dental%20dam
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The rubber dam ... is used to isolate a designated tooth or teeth in the mouth before certain operative, endodontic and preventive dentistry procedures are performed. The rubber dam provides a clean, dry field of operation and improves the dentist's view of the operating site. It also keeps fluids, tissues, and the tongue away from the operating site and prevents the patient from accidentally swallowing or aspirating debris. 1, fiche 67, Anglais, - rubber%20dam
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
- Dentisterie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- digue
1, fiche 67, Français, digue
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- digue dentaire 2, fiche 67, Français, digue%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Feuille de caoutchouc très mince adaptée autour d'une ou de deux dents pour les protéger de la salive. 3, fiche 67, Français, - digue
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Cirugía dental
- Odontología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- dique de goma
1, fiche 67, Espagnol, dique%20de%20goma
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Todas las etapas de tratamiento se llevarán a cabo con el diente a tratar aislado del resto de la boca por un dispositivo llamado dique de goma, por su forma de lámina de dicho material que impide que la saliva contamine el campo de trabajo pero más importante aún evita que los pequeños instrumentos a utilizar caigan en la boca del paciente poniendo en peligro su salud o su vida. 1, fiche 67, Espagnol, - dique%20de%20goma
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Jaw, Gums and Parodontium
- Dentistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dental plaque
1, fiche 68, Anglais, dental%20plaque
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- plaque 1, fiche 68, Anglais, plaque
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Dental plaque is a general term for the diverse microbial community (predominantly bacteria) found on the tooth surface, embedded in a matrix of polymers of bacterial and salivary origin. Plaque is an example of a biofilm ... 1, fiche 68, Anglais, - dental%20plaque
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Maxillaires, gencives et parodonte
- Dentisterie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- plaque dentaire
1, fiche 68, Français, plaque%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Enduit collant et blanchâtre qui se dépose sur la surface des dents et des gencives. 1, fiche 68, Français, - plaque%20dentaire
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- plaque
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Encías, maxilares y periodonto
- Odontología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- placa dental
1, fiche 68, Espagnol, placa%20dental
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- placa bacteriana 1, fiche 68, Espagnol, placa%20bacteriana
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La placa dental o placa bacteriana es la principal causante de las enfermedades de la cavidad oral. Esta placa se acumula sobre la superficie del diente y puede ser muy destructiva. La placa dental se compone principalmente de bacterias, alimentos y saliva. Las bacterias que allí se encuentran degradan los restos alimenticios y producen los desechos(ácidos y toxinas) que van destruyendo lentamente los dientes. 1, fiche 68, Espagnol, - placa%20dental
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Materials Handling
- Farm Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- toe length of elevating fork 1, fiche 69, Anglais, toe%20length%20of%20elevating%20fork
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Manutention
- Matériel agricole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- longueur de la fourche
1, fiche 69, Français, longueur%20de%20la%20fourche
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
- Maquinaria agrícola
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- longitud del diente de la horquilla
1, fiche 69, Espagnol, longitud%20del%20diente%20de%20la%20horquilla
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- planer saw
1, fiche 70, Anglais, planer%20saw
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- novelty saw 1, fiche 70, Anglais, novelty%20saw
correct, vieilli
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A hollow-ground circular saw having teeth of a special design, commonly sets of 4 peg teeth and one raker, so as to produce a particularly smooth cut. 1, fiche 70, Anglais, - planer%20saw
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lame de scie circulaire Novelty
1, fiche 70, Français, lame%20de%20scie%20circulaire%20Novelty
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Lame de scie circulaire doublement concave comportant des dents spécialement dessinées; le plus souvent ce sont des séries de quatre dents traçantes séparées par une dent rabot de façon à produire une coupe douce. 1, fiche 70, Français, - lame%20de%20scie%20circulaire%20Novelty
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- sierra circular con diente limpiador
1, fiche 70, Espagnol, sierra%20circular%20con%20diente%20limpiador
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- raker tooth
1, fiche 71, Anglais, raker%20tooth
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- clearer tooth 1, fiche 71, Anglais, clearer%20tooth
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A square-fronted saw tooth carrying no set, interposed between groups of other teeth, e.g. peg teeth, so as to remove from the kerf the sawdust these produce. 1, fiche 71, Anglais, - raker%20tooth
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dent rabotante
1, fiche 71, Français, dent%20rabotante
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- dent-racloir 2, fiche 71, Français, dent%2Dracloir
correct, nom féminin
- dent-rabot 3, fiche 71, Français, dent%2Drabot
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dent de lame de scie, à face d'attaque ni biseautée, ni avoyée, placée entre des groupes d'autres catégories de dents (par ex. des dents traçantes) afin d'évacuer du trait de scie la sciure que les dernières dents on produite. 4, fiche 71, Français, - dent%20rabotante
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- dent racloir
- dent rabot
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- diente limpiador
1, fiche 71, Espagnol, diente%20limpiador
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- out-of-round
1, fiche 72, Anglais, out%2Dof%2Dround
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Of a circular saw whose tooth points do not rotate, and therefore will not track, in a true circle. 2, fiche 72, Anglais, - out%2Dof%2Dround
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- out of round
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 72, La vedette principale, Français
- excentré
1, fiche 72, Français, excentr%C3%A9
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Qualifie notamment une lame de scie circulaire dont les têtes des dents ne tracent pas un cercle parfait en tournant. 1, fiche 72, Français, - excentr%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- diente avanzado
1, fiche 72, Espagnol, diente%20avanzado
correct
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- screws-control reduction gear
1, fiche 73, Anglais, screws%2Dcontrol%20reduction%20gear
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
screws-control reduction gear: term standardized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - screws%2Dcontrol%20reduction%20gear
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- moteur réducteur pour griffage
1, fiche 73, Français, moteur%20r%C3%A9ducteur%20pour%20griffage
nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
moteur réducteur pour griffage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - moteur%20r%C3%A9ducteur%20pour%20griffage
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 73, Français, - moteur%20r%C3%A9ducteur%20pour%20griffage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Madera contrachapada
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- motor para el diente de cierre
1, fiche 73, Espagnol, motor%20para%20el%20diente%20de%20cierre
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- log clamp clutches
1, fiche 74, Anglais, log%20clamp%20clutches
correct, pluriel, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
log clamp clutches: term standardized by ISO. 2, fiche 74, Anglais, - log%20clamp%20clutches
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- griffes
1, fiche 74, Français, griffes
nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
griffes : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 74, Français, - griffes
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 74, Français, - griffes
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Madera contrachapada
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- diente de cierre
1, fiche 74, Espagnol, diente%20de%20cierre
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :